Publications

Displaying 201 - 208 of 208
  • Warner, N., & Arai, T. (2001). The role of the mora in the timing of spontaneous Japanese speech. The Journal of the Acoustical Society of America, 109, 1144-1156. doi:10.1121/1.1344156.

    Abstract

    This study investigates whether the mora is used in controlling timing in Japanese speech, or is instead a structural unit in the language not involved in timing. Unlike most previous studies of mora-timing in Japanese, this article investigates timing in spontaneous speech. Predictability of word duration from number of moras is found to be much weaker than in careful speech. Furthermore, the number of moras predicts word duration only slightly better than number of segments. Syllable structure also has a significant effect on word duration. Finally, comparison of the predictability of whole words and arbitrarily truncated words shows better predictability for truncated words, which would not be possible if the truncated portion were compensating for remaining moras. The results support an accumulative model of variance with a final lengthening effect, and do not indicate the presence of any compensation related to mora-timing. It is suggested that the rhythm of Japanese derives from several factors about the structure of the language, not from durational compensation.
  • Wassenaar, M., & Hagoort, P. (2001). Het matchen van zinnen bij plaatjes door Broca afasiepatiënten: een hersenpotentiaal studie. Afasiologie, 23, 122-126.
  • Weber, A. (2001). Language-specific listening: The case of phonetic sequences. PhD Thesis, University of Nijmegen, Nijmegen, The Netherlands. doi:10.17617/2.68255.
  • Weber, A. (2001). Help or hindrance: How violation of different assimilation rules affects spoken-language processing. Language and Speech, 44(1), 95-118. doi:10.1177/00238309010440010401.

    Abstract

    Four phoneme-detection studies tested the conclusion from recent research that spoken-language processing is inhibited by violation of obligatory assimilation processes in the listeners’ native language. In Experiment 1, native listeners of German detected a target fricative in monosyllabic Dutch nonwords, half of which violated progressive German fricative place assimilation. In contrast to the earlier findings, listeners detected the fricative more quickly when assimilation was violated than when no violation occurred. This difference was not due to purely acoustic factors, since in Experiment 2 native Dutch listeners, presented with the same materials, showed no such effect. In Experiment 3, German listeners again detected the fricative more quickly when violation occurred in both monosyllabic and bisyllabic native nonwords, further ruling out explanations based on non-native input or on syllable structure. Finally Experiment 4 tested whether the direction in which the rule operates (progressive or regressive) controls the direction of the effect on phoneme detection responses.When regressive German place assimilation for nasals was violated, German listeners detected stops more slowly, exactly as had been observed in previous studies of regressive assimilation. It is argued that a combination of low expectations in progressive assimilation and novel popout causes facilitation of processing,whereas not fulfilling high expectations in regressive assimilation causes inhibition.
  • Wilkins, D. (2001). Eliciting contrastive use of demonstratives for objects within close personal space (all objects well within arm’s reach). In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 164-168). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Wilkins, D., Kita, S., & Enfield, N. J. (2001). Ethnography of pointing questionnaire version 2. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 136-141). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Wilkins, D. (2001). The 1999 demonstrative questionnaire: “This” and “that” in comparative perspective. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 149-163). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Zavala, R. (2001). Entre consejos, diablos y vendedores de caca, rasgos gramaticales deloluteco en tres de sus cuentos. Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indígenas de México, XIII, 335-414.

    Abstract

    The three Olutec stories from Oluta, Veracruz, werenarrated by Antonio Asistente Maldonado. Roberto Zavala presents amorpheme-by-morpheme analysis of the texts with a sketch of the majorgrammatical and typological features of this language. Olutec is spoken bythree dozen speakers. The grammatical structure of this language has not beendescribed before. The sketch contains information on verb and noun morphology,verb dasses, clause types, inverse/direct patterns, grammaticalizationprocesses, applicatives, incorporation, word order type, and discontinuousexpressions. The stories presented here are the first Olutec texts everpublished. The motifs of the stories are well known throughout Middle America.The story of "the Rabbit who wants to be big" explains why one of the mainprotagonists of Middle American folktales acquired long ears. The story of "theDevil who is inebriated by the people of a village" explains how theinhabitants of a village discover the true identity of a man who likes to dancehuapango and decide to get rid of him. Finally the story of "theshit-sellers" presents two compadres, one who is lazy and the otherone who works hard. The hard-worker asks the lazy compadre how he surviveswithout working. The latter lies to to him that he sells shit in theneighboring village. The hard-working compadre decides to become a shit-sellerand in the process realizes that the lazy compadre deceived him. However, he islucky and meets with the Devil who offers him money in compensation for havingbeen deceived. When the lazy compadre realizes that the hard-working compadrehas become rich, he tries to do the same business but gets beaten in theprocess.

Share this page