Publications

Displaying 1101 - 1145 of 1145
  • Willems, R. M., & Casasanto, D. (2011). Flexibility in embodied language understanding. Frontiers in Psychology, 2, 116. doi:10.3389/fpsyg.2011.00116.

    Abstract

    Do people use sensori-motor cortices to understand language? Here we review neurocognitive studies of language comprehension in healthy adults and evaluate their possible contributions to theories of language in the brain. We start by sketching the minimal predictions that an embodied theory of language understanding makes for empirical research, and then survey studies that have been offered as evidence for embodied semantic representations. We explore four debated issues: first, does activation of sensori-motor cortices during action language understanding imply that action semantics relies on mirror neurons? Second, what is the evidence that activity in sensori-motor cortices plays a functional role in understanding language? Third, to what extent do responses in perceptual and motor areas depend on the linguistic and extra-linguistic context? And finally, can embodied theories accommodate language about abstract concepts? Based on the available evidence, we conclude that sensori-motor cortices are activated during a variety of language comprehension tasks, for both concrete and abstract language. Yet, this activity depends on the context in which perception and action words are encountered. Although modality-specific cortical activity is not a sine qua non of language processing even for language about perception and action, sensori-motor regions of the brain appear to make functional contributions to the construction of meaning, and should therefore be incorporated into models of the neurocognitive architecture of language.
  • Willems, R. M., Van der Haegen, L., Fisher, S. E., & Francks, C. (2014). On the other hand: Including left-handers in cognitive neuroscience and neurogenetics. Nature Reviews Neuroscience, 15, 193-201. doi:10.1038/nrn3679.

    Abstract

    Left-handers are often excluded from study cohorts in neuroscience and neurogenetics in order to reduce variance in the data. However, recent investigations have shown that the inclusion or targeted recruitment of left-handers can be informative in studies on a range of topics, such as cerebral lateralization and the genetic underpinning of asymmetrical brain development. Left-handed individuals represent a substantial portion of the human population and therefore left-handedness falls within the normal range of human diversity; thus, it is important to account for this variation in our understanding of brain functioning. We call for neuroscientists and neurogeneticists to recognize the potential of studying this often-discarded group of research subjects.
  • Willems, R. M. (2011). Re-appreciating the why of cognition: 35 years after Marr and Poggio. Frontiers in Psychology, 2, 244. doi:10.3389/fpsyg.2011.00244.

    Abstract

    Marr and Poggio’s levels of description are one of the most well-known theoretical constructs of twentieth century cognitive science. It entails that behavior can and should be considered at three different levels: computation, algorithm, and implementation. In this contribution focus is on the computational level of description, the level that describes the “why” of cognition. I argue that the computational level should be taken as a starting point in devising experiments in cognitive (neuro)science. Instead, the starting point in empirical practice often is a focus on the stimulus or on some capacity of the cognitive system. The “why” of cognition tends to be ignored when designing research, and is not considered in subsequent inference from experimental results. The overall aim of this manuscript is to show how re-appreciation of the computational level of description as a starting point for experiments can lead to more informative experimentation.
  • Willems, R. M., & Francks, C. (2014). Your left-handed brain. Frontiers for Young Minds, 2: 13. doi:10.3389/frym.2014.00013.

    Abstract

    While most people prefer to use their right hand to brush their teeth, throw a ball, or hold a tennis racket, left-handers prefer to use their left hand. This is the case for around 10 per cent of all people. There was a time (not so long ago) when left-handers were stigmatized in Western (and other) communities: it was considered a bad sign if you were left-handed, and left-handed children were often forced to write with their right hand. This is nonsensical: there is nothing wrong with being left-handed, and trying to write with the non-preferred hand is frustrating for almost everybody. As a matter of fact, science can learn from left-handers, and in this paper, we discuss how this may be the case. We review why some people are left-handed and others are not, how left-handers' brains differ from right-handers’, and why scientists study left-handedness in the first place
  • Wilson, J. J., & Little, H. (2014). Emerging languages in Esoteric and Exoteric Niches: evidence from Rural Sign Languages. In Ways to Potolanguage 3 book of abstracts (pp. 54-55).
  • Windhouwer, M., Petro, J., & Shayan, S. (2014). RELISH LMF: Unlocking the full power of the lexical markup framework. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 1032-1037).
  • Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). Adapting to foreign-accented speech: The role of delay in testing. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2443.

    Abstract

    Understanding speech usually seems easy, but it can become noticeably harder when the speaker has a foreign accent. This is because foreign accents add considerable variation to speech. Research on foreign-accented speech shows that participants are able to adapt quickly to this type of variation. Less is known, however, about longer-term maintenance of adaptation. The current study focused on long-term adaptation by exposing native listeners to foreign-accented speech on Day 1, and testing them on comprehension of the accent one day later. Comprehension was thus not tested immediately, but only after a 24 hour period. On Day 1, native Dutch listeners listened to the speech of a Hebrew learner of Dutch while performing a phoneme monitoring task that did not depend on the talker’s accent. In particular, shortening of the long vowel /i/ into /ɪ/ (e.g., lief [li:f], ‘sweet’, pronounced as [lɪf]) was examined. These mispronunciations did not create lexical ambiguities in Dutch. On Day 2, listeners participated in a cross-modal priming task to test their comprehension of the accent. The results will be contrasted with results from an experiment without delayed testing and related to accounts of how listeners maintain adaptation to foreign-accented speech.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). On the relationship between perceived accentedness, acoustic similarity, and processing difficulty in foreign-accented speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2229-2232).

    Abstract

    Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both diphthongs deviated from standard Dutch to varying degrees and perceptually varied in accent strength, native Dutch listeners recognized words containing the diphthongs easily. Thus, not all foreign-accented speech hinders comprehension, and acoustic similarity and perceived accentedness are not always predictive of processing difficulties.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2014). Tolerance for inconsistency in foreign-accented speech. Psychonomic Bulletin & Review, 21, 512-519. doi:10.3758/s13423-013-0519-8.

    Abstract

    Are listeners able to adapt to a foreign-accented speaker who has, as is often the case, an inconsistent accent? Two groups of native Dutch listeners participated in a cross-modal priming experiment, either in a consistent-accent condition (German-accented items only) or in an inconsistent-accent condition (German-accented and nativelike pronunciations intermixed). The experimental words were identical for both groups (words with vowel substitutions characteristic of German-accented speech); additional contextual words differed in accentedness (German-accented or nativelike words). All items were spoken by the same speaker: a German native who could produce the accented forms but could also pass for a Dutch native speaker. Listeners in the consistent-accent group were able to adapt quickly to the speaker (i.e., showed facilitatory priming for words with vocalic substitutions). Listeners in the inconsistent-accent condition showed adaptation to words with vocalic substitutions only in the second half of the experiment. These results indicate that adaptation to foreign-accented speech is rapid. Accent inconsistency slows listeners down initially, but a short period of additional exposure is enough for them to adapt to the speaker. Listeners can therefore tolerate inconsistency in foreign-accented speech.
  • Wittenburg, P., Skiba, R., & Trilsbeek, P. (2004). Technology and Tools for Language Documentation. Language Archive Newsletter, 1(4), 3-4.
  • Wittenburg, P. (2004). The IMDI metadata concept. In S. F. Ferreira (Ed.), Workingmaterial on Building the LR&E Roadmap: Joint COCOSDA and ICCWLRE Meeting, (LREC2004). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P. (2004). Training Course in Lithuania. Language Archive Newsletter, 1(2), 6-6.
  • Wittenburg, P., Brugman, H., Broeder, D., & Russel, A. (2004). XML-based language archiving. In Workshop Proceedings on XML-based Richly Annotaded Corpora (LREC2004) (pp. 63-69). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., Gulrajani, G., Broeder, D., & Uneson, M. (2004). Cross-disciplinary integration of metadata descriptions. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 113-116). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., Dirksmeyer, R., Brugman, H., & Klaas, G. (2004). Digital formats for images, audio and video. Language Archive Newsletter, 1(1), 3-6.
  • Wittenburg, P., Johnson, H., Buchhorn, M., Brugman, H., & Broeder, D. (2004). Architecture for distributed language resource management and archiving. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 361-364). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P. (2004). International Expert Meeting on Access Management for Distributed Language Archives. Language Archive Newsletter, 1(3), 12-12.
  • Wittenburg, P. (2004). Final review of INTERA. Language Archive Newsletter, 1(4), 11-12.
  • Wittenburg, P. (2004). LinguaPax Forum on Language Diversity, Sustainability, and Peace. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-13.
  • Wittenburg, P. (2004). LREC conference 2004. Language Archive Newsletter, 1(3), 12-13.
  • Wittenburg, P. (2004). News from the Archive of the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Wnuk, E., & Burenhult, N. (2014). Contact and isolation in hunter-gatherer language dynamics: Evidence from Maniq phonology (Aslian, Malay Peninsula). Studies in Language, 38(4), 956-981. doi:10.1075/sl.38.4.06wnu.
  • Wnuk, E., De Valk, J. M., Huisman, J. L. A., & Majid, A. (2017). Hot and cold smells: Odor-temperature associations across cultures. Frontiers in Psychology, 8: 1373. doi:10.3389/fpsyg.2017.01373.

    Abstract

    It is often assumed odors are associated with hot and cold temperature, since odor processing may trigger thermal sensations, such as coolness in the case of mint. It is unknown, however, whether people make consistent temperature associations for a variety of everyday odors, and, if so, what determines them. Previous work investigating the bases of cross-modal associations suggests a number of possibilities, including universal forces (e.g., perception), as well as culture-specific forces (e.g., language and cultural beliefs). In this study, we examined odor-temperature associations in three cultures—Maniq (N = 11), Thai (N = 24), and Dutch (N = 24)—who differ with respect to their cultural preoccupation with odors, their odor lexicons, and their beliefs about the relationship of odors (and odor objects) to temperature. Participants matched 15 odors to temperature by touching cups filled with hot or cold water, and described the odors in their native language. The results showed no consistent associations among the Maniq, and only a handful of consistent associations between odor and temperature among the Thai and Dutch. The consistent associations differed across the two groups, arguing against their universality. Further analysis revealed cross-modal associations could not be explained by language, but could be the result of cultural beliefs
  • Wnuk, E., & Majid, A. (2014). Revisiting the limits of language: The odor lexicon of Maniq. Cognition, 131, 125-138. doi:10.1016/j.cognition.2013.12.008.

    Abstract

    It is widely believed that human languages cannot encode odors. While this is true for English,
    and other related languages, data from some non-Western languages challenge this
    view. Maniq, a language spoken by a small population of nomadic hunter–gatherers in
    southern Thailand, is such a language. It has a lexicon of over a dozen terms dedicated
    to smell. We examined the semantics of these smell terms in 3 experiments (exemplar
    listing, similarity judgment and off-line rating). The exemplar listing task confirmed that
    Maniq smell terms have complex meanings encoding smell qualities. Analyses of the
    similarity data revealed that the odor lexicon is coherently structured by two dimensions.
    The underlying dimensions are pleasantness and dangerousness, as verified by the off-line
    rating study. Ethnographic data illustrate that smell terms have detailed semantics tapping
    into broader cultural constructs. Contrary to the widespread view that languages cannot
    encode odors, the Maniq data show odor can be a coherent semantic domain, thus shedding
    new light on the limits of language.
  • Wong, M. M. K., Watson, L. M., & Becker, E. B. E. (2017). Recent advances in modelling of cerebellar ataxia using induced pluripotent stem cells. Journal of Neurology & Neuromedicine, 2(7), 11-15. doi:10.29245/2572.942X/2017/7.1134.

    Abstract

    The cerebellar ataxias are a group of incurable brain disorders that are caused primarily by the progressive dysfunction and degeneration of cerebellar Purkinje cells. The lack of reliable disease models for the heterogeneous ataxias has hindered the understanding of the underlying pathogenic mechanisms as well as the development of effective therapies for these devastating diseases. Recent advances in the field of induced pluripotent stem cell (iPSC) technology offer new possibilities to better understand and potentially reverse disease pathology. Given the neurodevelopmental phenotypes observed in several types of ataxias, iPSC-based models have the potential to provide significant insights into disease progression, as well as opportunities for the development of early intervention therapies. To date, however, very few studies have successfully used iPSC-derived cells to cerebellar ataxias. In this review, we focus on recent breakthroughs in generating human iPSC-derived Purkinje cells. We also highlight the future challenges that will need to be addressed in order to fully exploit these models for the modelling of the molecular mechanisms underlying cerebellar ataxias and the development of effective therapeutics.
  • Wright, S. E., Windhouwer, M., Schuurman, I., & Broeder, D. (2014). Segueing from a Data Category Registry to a Data Concept Registry. In Proceedings of the 11th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE 2014).

    Abstract

    The terminology Community of Practice has long standardized data categories in the framework of ISO TC 37. ISO 12620:2009 specifies the data model and procedures for a Data Category Registry (DCR), which has been implemented by the Max Planck Institute for Psycholinguistics as the ISOcat DCR. The DCR has been used by not only ISO TC 37, but also by the CLARIN research infra-structure. This paper describes how the needs of these communities have started to diverge and the process of segueing from a DCR to a Data Concept Registry in order to meet the needs of both communities.
  • Yager, J., & Burenhult, N. (2017). Jedek: a newly discovered Aslian variety of Malaysia. Linguistic Typology, 21(3), 493-545. doi:10.1515/lingty-2017-0012.

    Abstract

    Jedek is a previously unrecognized variety of the Northern Aslian subgroup of the Aslian branch of the Austroasiatic language family. It is spoken by c. 280 individuals in the resettlement area of Sungai Rual, near Jeli in Kelantan state, Peninsular Malaysia. The community originally consisted of several bands of foragers along the middle reaches of the Pergau river. Jedek’s distinct status first became known during a linguistic survey carried out in the DOBES project Tongues of the Semang (2005-2011). This paper describes the process leading up to its discovery and provides an overview of its typological characteristics.
  • Yang, A., & Chen, A. (2014). Prosodic focus marking in child and adult Mandarin Chinese. In C. Gussenhoven, Y. Chen, & D. Dediu (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Tonal Aspects of Language (pp. 54-58).

    Abstract

    This study investigates how Mandarin Chinese speaking children and adults use prosody to mark focus in spontaneous speech. SVO sentences were elicited from 4- and 8-year-olds and adults in a game setting. Sentence-medial verbs were acoustically analysed for both duration and pitch range in different focus conditions. We have found that like the adults, the 8-year-olds used both duration and pitch range to distinguish focus from non-focus. The 4-year-olds used only duration to distinguish focus from non-focus, unlike the adults and 8-year-olds. None of the three groups of speakers distinguished contrastive focus from non-contrastive focus using pitch range or duration. Regarding the distinction between narrow focus from broad focus, the 4- and 8-year-olds used both pitch range and duration for this purpose, while the adults used only duration
  • Yang, A., & Chen, A. (2014). Prosodic focus-marking in Chinese four- and eight-year-olds. In N. Campbell, D. Gibbon, & D. Hirst (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2014 (pp. 713-717).

    Abstract

    This study investigates how Mandarin Chinese speaking children use prosody to distinguish focus from non-focus, and focus types differing in size of constituent and contrastivity. SVO sentences were elicited from four- and eight-year-olds in a game setting. Sentence-medial verbs were acoustically analysed for both duration and pitch range in different focus conditions. The children started to use duration to differentiate focus from non-focus at the age of four. But their use of pitch range varied with age and depended on non-focus conditions (pre- vs. postfocus) and the lexical tones of the verbs. Further, the children in both age groups used pitch range but not duration to differentiate narrow focus from broad focus, and they did not differentiate contrastive narrow focus from non-contrastive narrow focus using duration or pitch range. The results indicated that Chinese children acquire the prosodic means (duration and pitch range) of marking focus in stages, and their acquisition of these two means appear to be early, compared to children speaking an intonation language, for example, Dutch.
  • Yang, Y., Dai, B., Howell, P., Wang, X., Li, K., & Lu, C. (2014). White and Grey Matter Changes in the Language Network during Healthy Aging. PLoS One, 9(9): e108077. doi: 10.1371/journal.pone.0108077.

    Abstract

    Neural structures change with age but there is no consensus on the exact processes involved. This study tested the hypothesis that white and grey matter in the language network changes during aging according to a “last in, first out” process. The fractional anisotropy (FA) of white matter and cortical thickness of grey matter were measured in 36 participants whose ages ranged from 55 to 79 years. Within the language network, the dorsal pathway connecting the mid-to-posterior superior temporal cortex (STC) and the inferior frontal cortex (IFC) was affected more by aging in both FA and thickness than the other dorsal pathway connecting the STC with the premotor cortex and the ventral pathway connecting the mid-to-anterior STC with the ventral IFC. These results were independently validated in a second group of 20 participants whose ages ranged from 50 to 73 years. The pathway that is most affected during aging matures later than the other two pathways (which are present at birth). The results are interpreted as showing that the neural structures which mature later are affected more than those that mature earlier, supporting the “last in, first out” theory.
  • Yoshihara, M., Nakayama, M., Verdonschot, R. G., & Hino, Y. (2017). The phonological unit of Japanese Kanji compounds: A masked priming investigation. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 43(7), 1303-1328. doi:10.1037/xhp0000374.

    Abstract

    Using the masked priming paradigm, we examined which phonological unit is used when naming Kanji compounds. Although the phonological unit in the Japanese language has been suggested to be the mora, Experiment 1 found no priming for mora-related Kanji prime-target pairs. In Experiment 2, significant priming was only found when Kanji pairs shared the whole sound of their initial Kanji characters. Nevertheless, when the same Kanji pairs used in Experiment 2 were transcribed into Kana, significant mora priming was observed in Experiment 3. In Experiment 4, matching the syllable structure and pitch-accent of the initial Kanji characters did not lead to mora priming, ruling out potential alternative explanations for the earlier absence of the effect. A significant mora priming effect was observed, however, when the shared initial mora constituted the whole sound of their initial Kanji characters in Experiments 5. Lastly, these results were replicated in Experiment 6. Overall, these results indicate that the phonological unit involved when naming Kanji compounds is not the mora but the whole sound of each Kanji character. We discuss how different phonological units may be involved when processing Kanji and Kana words as well as the implications for theories dealing with language production processes.
  • Zampieri, M., & Gebre, B. G. (2014). VarClass: An open-source language identification tool for language varieties. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 3305-3308).

    Abstract

    This paper presents VarClass, an open-source tool for language identification available both to be downloaded as well as through a graphical user-friendly interface. The main difference of VarClass in comparison to other state-of-the-art language identification tools is its focus on language varieties. General purpose language identification tools do not take language varieties into account and our work aims to fill this gap. VarClass currently contains language models for over 27 languages in which 10 of them are language varieties. We report an average performance of over 90.5% accuracy in a challenging dataset. More language models will be included in the upcoming months
  • Zeshan, U. (2004). Interrogative constructions in sign languages - Cross-linguistic perspectives. Language, 80(1), 7-39.

    Abstract

    This article reports on results from a broad crosslinguistic study based on data from thirty-five signed languages around the world. The study is the first of its kind, and the typological generalizations presented here cover the domain of interrogative structures as they appear across a wide range of geographically and genetically distinct signed languages. Manual and nonmanual ways of marking basic types of questions in signed languages are investigated. As a result, it becomes clear that the range of crosslinguistic variation is extensive for some subparameters, such as the structure of question-word paradigms, while other parameters, such as the use of nonmanual expressions in questions, show more similarities across signed languages. Finally, it is instructive to compare the findings from signed language typology to relevant data from spoken languages at a more abstract, crossmodality level.
  • Zeshan, U. (2004). Hand, head and face - negative constructions in sign languages. Linguistic Typology, 8(1), 1-58. doi:10.1515/lity.2004.003.

    Abstract

    This article presents a typology of negative constructions across a substantial number of sign languages from around the globe. After situating the topic within the wider context of linguistic typology, the main negation strategies found across sign languages are described. Nonmanual negation includes the use of head movements and facial expressions for negation and is of great importance in sign languages as well as particularly interesting from a typological point of view. As far as manual signs are concerned, independent negative particles represent the dominant strategy, but there are also instances of irregular negation in most sign languages. Irregular negatives may take the form of suppletion, cliticisation, affixing, or internal modification of a sign. The results of the study lead to interesting generalisations about similarities and differences between negatives in signed and spoken languages.
  • Zhang, Y., & Yu, C. (2017). How misleading cues influence referential uncertainty in statistical cross-situational learning. In M. LaMendola, & J. Scott (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 41) (pp. 820-833). Boston, MA: Cascadilla Press.
  • Zhen, Z., Kong, X., Huang, L., Yang, Z., Wang, X., Hao, X., Huang, T., Song, Y., & Liu, J. (2017). Quantifying the variability of scene-selective regions: Interindividual, interhemispheric, and sex differences. Human Brain Mapping, 38(4), 2260-2275. doi:10.1002/hbm.23519.

    Abstract

    Scene-selective regions (SSRs), including the parahippocampal place area (PPA), retrosplenial cortex (RSC), and transverse occipital sulcus (TOS), are among the most widely characterized functional regions in the human brain. However, previous studies have mostly focused on the commonality within each SSR, providing little information on different aspects of their variability. In a large group of healthy adults (N = 202), we used functional magnetic resonance imaging to investigate different aspects of topographical and functional variability within SSRs, including interindividual, interhemispheric, and sex differences. First, the PPA, RSC, and TOS were delineated manually for each individual. We then demonstrated that SSRs showed substantial interindividual variability in both spatial topography and functional selectivity. We further identified consistent interhemispheric differences in the spatial topography of all three SSRs, but distinct interhemispheric differences in scene selectivity. Moreover, we found that all three SSRs showed stronger scene selectivity in men than in women. In summary, our work thoroughly characterized the interindividual, interhemispheric, and sex variability of the SSRs and invites future work on the origin and functional significance of these variabilities. Additionally, we constructed the first probabilistic atlases for the SSRs, which provide the detailed anatomical reference for further investigations of the scene network.
  • Zhou, W., & Broersma, M. (2014). Perception of birth language tone contrasts by adopted Chinese children. In C. Gussenhoven, Y. Chen, & D. Dediu (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Tonal Aspects of Language (pp. 63-66).

    Abstract

    The present study investigates how long after adoption adoptees forget the phonology of their birth language. Chinese children who were adopted by Dutch families were tested on the perception of birth language tone contrasts before, during, and after perceptual training. Experiment 1 investigated Cantonese tone 2 (High-Rising) and tone 5 (Low-Rising), and Experiment 2 investigated Mandarin tone 2 (High-Rising) and tone 3 (Low-Dipping). In both experiments, participants were adoptees and non-adopted Dutch controls. Results of both experiments show that the tone contrasts were very difficult to perceive for the adoptees, and that adoptees were not better at perceiving the tone contrasts than their non-adopted Dutch peers, before or after training. This demonstrates that forgetting took place relatively soon after adoption, and that the re-exposure that the adoptees were presented with did not lead to an improvement greater than that of the Dutch control participants. Thus, the findings confirm what has been anecdotally reported by adoptees and their parents, but what had not been empirically tested before, namely that birth language forgetting occurs very soon after adoption
  • De Zubicaray, G., & Fisher, S. E. (Eds.). (2017). Genes, brain and language [Special Issue]. Brain and Language, 172.
  • De Zubicaray, G., & Fisher, S. E. (2017). Genes, Brain, and Language: A brief introduction to the Special Issue. Brain and Language, 172, 1-2. doi:10.1016/j.bandl.2017.08.003.
  • De Zubicaray, G. I., Hartsuiker, R. J., & Acheson, D. J. (2014). Mind what you say—general and specific mechanisms for monitoring in speech production. Frontiers in Human Neuroscience, 8: 514. doi:10.3389%2Ffnhum.2014.00514.

    Abstract

    For most people, speech production is relatively effortless and error-free. Yet it has long been recognized that we need some type of control over what we are currently saying and what we plan to say. Precisely how we monitor our internal and external speech has been a topic of research interest for several decades. The predominant approach in psycholinguistics has assumed monitoring of both is accomplished via systems responsible for comprehending others' speech.

    This special topic aimed to broaden the field, firstly by examining proposals that speech production might also engage more general systems, such as those involved in action monitoring. A second aim was to examine proposals for a production-specific, internal monitor. Both aims require that we also specify the nature of the representations subject to monitoring.
  • Zumer, J. M., Scheeringa, R., Schoffelen, J.-M., Norris, D. G., & Jensen, O. (2014). Occipital alpha activity during stimulus processing gates the information flow to object-selective cortex. PLoS Biology, 12(10): e1001965. doi:10.1371/journal.pbio.1001965.

    Abstract

    Given the limited processing capabilities of the sensory system, it is essential that attended information is gated to downstream areas, whereas unattended information is blocked. While it has been proposed that alpha band (8–13 Hz) activity serves to route information to downstream regions by inhibiting neuronal processing in task-irrelevant regions, this hypothesis remains untested. Here we investigate how neuronal oscillations detected by electroencephalography in visual areas during working memory encoding serve to gate information reflected in the simultaneously recorded blood-oxygenation-level-dependent (BOLD) signals recorded by functional magnetic resonance imaging in downstream ventral regions. We used a paradigm in which 16 participants were presented with faces and landscapes in the right and left hemifields; one hemifield was attended and the other unattended. We observed that decreased alpha power contralateral to the attended object predicted the BOLD signal representing the attended object in ventral object-selective regions. Furthermore, increased alpha power ipsilateral to the attended object predicted a decrease in the BOLD signal representing the unattended object. We also found that the BOLD signal in the dorsal attention network inversely correlated with visual alpha power. This is the first demonstration, to our knowledge, that oscillations in the alpha band are implicated in the gating of information from the visual cortex to the ventral stream, as reflected in the representationally specific BOLD signal. This link of sensory alpha to downstream activity provides a neurophysiological substrate for the mechanism of selective attention during stimulus processing, which not only boosts the attended information but also suppresses distraction. Although previous studies have shown a relation between the BOLD signal from the dorsal attention network and the alpha band at rest, we demonstrate such a relation during a visuospatial task, indicating that the dorsal attention network exercises top-down control of visual alpha activity.
  • Zwitserlood, I. (2011). Gebruiksgemak van het eerste Nederlandse Gebarentaal woordenboek kan beter [Book review]. Levende Talen Magazine, 4, 46-47.

    Abstract

    Review: User friendliness of the first dictionary of Sign Language of the Netherlands can be improved
  • Zwitserlood, I. (2011). Gevraagd: medewerkers verzorgingshuis met een goede oog-handcoördinatie. Het meten van NGT-vaardigheid. Levende Talen Magazine, 1, 44-46.

    Abstract

    (Needed: staff for residential care home with good eye-hand coordination. Measuring NGT-skills.)
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de dagelijkse lespraktijk. Levende Talen Magazine, 6, 46.

    Abstract

    (The Corpus NGT and the daily practice of language teaching)
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de opleiding leraar/tolk NGT. Levende Talen Magazine, 1, 40-41.

    Abstract

    (The Corpus NGT and teacher NGT/interpreter NGT training)

Share this page