Publications

Displaying 1301 - 1313 of 1313
  • Zimianiti, E. (2021). Adjective-noun constructions in Griko: Focusing on measuring adjectives and their placement in the nominal domain. LingUU Journal, 5(2), 62-75.

    Abstract

    This paper examines adjectival placement in Griko, an Italian-Greek lan-
    guage variety. Guardiano and Stavrou (2019, 2014) have argued that
    there is a gap of evidence in the diachrony of adjectives in prenominal
    position and in particular, of measuring adjectives. Evidence is presented
    in this paper contradicting the aforementioned claims. After considering
    the placement of adjectives in Greek and Italian, and their similarities
    and differences, the adjectival pattern of Griko is analysed. The analysis
    is based mostly on written data from the early 20th century proving the
    prenominal position of adjectives and adding to the diachronic schema of
    adjectival placement in Griko.
  • Zimianiti, E., Dimitrakopoulou, M., & Tsangalidis, A. (2021). Τhematic roles in dementia: The case of psychological verbs. In A. Botinis (Ed.), ExLing 2021: Proceedings of the 12th International Conference of Experimental Linguistics (pp. 269-272). Athens, Greece: ExLing Society.

    Abstract

    This study investigates the difficulty of people with Mild Cognitive Impairment (MCI), mild and moderate Alzheimer’s disease (AD) in the production and comprehension of psychological verbs, as thematic realization may involve both the canonical and non-canonical realization of arguments. More specifically, we aim to examine whether there is a deficit in the mapping of syntactic and semantic representations in psych-predicates regarding Greek-speaking individuals with MCI and AD, and whether the linguistic abilities associated with θ-role assignment decrease as the disease progresses. Moreover, given the decline of cognitive abilities in people with MCI and AD, we explore the effects of components of memory (Semantic, Episodic, and Working Memory) on the assignment of thematic roles in constructions with psychological verbs.
  • Zinken, J., Kaiser, J., Weidner, M., Mondada, L., Rossi, G., & Sorjonen, M.-L. (2021). Rule talk: Instructing proper play with impersonal deontic statements. Frontiers in Communication, 6: 660394. doi:10.3389/fcomm.2021.660394.

    Abstract

    The present paper explores how rules are enforced and talked about in everyday life. Drawing on a corpus of board game recordings across European languages, we identify a sequential and praxeological context for rule talk. After a game rule is breached, a participant enforces proper play and then formulates a rule with an impersonal deontic statement (e.g. ‘It’s not allowed to do this’). Impersonal deontic statements express what may or may not be done without tying the obligation to a particular individual. Our analysis shows that such statements are used as part of multi-unit and multi-modal turns where rule talk is accomplished through both grammatical and embodied means. Impersonal deontic statements serve multiple interactional goals: they account for having changed another’s behavior in the moment and at the same time impart knowledge for the future. We refer to this complex action as an “instruction”. The results of this study advance our understanding of rules and rule-following in everyday life, and of how resources of language and the body are combined to enforce and formulate rules.
  • Zinn, C., Wittenburg, P., & Ringersma, J. (2010). An evolving eScience environment for research data in linguistics. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 894-899). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    The amount of research data in the Humanities is increasing at fastspeed. Metadata helps describing and making accessible this data tointerested researchers within and across institutions. While metadatainteroperability is an issue that is being recognised and addressed,the systematic and user-driven provision of annotations and thelinking together of resources into new organisational layers havereceived much less attention. This paper gives an overview of ourevolving technological eScience environment to support suchfunctionality. It describes two tools, ADDIT and ViCoS, which enableresearchers, rather than archive managers, to organise and reorganiseresearch data to fit their particular needs. The two tools, which areembedded into our institute's existing software landscape, are aninitial step towards an eScience environment that gives our scientistseasy access to (multimodal) research data of their interest, andempowers them to structure, enrich, link together, and share such dataas they wish.
  • Zora, H., Riad, T., Ylinen, S., & Csépe, V. (2021). Phonological variations are compensated at the lexical level: Evidence from auditory neural activity. Frontiers in Human Neuroscience, 15: 622904. doi:10.3389/fnhum.2021.622904.

    Abstract

    Dealing with phonological variations is important for speech processing. This article addresses whether phonological variations introduced by assimilatory processes are compensated for at the pre-lexical or lexical level, and whether the nature of variation and the phonological context influence this process. To this end, Swedish nasal regressive place assimilation was investigated using the mismatch negativity (MMN) component. In nasal regressive assimilation, the coronal nasal assimilates to the place of articulation of a following segment, most clearly with a velar or labial place of articulation, as in utan mej “without me” > [ʉːtam mɛjː]. In a passive auditory oddball paradigm, 15 Swedish speakers were presented with Swedish phrases with attested and unattested phonological variations and contexts for nasal assimilation. Attested variations – a coronal-to-labial change as in utan “without” > [ʉːtam] – were contrasted with unattested variations – a labial-to-coronal change as in utom “except” > ∗[ʉːtɔn] – in appropriate and inappropriate contexts created by mej “me” [mɛjː] and dej “you” [dɛjː]. Given that the MMN amplitude depends on the degree of variation between two stimuli, the MMN responses were expected to indicate to what extent the distance between variants was tolerated by the perceptual system. Since the MMN response reflects not only low-level acoustic processing but also higher-level linguistic processes, the results were predicted to indicate whether listeners process assimilation at the pre-lexical and lexical levels. The results indicated no significant interactions across variations, suggesting that variations in phonological forms do not incur any cost in lexical retrieval; hence such variation is compensated for at the lexical level. However, since the MMN response reached significance only for a labial-to-coronal change in a labial context and for a coronal-to-labial change in a coronal context, the compensation might have been influenced by the nature of variation and the phonological context. It is therefore concluded that while assimilation is compensated for at the lexical level, there is also some influence from pre-lexical processing. The present results reveal not only signal-based perception of phonological units, but also higher-level lexical processing, and are thus able to reconcile the bottom-up and top-down models of speech processing.
  • Zora, H., & Csépe, V. (2021). Perception of Prosodic Modulations of Linguistic and Paralinguistic Origin: Evidence From Early Auditory Event-Related Potentials. Frontiers in Neuroscience, 15: 797487. doi:10.3389/fnins.2021.797487.

    Abstract

    How listeners handle prosodic cues of linguistic and paralinguistic origin is a central question for spoken communication. In the present EEG study, we addressed this question by examining neural responses to variations in pitch accent (linguistic) and affective (paralinguistic) prosody in Swedish words, using a passive auditory oddball paradigm. The results indicated that changes in pitch accent and affective prosody elicited mismatch negativity (MMN) responses at around 200 ms, confirming the brain’s pre-attentive response to any prosodic modulation. The MMN amplitude was, however, statistically larger to the deviation in affective prosody in comparison to the deviation in pitch accent and affective prosody combined, which is in line with previous research indicating not only a larger MMN response to affective prosody in comparison to neutral prosody but also a smaller MMN response to multidimensional deviants than unidimensional ones. The results, further, showed a significant P3a response to the affective prosody change in comparison to the pitch accent change at around 300 ms, in accordance with previous findings showing an enhanced positive response to emotional stimuli. The present findings provide evidence for distinct neural processing of different prosodic cues, and statistically confirm the intrinsic perceptual and motivational salience of paralinguistic information in spoken communication.
  • Zwitserlood, I., van den Bogaerde, B., & Terpstra, A. (2010). De Nederlandse Gebarentaal en het ERK. Levende Talen Magazine, 2010(5), 50-51.
  • Zwitserlood, I. (2010). De Nederlandse Gebarentaal, het Corpus NGT en het ERK. Levende Talen Magazine, 2010(8), 44-45.
  • Zwitserlood, I. (2010). Laat je vingers spreken: NGT en vingerspelling. Levende Talen Magazine, 2010(2), 46-47.
  • Zwitserlood, I. (2010). Het Corpus NGT en de dagelijkse lespraktijk (2). Levende Talen Magazine, 2010(3), 47-48.
  • Zwitserlood, I. (2010). Sign language lexicography in the early 21st century and a recently published dictionary of Sign Language of the Netherlands. International Journal of Lexicography, 23, 443-476. doi:10.1093/ijl/ecq031.

    Abstract

    Sign language lexicography has thus far been a relatively obscure area in the world of lexicography. Therefore, this article will contain background information on signed languages and the communities in which they are used, on the lexicography of sign languages, the situation in the Netherlands as well as a review of a sign language dictionary that has recently been published in the Netherlands.
  • Zwitserlood, I., & Crasborn, O. (2010). Wat kunnen we leren uit een Corpus Nederlandse Gebarentaal? WAP Nieuwsbrief, 28(2), 16-18.
  • Zwitserlood, I. (2010). Verlos ons van de glos. Levende Talen Magazine, 2010(7), 40-41.

Share this page