Publications

Displaying 201 - 300 of 461
  • Janse, E. (2005). Lexical inhibition effects in time-compressed speech. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology [Interspeech 2005] (pp. 1757-1760).
  • Janzen, G. (2005). Wie das mensliche Gehirn Orientierung ermöglicht. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck-Gesellschaft (pp. 599-601). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Jesse, A., & Massaro, D. W. (2005). Towards a lexical fuzzy logical model of perception: The time-course of audiovisual speech processing in word identification. In E. Vatikiotis-Bateson, D. Burnham, & S. Fels (Eds.), Proceedings of the Auditory-Visual Speech Processing International Conference 2005 (pp. 35-36). Adelaide, Australia: Causal Productions.

    Abstract

    This study investigates the time-course of information processing in both visual as well as in the auditory speech as used for word identification in face-to-face communication. It extends the limited previous research on this topic and provides a valuable database for future research in audiovisual speech perception. An evaluation of models of speech perception by ear and eye in their ability to account for the audiovisual gating data shows a superior role of the fuzzy logical model of perception (FLMP) [1] over additive models of perception. A new dynamic version of the FLMP seems to be a promising model to account for the complex interplay of perceptual and cognitive information in audiovisual spoken word recognition.
  • Johns, T. G., Vitali, A. A., Perera, R. M., Vernes, S. C., & Scott, A. M. (2005). Ligand-independent activation of the EGFRvIII: A naturally occurring mutation of the EGFR commonly expressed in glioma [Abstract]. Neuro-Oncology, 7, 299.

    Abstract

    Mutations of the epidermal growth factor receptor (EGFR) gene are found at a relatively high frequency in glioma, with the most common being the de2-7 EGFR (or EGFRvIII). This mutation arises from an in-frame deletion of exons 2–7, which removes 267 amino acids from the extracellular domain of the receptor. Despite being unable to bind ligand, the de2-7 EGFR is constitutively active at a low level. Transfection of human glioma cells with the de2-7 EGFR has little effect in vitro, but when grown as tumor xenografts this mutated receptor imparts a dramatic growth advantage. We have now mapped the phosphorylation pattern of de2-7 EGFR, both in vivo and in vitro, using a panel of antibodies unique to the different phosphorylated tyrosine residues. Phosphorylation of de2-7 EGFR was detected constitutively at all tyrosine sites surveyed both in vitro and in vivo, including tyrosine 845, a known target in the wild-type EGFR for src kinase. There was a substantial upregulation of phosphorylation at every tyrosine residue of the de2-7 EGFR when cells were grown in vivo compared to the receptor isolated from cells cultured in vitro. Upregulation of phosphorylation could be mimicked in vitro by the addition of specifi c components of the ECM such as collagen via an integrin-dependent mechanism. Since this increase in in vivo phosphorylation enhances de2-7 EGFR signaling, this observation explains why the growth enhancement mediated by de2-7 EGFR is largely restricted to the in vivo environment. In a second set of experiments we analyzed the interaction between EGFRvIII and ErbB2. Co-expression of these proteins in NR6 cells, a mouse fi broblast line devoid of ErbB family members, dramatically enhanced in vivo tumorigenicity of these cells compared to cells expressing either protein alone. Detailed analysis of these xenografts demonstrated that EGFRvIII could heterodimerize and transphosphorylate the ErbB2. Since both EGFRvIII and ErbB2 are commonly expressed at gliomas, this data suggests that the co-expression of these two proteins may enhance glioma tumorigenicity.
  • Johnson, E. K. (2005). Grammatical gender and early word recognition in Dutch. In A. Brugos, M. R. Clark-Cotton, & S. Ha (Eds.), Proceedings of the 29th Boston University Conference on Language Developement (pp. 320-330). Sommervile, MA: Cascadilla Press.
  • Johnson, E. K., Westrek, E., & Nazzi, T. (2005). Language familiarity affects voice discrimination by seven-month-olds. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 227-230).
  • Johnsrude, I., Davis, M., & Hervais-Adelman, A. (2005). From sound to meaning: Hierarchical processing in speech comprehension. In D. Pressnitzer, S. McAdams, A. DeCheveigne, & L. Collet (Eds.), Auditory Signal Processing: Physiology, Psychoacoustics, and Models (pp. 299-306). New York: Springer.
  • De Jong, N. H., & Bosker, H. R. (2013). Choosing a threshold for silent pauses to measure second language fluency. In R. Eklund (Ed.), Proceedings of the 6th Workshop on Disfluency in Spontaneous Speech (DiSS) (pp. 17-20).

    Abstract

    Second language (L2) research often involves analyses of acoustic measures of fluency. The studies investigating fluency, however, have been difficult to compare because the measures of fluency that were used differed widely. One of the differences between studies concerns the lower cut-off point for silent pauses, which has been set anywhere between 100 ms and 1000 ms. The goal of this paper is to find an optimal cut-off point. We calculate acoustic measures of fluency using different pause thresholds and then relate these measures to a measure of L2 proficiency and to ratings on fluency.
  • Jordan, F. M., van Schaik, C. P., Francois, P., Gintis, H., Haun, D. B. M., Hruschka, D. H., Janssen, M. A., Kitts, J. A., Lehmann, L., Mathew, S., Richerson, P. J., Turchin, P., & Wiessner, P. (2013). Cultural evolution of the structure of human groups. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural Evolution: Society, technology, language, and religion (pp. 87-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Jordan, F. (2013). Comparative phylogenetic methods and the study of pattern and process in kinship. In P. McConvell, I. Keen, & R. Hendery (Eds.), Kinship systems: Change and reconstruction (pp. 43-58). Salt Lake City, UT: University of Utah Press.

    Abstract

    Anthropology began by comparing aspects of kinship across cultures, while linguists interested in semantic domains such as kinship necessarily compare across languages. In this chapter I show how phylogenetic comparative methods from evolutionary biology can be used to study evolutionary processes relating to kinship and kinship terminologies across language and culture.
  • Jordan, F., & Mace, R. (2005). The evolution of human sex-ratio at birth: A bio-cultural analysis. In R. Mace, C. J. Holden, & S. Shennan (Eds.), The evolution of cultural diversity: A phylogenetic approach (pp. 207-216). London: UCL Press.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Jordens, P. (2013). Dummies and auxiliaries in the acquisition of L1 and L2 Dutch. In E. Blom, I. Van de Craats, & J. Verhagen (Eds.), Dummy Auxiliaries in First and Second Language Acquisition (pp. 341-368). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Jordens, P., & Dimroth, C. (2006). Finiteness in children and adults learning Dutch. In N. Gagarina, & I. Gülzow (Eds.), The acquisition of verbs and their grammar: The effect of particular languages (pp. 173-200). Dordrecht: Springer.
  • Jordens, P. (2006). Inversion as an artifact: The acquisition of topicalization in child L1- and adult L2-Dutch. In S. H. Foster-Cohen, M. Medved Krajnovic, & J. Mihaljevic Djigunovic (Eds.), EUROSLA Yearbook 6 (pp. 101-120).
  • Kallmeyer, L., Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). Tree wrapping for Role and Reference Grammar. In G. Morrill, & M.-J. Nederhof (Eds.), Formal grammar: 17th and 18th International Conferences, FG 2012/2013, Opole, Poland, August 2012: revised Selected Papers, Düsseldorf, Germany, August 2013: proceedings (pp. 175-190). Heidelberg: Springer.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2005). The relationship between grammaticality ratings and corpus frequencies: A case study into word order variability in the midfield of German clauses. In S. Kepser, & M. Reis (Eds.), Linguistic evidence - emperical, theoretical, and computational perspectives (pp. 329-349). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (1998). A 'tree adjoining' grammar without adjoining: The case of scrambling in German. In Fourth International Workshop on Tree Adjoining Grammars and Related Frameworks (TAG+4).
  • Kempen, G., & Olsthoorn, N. (2005). Non-parallelism of grammatical encoding and decoding due to shared working memory [Abstract]. In AMLaP-2005 11th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing September 5-7, 2005 Ghent, Belgium (pp. 24).
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kemps-Snijders, M., Ducret, J., Romary, L., & Wittenburg, P. (2006). An API for accessing the data category registry. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2299-2302).
  • Kemps-Snijders, M., Nederhof, M.-J., & Wittenburg, P. (2006). LEXUS, a web-based tool for manipulating lexical resources. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1862-1865).
  • Khetarpal, N., Neveu, G., Majid, A., Michael, L., & Regier, T. (2013). Spatial terms across languages support near-optimal communication: Evidence from Peruvian Amazonia, and computational analyses. In M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 764-769). Austin, TX: Cognitive Science Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2013/papers/0158/index.html.

    Abstract

    Why do languages have the categories they do? It has been argued that spatial terms in the world’s languages reflect categories that support highly informative communication, and that this accounts for the spatial categories found across languages. However, this proposal has been tested against only nine languages, and in a limited fashion. Here, we consider two new languages: Maijɨki, an under-documented language of Peruvian Amazonia, and English. We analyze spatial data from these two new languages and the original nine, using thorough and theoretically targeted computational tests. The results support the hypothesis that spatial terms across dissimilar languages enable near-optimally informative communication, over an influential competing hypothesis
  • Kidd, E. (2006). The acquisition of complement clause constructions. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 311-332). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
  • Kidd, E., Bavin, S. L., & Brandt, S. (2013). The role of the lexicon in the development of the language processor. In D. Bittner, & N. Ruhlig (Eds.), Lexical bootstrapping: The role of lexis and semantics in child language development (pp. 217-244). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Kirschenbaum, A., Wittenburg, P., & Heyer, G. (2012). Unsupervised morphological analysis of small corpora: First experiments with Kilivila. In F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts, & P. Trilsbeek (Eds.), Potentials of language documentation: Methods, analyses, and utilization (pp. 32-38). Honolulu: University of Hawai'i Press.

    Abstract

    Language documentation involves linguistic analysis of the collected material, which is typically done manually. Automatic methods for language processing usually require large corpora. The method presented in this paper uses techniques from bioinformatics and contextual information to morphologically analyze raw text corpora. This paper presents initial results of the method when applied on a small Kilivila corpus.
  • Kita, S., van Gijn, I., & van der Hulst, H. (1998). Movement phases in signs and co-speech gestures, and their transcription by human coders. In Gesture and Sign-Language in Human-Computer Interaction (Lecture Notes in Artificial Intelligence - LNCS Subseries, Vol. 1371) (pp. 23-35). Berlin, Germany: Springer-Verlag.

    Abstract

    The previous literature has suggested that the hand movement in co-speech gestures and signs consists of a series of phases with qualitatively different dynamic characteristics. In this paper, we propose a syntagmatic rule system for movement phases that applies to both co-speech gestures and signs. Descriptive criteria for the rule system were developed for the analysis video-recorded continuous production of signs and gesture. It involves segmenting a stream of body movement into phases and identifying different phase types. Two human coders used the criteria to analyze signs and cospeech gestures that are produced in natural discourse. It was found that the criteria yielded good inter-coder reliability. These criteria can be used for the technology of automatic recognition of signs and co-speech gestures in order to segment continuous production and identify the potentially meaningbearing phase.
  • Klassmann, A., Offenga, F., Broeder, D., Skiba, R., & Wittenburg, P. (2006). Comparison of resource discovery methods. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 113-116).
  • Klein, W. (2005). Söldner des Wissens. In R. Kiesow, R. Ogorek, & S. Simitis (Eds.), Summa: Dieter Simon zum 70. Geburtstag (pp. 319-332). Frankfurt am Main: Klostermann.
  • Klein, W. (2006). On finiteness. In V. Van Geenhoven (Ed.), Semantics in acquisition (pp. 245-272). Dordrecht: Springer.

    Abstract

    The distinction between finite and non-finite verb forms is well-established but not particularly well-defined. It cannot just be a matter of verb morphology, because it is also made when there is hardly any morphological difference: by far most English verb forms can be finite as well as non-finite. More importantly, many structural phenomena are clearly associated with the presence or absence of finiteness, a fact which is clearly reflected in the early stages of first and second language acquisition. In syntax, these include basic word order rules, gapping, the licensing of a grammatical subject and the licensing of expletives. In semantics, the specific interpretation of indefinite noun phrases is crucially linked to the presence of a finite element. These phenomena are surveyed, and it is argued that finiteness (a) links the descriptive content of the sentence (the 'sentence basis') to its topic component (in particular, to its topic time), and (b) it confines the illocutionary force to that topic component. In a declarative main clause, for example, the assertion is confined to a particular time, the topic time. It is shown that most of the syntactic and semantic effects connected to finiteness naturally follow from this assumption.
  • Klein, W. (2005). The grammar of varieties. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the Science of Language and Society (pp. 1163-1171). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Klein, W. (2012). Auf dem Markt der Wissenschaften oder: Weniger wäre mehr. In K. Sonntag (Ed.), Heidelberger Profile. Herausragende Persönlichkeiten berichten über ihre Begegnung mit Heidelberg. (pp. 61-84). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
  • Klein, W. (2013). Basic variety. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 64-65). New York: Routledge.
  • Klein, W. (2012). A way to look at second language acquisition. In M. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Comparative perspectives on language acquisition: A tribute to Clive Perdue (pp. 23-36). Bristol: Multilingual Matters.
  • Klein, W. (2012). Alle zwei Wochen verschwindet eine Sprache. In G. Stock (Ed.), Die Akademie am Gendarmenmarkt 2012/13, Jahresmagazin 2012/13 (pp. 8-13). Berlin: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (2012). Die Sprache der Denker. In J. Voss, & M. Stolleis (Eds.), Fachsprachen und Normalsprache (pp. 49-60). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W. (2005). Der alte und der neue Grimm. In Grimm-Sozietät (Ed.), Die Brüder Grimm in Berlin (pp. 167-176). Stuttgart: Hirzel.
  • Klein, W. (2013). L'effettivo declino e la crescita potenziale della lessicografia tedesca. In N. Maraschio, D. De Martiono, & G. Stanchina (Eds.), L'italiano dei vocabolari: Atti di La piazza delle lingue 2012 (pp. 11-20). Firenze: Accademia della Crusca.
  • Klein, W. (2012). Grußworte. In C. Markschies, & E. Osterkamp (Eds.), Vademekum der Inspirationsmittel (pp. 63-65). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (2013). European Science Foundation (ESF) Project. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 220-221). New York: Routledge.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (2012). The information structure of French. In M. Krifka, & R. Musan (Eds.), The expression of information structure (pp. 95-126). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (2013). Von Reichtum und Armut des deutschen Wortschatzes. In Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, & Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Eds.), Reichtum und Armut der deutschen Sprache (pp. 15-55). Boston: de Gruyter.
  • Kopecka, A. (2006). The semantic structure of motion verbs in French: Typological perspectives. In M. Hickmann, & Roberts S. (Eds.), Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (pp. 83-102). Amsterdam: Benjamins.
  • Kopecka, A. (2012). Semantic granularity of placement and removal expressions in Polish. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 327-348). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This chapter explores the expression of placement (or Goal-oriented) and removal (or Source-oriented) events by speakers of Polish (a West Slavic language). Its aim is to investigate the hypothesis known as ‘Source/Goal asymmetry’ according to which languages tend to favor the expression of Goals (e.g., into, onto) and to encode them more systematically and in a more fine-grained way than Sources (e.g., from, out of). The study provides both evidence and counter-evidence for Source/Goal asymmetry. On the one hand, it shows that Polish speakers use a greater variety of verbs to convey Manner and/or mode of manipulation in the expression of placement, encoding such events in a more fine-grained manner than removal events. The expression of placement is also characterized by a greater variety of verb prefixes conveying Path and prepositional phrases (including prepositions and case markers) conveying Ground. On the other hand, the study reveals that Polish speakers attend to Sources as often as to Goals, revealing no evidence for an attentional bias toward the endpoints of events.
  • Kouwenhoven, H., & Van Mulken, M. (2012). The perception of self in L1 and L2 for Dutch-English compound bilinguals. In N. De Jong, K. Juffermans, M. Keijzer, & L. Rasier (Eds.), Papers of the Anéla 2012 Applied Linguistics Conference (pp. 326-335). Delft: Eburon.
  • Kristoffersen, J. H., Troelsgard, T., & Zwitserlood, I. (2013). Issues in sign language lexicography. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury companion to lexicography (pp. 259-283). London: Bloomsbury.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Kuzla, C., Mitterer, H., Ernestus, M., & Cutler, A. (2006). Perceptual compensation for voice assimilation of German fricatives. In P. Warren, & I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 394-399).

    Abstract

    In German, word-initial lax fricatives may be produced with substantially reduced glottal vibration after voiceless obstruents. This assimilation occurs more frequently and to a larger extent across prosodic word boundaries than across phrase boundaries. Assimilatory devoicing makes the fricatives more similar to their tense counterparts and could thus hinder word recognition. The present study investigates how listeners cope with assimilatory devoicing. Results of a cross-modal priming experiment indicate that listeners compensate for assimilation in appropriate contexts. Prosodic structure moderates compensation for assimilation: Compensation occurs especially after phrase boundaries, where devoiced fricatives are sufficiently long to be confused with their tense counterparts.
  • Kuzla, C., Ernestus, M., & Mitterer, H. (2006). Prosodic structure affects the production and perception of voice-assimilated German fricatives. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    Prosodic structure has long been known to constrain phonological processes [1]. More recently, it has also been recognized as a source of fine-grained phonetic variation of speech sounds. In particular, segments in domain-initial position undergo prosodic strengthening [2, 3], which also implies more resistance to coarticulation in higher prosodic domains [5]. The present study investigates the combined effects of prosodic strengthening and assimilatory devoicing on word-initial fricatives in German, the functional implication of both processes for cues to the fortis-lenis contrast, and the influence of prosodic structure on listeners’ compensation for assimilation. Results indicate that 1. Prosodic structure modulates duration and the degree of assimilatory devoicing, 2. Phonological contrasts are maintained by speakers, but differ in phonetic detail across prosodic domains, and 3. Compensation for assimilation in perception is moderated by prosodic structure and lexical constraints.
  • Kuzla, C., Mitterer, H., & Ernestus, M. (2006). Compensation for assimilatory devoicing and prosodic structure in German fricative perception. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 43-44).
  • Ladd, D. R., & Dediu, D. (2013). Genes and linguistic tone. In H. Pashler (Ed.), Encyclopedia of the mind (pp. 372-373). London: Sage Publications.

    Abstract

    It is usually assumed that the language spoken by a human community is independent of the community's genetic makeup, an assumption supported by an overwhelming amount of evidence. However, the possibility that language is influenced by its speakers' genes cannot be ruled out a priori, and a recently discovered correlation between the geographic distribution of tone languages and two human genes seems to point to a genetically influenced bias affecting language. This entry describes this specific correlation and highlights its major implications. Voice pitch has a variety of communicative functions. Some of these are probably universal, such as conveying information about the speaker's sex, age, and emotional state. In many languages, including the European languages, voice pitch also conveys certain sentence-level meanings such as signaling that an utterance is a question or an exclamation; these uses of pitch are known as intonation. Some languages, however, known as tone languages, nian ...
  • Lai, V. T. (2005). Language experience influences the conceptualization of TIME metaphor. In Proceedings of the II Conference on Metaphor in Language and Thought, Rio de Janeiro, Brazil, August 17-20, 2005.

    Abstract

    This paper examines the language-specific aspect of the TIME PASSING IS MOTION metaphor and suggests that the temporal construal of time can be influenced by a person's second language. Ahrens and Huang (2002) have analyzed the source domain of MOTION for the TIME metaphor into two special cases. In the special case one, TIME PASSING is an object that moves towards an ego. For example, qimuokao kuai dao le "the final exam is approaching." In the special case two, TIME PASSING is a point (that a plural ego is attached to) that moves across a landscape. For example, women kuai dao qimuokao le "we are approaching the final exam." In addition, in English, the ego in the special case one faces the future while in Chinese, the ego faces the past. The current experiment hypothesizes that English influences the choice of the orientation of the ego in native Chinese speakers who speak English as the second language. 54 subjects are asked to switch the clock time one hour forward. Results show that native Chinese speakers living in the Chinese speaking country tend to move the clock one hour forward to the past (92%) while native Chinese speakers living in an English speaking country are less likely to do so (60%). This implies that the experience of English influences the conceptualization of time in Mandarin Chinese.
  • Lausberg, H., & Sloetjes, H. (2013). NEUROGES in combination with the annotation tool ELAN. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 199-200). Frankfurt a/M: Lang.
  • Lenkiewicz, A., & Drude, S. (2013). Automatic annotation of linguistic 2D and Kinect recordings with the Media Query Language for Elan. In Proceedings of Digital Humanities 2013 (pp. 276-278).

    Abstract

    Research in body language with use of gesture recognition and speech analysis has gained much attention in the recent times, influencing disciplines related to image and speech processing.

    This study aims to design the Media Query Language (MQL) (Lenkiewicz, et al. 2012) combined with the Linguistic Media Query Interface (LMQI) for Elan (Wittenburg, et al. 2006). The system integrated with the new achievements in audio-video recognition will allow querying media files with predefined gesture phases (or motion primitives) and speech characteristics as well as combinations of both. For the purpose of this work the predefined motions and speech characteristics are called patterns for atomic elements and actions for a sequence of patterns. The main assumption is that a user-customized library of patterns and actions and automated media annotation with LMQI will reduce annotation time, hence decreasing costs of creation of annotated corpora. Increase of the number of annotated data should influence the speed and number of possible research in disciplines in which human multimodal interaction is a subject of interest and where annotated corpora are required.
  • Lenkiewicz, P., Auer, E., Schreer, O., Masneri, S., Schneider, D., & Tschöpe, S. (2012). AVATecH ― automated annotation through audio and video analysis. In N. Calzolari (Ed.), Proceedings of LREC 2012: 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 209-214). European Language Resources Association.

    Abstract

    In different fields of the humanities annotations of multimodal resources are a necessary component of the research workflow. Examples include linguistics, psychology, anthropology, etc. However, creation of those annotations is a very laborious task, which can take 50 to 100 times the length of the annotated media, or more. This can be significantly improved by applying innovative audio and video processing algorithms, which analyze the recordings and provide automated annotations. This is the aim of the AVATecH project, which is a collaboration of the Max Planck Institute for Psycholinguistics (MPI) and the Fraunhofer institutes HHI and IAIS. In this paper we present a set of results of automated annotation together with an evaluation of their quality.
  • Lenkiewicz, A., Lis, M., & Lenkiewicz, P. (2012). Linguistic concepts described with Media Query Language for automated annotation. In J. C. Meiser (Ed.), Digital Humanities 2012 Conference Abstracts. University of Hamburg, Germany; July 16–22, 2012 (pp. 477-479).

    Abstract

    Introduction Human spoken communication is multimodal, i.e. it encompasses both speech and gesture. Acoustic properties of voice, body movements, facial expression, etc. are an inherent and meaningful part of spoken interaction; they can provide attitudinal, grammatical and semantic information. In the recent years interest in audio-visual corpora has been rising rapidly as they enable investigation of different communicative modalities and provide more holistic view on communication (Kipp et al. 2009). Moreover, for some languages such corpora are the only available resource, as is the case for endangered languages for which no written resources exist.
  • Lenkiewicz, P., Van Uytvanck, D., Wittenburg, P., & Drude, S. (2012). Towards automated annotation of audio and video recordings by application of advanced web-services. In Proceedings of INTERSPEECH 2012: 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1880-1883).

    Abstract

    In this paper we describe audio and video processing algorithms that are developed in the scope of AVATecH project. The purpose of these algorithms is to shorten the time taken by manual annotation of audio and video recordings by extracting features from media files and creating semi-automated annotations. We show that the use of such supporting algorithms can shorten the annotation time to 30-50% of the time necessary to perform a fully manual annotation of the same kind.
  • Levelt, W. J. M. (2005). Habitual perspective. In Proceedings of the 27th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2005).
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, K. (1968). The appreciation of musical intervals. In J. M. M. Aler (Ed.), Proceedings of the fifth International Congress of Aesthetics, Amsterdam 1964 (pp. 901-904). The Hague: Mouton.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). Patterns in the data: Towards a semantic typology of spatial description. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 512-552). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). On the human "interaction engine". In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: Culture, cognition and interaction (pp. 39-69). Oxford: Berg.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). The background to the study of the language of space. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 1-23). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). The language of space in Yélî Dnye. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 157-203). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2013). Action formation and ascription. In T. Stivers, & J. Sidnell (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 103-130). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch6.

    Abstract

    Since the core matrix for language use is interaction, the main job of language
    is not to express propositions or abstract meanings, but to deliver actions.
    For in order to respond in interaction we have to ascribe to the prior turn
    a primary ‘action’ – variously thought of as an ‘illocution’, ‘speech act’, ‘move’,
    etc. – to which we then respond. The analysis of interaction also relies heavily
    on attributing actions to turns, so that, e.g., sequences can be characterized in
    terms of actions and responses. Yet the process of action ascription remains way
    understudied. We don’t know much about how it is done, when it is done, nor even
    what kind of inventory of possible actions might exist, or the degree to which they
    are culturally variable.
    The study of action ascription remains perhaps the primary unfulfilled task in
    the study of language use, and it needs to be tackled from conversationanalytic,
    psycholinguistic, cross-linguistic and anthropological perspectives.
    In this talk I try to take stock of what we know, and derive a set of goals for and
    constraints on an adequate theory. Such a theory is likely to employ, I will suggest,
    a top-down plus bottom-up account of action perception, and a multi-level notion
    of action which may resolve some of the puzzles that have repeatedly arisen.
  • Levinson, S. C. (2013). Cross-cultural universals and communication structures. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 67-80). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Given the diversity of languages, it is unlikely that the human capacity for language resides in rich universal syntactic machinery. More likely, it resides centrally in the capacity for vocal learning combined with a distinctive ethology for communicative interaction, which together (no doubt with other capacities) make diverse languages learnable. This chapter focuses on face-to-face communication, which is characterized by the mapping of sounds and multimodal signals onto speech acts and which can be deeply recursively embedded in interaction structure, suggesting an interactive origin for complex syntax. These actions are recognized through Gricean intention recognition, which is a kind of “ mirroring” or simulation distinct from the classic mirror neuron system. The multimodality of conversational interaction makes evident the involvement of body, hand, and mouth, where the burden on these can be shifted, as in the use of speech and gesture, or hands and face in sign languages. Such shifts having taken place during the course of human evolution. All this suggests a slightly different approach to the mystery of music, whose origins should also be sought in joint action, albeit with a shift from turn-taking to simultaneous expression, and with an affective quality that may tap ancient sources residual in primate vocalization. The deep connection of language to music can best be seen in the only universal form of music, namely song.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2006). Introduction: The evolution of culture in a microcosm. In S. C. Levinson, & P. Jaisson (Eds.), Evolution and culture: A Fyssen Foundation Symposium (pp. 1-41). Cambridge: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (2012). Interrogative intimations: On a possible social economics of interrogatives. In J. P. De Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 11-32). New York: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Brown, P. (2012). Put and Take in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 273-296). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the linguistic treatment of placement events in the Rossel Island (Papua New Guinea) language Yélî Dnye. Yélî Dnye is unusual in treating PUT and TAKE events symmetrically with a remarkable consistency. In what follows, we first provide a brief background for the language, then describe the six core PUT/TAKE verbs that were drawn upon by Yélî Dnye speakers to describe the great majority of the PUT/TAKE stimuli clips, along with some of their grammatical properties. In Section 5 we describe alternative verbs usable in particular circumstances and give an indication of the basis for variability in responses across speakers. Section 6 presents some reasons why the Yélî verb pattern for expressing PUT and TAKE events is of broad interest.
  • Levinson, S. C. (2012). Preface. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. xi-xv). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C., & Dediu, D. (2013). The interplay of genetic and cultural factors in ongoing language evolution. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 219-232). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Liszkowski, U. (2006). Infant pointing at twelve months: Communicative goals, motives, and social-cognitive abilities. In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: culture, cognition and interaction (pp. 153-178). New York: Berg.
  • Magyari, L. (2005). A nyelv miért nem olyan, mint a szem? (Why is language not like vertebrate eye?). In J. Gervain, K. Kovács, Á. Lukács, & M. Racsmány (Eds.), Az ezer arcú elme (The mind with thousand faces) (first edition, pp. 452-460). Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • Majid, A. (2012). A guide to stimulus-based elicitation for semantic categories. In N. Thieberger (Ed.), The Oxford handbook of linguistic fieldwork (pp. 54-71). New York: Oxford University Press.
  • Majid, A. (2013). Olfactory language and cognition. In M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th annual meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2013) (pp. 68). Austin,TX: Cognitive Science Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2013/papers/0025/index.html.

    Abstract

    Since the cognitive revolution, a widely held assumption has been that—whereas content may vary across cultures—cognitive processes would be universal, especially those on the more basic levels. Even if scholars do not fully subscribe to this assumption, they often conceptualize, or tend to investigate, cognition as if it were universal (Henrich, Heine, & Norenzayan, 2010). The insight that universality must not be presupposed but scrutinized is now gaining ground, and cognitive diversity has become one of the hot (and controversial) topics in the field (Norenzayan & Heine, 2005). We argue that, for scrutinizing the cultural dimension of cognition, taking an anthropological perspective is invaluable, not only for the task itself, but for attenuating the home-field disadvantages that are inescapably linked to cross-cultural research (Medin, Bennis, & Chandler, 2010).
  • Majid, A. (2013). Psycholinguistics. In J. L. Jackson (Ed.), Oxford Bibliographies Online: Anthropology. Oxford: Oxford University Press.
  • Majid, A. (2012). Taste in twenty cultures [Abstract]. Abstracts from the XXIth Congress of European Chemoreception Research Organization, ECRO-2011. Publ. in Chemical Senses, 37(3), A10.

    Abstract

    Scholars disagree about the extent to which language can tell us
    about conceptualisation of the world. Some believe that language
    is a direct window onto concepts: Having a word ‘‘bird’’, ‘‘table’’ or
    ‘‘sour’’ presupposes the corresponding underlying concept, BIRD,
    TABLE, SOUR. Others disagree. Words are thought to be uninformative,
    or worse, misleading about our underlying conceptual representations;
    after all, our mental worlds are full of ideas that we
    struggle to express in language. How could this be so, argue sceptics,
    if language were a direct window on our inner life? In this presentation,
    I consider what language can tell us about the
    conceptualisation of taste. By considering linguistic data from
    twenty unrelated cultures – varying in subsistence mode (huntergatherer
    to industrial), ecological zone (rainforest jungle to desert),
    dwelling type (rural and urban), and so forth – I argue any single language is, indeed, impoverished about what it can reveal about
    taste. But recurrent lexicalisation patterns across languages can
    provide valuable insights about human taste experience. Moreover,
    language patterning is part of the data that a good theory of taste
    perception has to be answerable for. Taste researchers, therefore,
    cannot ignore the crosslinguistic facts.
  • Malaisé, V., Aroyo, L., Brugman, H., Gazendam, L., De Jong, A., Negru, C., & Schreiber, G. (2006). Evaluating a thesaurus browser for an audio-visual archive. In S. Staab, & V. Svatek (Eds.), Managing knowledge in a world of networks (pp. 272-286). Berlin: Springer.
  • Marti, M., Alhama, R. G., & Recasens, M. (2012). Los avances tecnológicos y la ciencia del lenguaje. In T. Jiménez Juliá, B. López Meirama, V. Vázquez Rozas, & A. Veiga (Eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo (pp. 543-553). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

    Abstract

    La ciencia moderna nace de la conjunción entre postulados teóricos y el desarrollo de una infraestructura tecnológica que permite observar los hechos de manera adecuada, realizar experimentos y verificar las hipótesis. Desde Galileo, ciencia y tecnología han avanzado conjuntamente. En el mundo occidental, la ciencia ha evolucionado desde pro-puestas puramente especulativas (basadas en postulados apriorísticos) hasta el uso de métodos experimentales y estadísticos para explicar mejor nuestras observaciones. La tecnología se hermana con la ciencia facilitando al investigador una aproximación adecuada a los hechos que pretende explicar. Así, Galileo, para observar los cuerpos celestes, mejoró el utillaje óptico, lo que le permitió un acercamiento más preciso al objeto de estudio y, en consecuencia, unos fundamentos más sólidos para su propuesta teórica. De modo similar, actualmente el desarrollo tecnológico digital ha posibilitado la extracción masiva de datos y el análisis estadístico de éstos para verificar las hipótesis de partida: la lingüística no ha podido dar el paso desde la pura especulación hacia el análisis estadístico de los hechos hasta la aparición de las tecnologías digitales.
  • Massaro, D. W., & Jesse, A. (2005). The magic of reading: Too many influences for quick and easy explanations. In T. Trabasso, J. Sabatini, D. W. Massaro, & R. C. Calfee (Eds.), From orthography to pedagogy: Essays in honor of Richard L. Venezky. (pp. 37-61). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

    Abstract

    Words are fundamental to reading and yet over a century of research has not masked the controversies around how words are recognized. We review some old and new research that disproves simple ideas such as words are read as wholes or are simply mapped directly to spoken language. We also review theory and research relevant to the question of sublexical influences in word recognition. We describe orthography and phonology, how they are related to each other and describe a series of new experiments on how these sources of information are processed. Tasks include lexical decision, perceptual identification, and naming. Dependent measures are reaction time, accuracy of performance, and a new measure, initial phoneme duration, that refers to the duration of the first phoneme when the target word is pronounced. Important factors in resolving the controversies include the realization that reading has multiple determinants, as well as evaluating the type of task, proper controls such as familiarity of the test items and accuracy of measurement of the response. We also address potential limitations with measures related to the mapping between orthography and phonology, and show that the existence of a sound-to-spelling consistency effect does not require interactive activation, but can be explained and predicted by a feedforward model, the Fuzzy logical model of perception.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M. (2005). Speech perception. In K. Lamberts, & R. Goldstone (Eds.), The Handbook of Cognition (pp. 255-275). London: Sage Publications.
  • McQueen, J. M. (2005). Spoken word recognition and production: Regular but not inseparable bedfellows. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 229-244). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • McQueen, J. M., & Mitterer, H. (2005). Lexically-driven perceptual adjustments of vowel categories. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 233-236).
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Spotting (different kinds of) words in (different kinds of) context. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2791-2794). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The results of a word-spotting experiment are presented in which Dutch listeners tried to spot different types of bisyllabic Dutch words embedded in different types of nonsense contexts. Embedded verbs were not reliably harder to spot than embedded nouns; this suggests that nouns and verbs are recognised via the same basic processes. Iambic words were no harder to spot than trochaic words, suggesting that trochaic words are not in principle easier to recognise than iambic words. Words were harder to spot in consonantal contexts (i.e., contexts which themselves could not be words) than in longer contexts which contained at least one vowel (i.e., contexts which, though not words, were possible words of Dutch). A control experiment showed that this difference was not due to acoustic differences between the words in each context. The results support the claim that spoken-word recognition is sensitive to the viability of sound sequences as possible words.
  • Melinger, A., Schulte im Walde, S., & Weber, A. (2006). Characterizing response types and revealing noun ambiguity in German association norms. In Proceedings of the 11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. Trento: Association for Computational Linguistics.

    Abstract

    This paper presents an analysis of semantic association norms for German nouns. In contrast to prior studies, we not only collected associations elicited by written representations of target objects but also by their pictorial representations. In a first analysis, we identified systematic differences in the type and distribution of associate responses for the two presentation forms. In a second analysis, we applied a soft cluster analysis to the collected target-response pairs. We subsequently used the clustering to predict noun ambiguity and to discriminate senses in our target nouns.
  • Merolla, D., & Ameka, F. K. (2012). Reflections on video fieldwork: The making of Verba Africana IV on the Ewe Hogbetsotso Festival. In D. Merolla, J. Jansen, & K. Nait-Zerrad (Eds.), Multimedia research and documentation of oral genres in Africa - The step forward (pp. 123-132). Münster: Lit.
  • Mishra, R. K., Olivers, C. N. L., & Huettig, F. (2013). Spoken language and the decision to move the eyes: To what extent are language-mediated eye movements automatic? In V. S. C. Pammi, & N. Srinivasan (Eds.), Progress in Brain Research: Decision making: Neural and behavioural approaches (pp. 135-149). New York: Elsevier.

    Abstract

    Recent eye-tracking research has revealed that spoken language can guide eye gaze very rapidly (and closely time-locked to the unfolding speech) toward referents in the visual world. We discuss whether, and to what extent, such language-mediated eye movements are automatic rather than subject to conscious and controlled decision-making. We consider whether language-mediated eye movements adhere to four main criteria of automatic behavior, namely, whether they are fast and efficient, unintentional, unconscious, and overlearned (i.e., arrived at through extensive practice). Current evidence indicates that language-driven oculomotor behavior is fast but not necessarily always efficient. It seems largely unintentional though there is also some evidence that participants can actively use the information in working memory to avoid distraction in search. Language-mediated eye movements appear to be for the most part unconscious and have all the hallmarks of an overlearned behavior. These data are suggestive of automatic mechanisms linking language to potentially referred-to visual objects, but more comprehensive and rigorous testing of this hypothesis is needed.
  • Mitterer, H. (2005). Short- and medium-term plasticity for speaker adaptation seem to be independent. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 83-86).
  • Mitterer, H., & Cutler, A. (2006). Speech perception. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 11) (pp. 770-782). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The goal of speech perception is understanding a speaker's message. To achieve this, listeners must recognize the words that comprise a spoken utterance. This in turn implies distinguishing these words from other minimally different words (e.g., word from bird, etc.), and this involves making phonemic distinctions. The article summarizes research on the perception of phonemic distinctions, on how listeners cope with the continuity and variability of speech signals, and on how phonemic information is mapped onto the representations of words. Particular attention is paid to theories of speech perception and word recognition.
  • Namjoshi, J., Tremblay, A., Broersma, M., Kim, S., & Cho, T. (2012). Influence of recent linguistic exposure on the segmentation of an unfamiliar language [Abstract]. Program abstracts from the 164th Meeting of the Acoustical Society of America published in the Journal of the Acoustical Society of America, 132(3), 1968.

    Abstract

    Studies have shown that listeners segmenting unfamiliar languages transfer native-language (L1) segmentation cues. These studies, however, conflated L1 and recent linguistic exposure. The present study investigates the relative influences of L1 and recent linguistic exposure on the use of prosodic cues for segmenting an artificial language (AL). Participants were L1-French listeners, high-proficiency L2-French L1-English listeners, and L1-English listeners without functional knowledge of French. The prosodic cue assessed was F0 rise, which is word-final in French, but in English tends to be word-initial. 30 participants heard a 20-minute AL speech stream with word-final boundaries marked by F0 rise, and decided in a subsequent listening task which of two words (without word-final F0 rise) had been heard in the speech stream. The analyses revealed a marginally significant effect of L1 (all listeners) and, importantly, a significant effect of recent linguistic exposure (L1-French and L2-French listeners): accuracy increased with decreasing time in the US since the listeners’ last significant (3+ months) stay in a French-speaking environment. Interestingly, no effect of L2 proficiency was found (L2-French listeners).
  • Narasimhan, B., Kopecka, A., Bowerman, M., Gullberg, M., & Majid, A. (2012). Putting and taking events: A crosslinguistic perspective. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 1-18). Amsterdam: Benjamins.
  • Narasimhan, B. (2012). Putting and Taking in Tamil and Hindi. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 201-230). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Many languages have general or “light” verbs used by speakers to describe a wide range of situations owing to their relatively schematic meanings, e.g., the English verb do that can be used to describe many different kinds of actions, or the verb put that labels a range of types of placement of objects at locations. Such semantically bleached verbs often become grammaticalized and used to encode an extended (set of) meaning(s), e.g., Tamil veyyii ‘put/place’ is used to encode causative meaning in periphrastic causatives (e.g., okkara veyyii ‘make sit’, nikka veyyii ‘make stand’). But do general verbs in different languages have the same kinds of (schematic) meanings and extensional ranges? Or do they reveal different, perhaps even cross-cutting, ways of structuring the same semantic domain in different languages? These questions require detailed crosslinguistic investigation using comparable methods of eliciting data. The present study is a first step in this direction, and focuses on the use of general verbs to describe events of placement and removal in two South Asian languages, Hindi and Tamil.

Share this page