Publications

Displaying 201 - 244 of 244
  • Senft, G. (2009). Bronislaw Kasper Malinowski. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 210-225). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2009). Elicitation. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 105-109). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (1992). As time goes by..: Changes observed in Trobriand Islanders' culture and language, Milne Bay Province, Papua New Guinea. In T. Dutton (Ed.), Culture change, language change: Case studies from Melanesia (pp. 67-89). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (2017). "Control your emotions! If teasing provokes you, you've lost your face.." The Trobriand Islanders' control of their public display of emotions. In A. Storch (Ed.), Consensus and Dissent: Negotiating Emotion in the Public Space (pp. 59-80). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    Kilivila, the Austronesian language of the Trobriand Islanders of Papua New Guinea, has a rich inventory of terms - nouns, verbs, adjectives and idiomatic phrases and expressions - to precisely refer to, and to differentiate emotions and inner feelings. This paper describes how the Trobriand Islanders of Papua New Guinea deal with the public display of emotions. Forms of emotion control in public encounters are discussed and explained on the basis of ritual communication which pervades the Trobrianders' verbal and non-verbal behaviour. Especially highlighted is the Trobrianders' metalinguistic concept of "biga sopa" with its important role for emotion control in encounters that may run the risk of escalating from argument and conflict to aggression and violence.
  • Senft, G. (2008). Event conceptualization and event report in serial verb constructions in Kilivila: Towards a new approach to research and old phenomenon. In G. Senft (Ed.), Serial verb constructions in Austronesian and Papuan languages (pp. 203-230). Canberra: Pacific Linguistics Publishers.
  • Senft, G. (2008). Introduction. In G. Senft (Ed.), Serial verb constructions in Austronesian and Papuan languages (pp. 1-15). Canberra: Pacific Linguistics Publishers.
  • Senft, G. (2009). Fieldwork. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 131-139). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2009). Linguistische Feldforschung. In H. M. Müller (Ed.), Arbeitsbuch Linguistik (2nd rev. ed., pp. 353-363). Paderborn: Schöningh UTB.

    Abstract

    This article provides a brief introduction into field research, its aims, its methods and the various phases of fieldwork.
  • Senft, G. (2009). Introduction. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 1-17). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2017). Expressions for emotions - and inner feelings - in Kilivila, the language of the Trobriand Islanders: A descriptive and methodological critical essay. In N. Tersis, & P. Boyeldieu (Eds.), Le langage de l'emotion: Variations linguistiques et culturelles (pp. 349-376). Paris: Peeters.

    Abstract

    This paper reports on the results of my research on the lexical means Kilivila offers its speakers to refer to emotions and inner feelings. Data were elicited with 18 “Ekman’s faces” in which photos of the faces of one woman and two men illustrate the allegedly universal basic emotions (anger, disgust, fear, happiness, sadness, surprise) and with film stimuli staging standard emotions. The data are discussed on the basis of the following research questions: * How “effable” are they or do we observe ineffability – the difficulty of putting experiences into words – within the domain of emotions? * Do consultants agree with one another in how they name emotions? * Are facial expressions or situations better cues for labeling?
  • Senft, G. (2009). Phatic communion. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 226-233). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2017). The Coral Gardens are Losing Their Magic: The Social and Cultural Impact of Climate Change and Overpopulation for the Trobriand Islanders. In A. T. von Poser, & A. von Poser (Eds.), Facets of Fieldwork - Essay in Honor of Jürg Wassmann (pp. 57-68). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.

    Abstract

    This paper deals with the dramatic environmental, social and cultural changes on the Trobriand Islands which I experienced during 16 long- and short-term fieldtrips from 1982 to 2012. I first report on the climate change I experienced there over the years and provide a survey about the demographic changes on the Trobriand Islands – highlighting the situation in Tauwema, my village of residence on Kaile’una Island. Finally I report on the social and cultural impact these dramatic changes have for the Trobriand Islanders and their culture.
  • Senft, G. (2009). Sind die emotionalen Gesichtsausdrücke des Menschen in allen Kulturen gleich? In Max Planck Society (Ed.), Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2008/09 Tätigkeitsberichte und Publikationen (DVD) (pp. 1-4). München: Max Planck Society for the Advancement of Science.

    Abstract

    This paper presents a project which tests the hypothesis of the universality of facial expressions of emotions crossculturally and crosslinguistically. First results are presented which contradict the hypothesis.
  • Senft, G. (2009). Trobriand Islanders' forms of ritual communication. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp. 81-101). Oxford: Berg.
  • Senghas, A., Kita, S., & Ozyurek, A. (2008). Children creating core properties of language: Evidence from an emerging sign language in Nicaragua. In K. A. Lindgren, D. DeLuca, & D. J. Napoli (Eds.), Signs and Voices: Deaf Culture, Identity, Language, and Arts. Washington, DC: Gallaudet University Press.
  • Seuren, P. A. M. (2008). Apollonius Dyscolus en de semantische syntaxis. In J. van Driel, & T. Janssen (Eds.), Ontheven aan de tijd: Linguistisch-historische studies voor Jan Noordegraaf bij zijn zestigste verjaardag (pp. 15-24). Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU Amsterdam.

    Abstract

    This article places the debate between Chomskyan autonomous syntax and Generative Semantics in the context of the first beginnings of syntactic theory set out in Perì suntáxeõs ('On syntax') by Apollonius Dyscolus (second century CE). It shows that, theoretically speaking, the Apollonian concept of syntax implied an algorithmically organized system of composition rules with lexico-semantic, not a sound-based, input, unlike Apollonius's strictly sound-based postulated rule systems for the composition of phonemes into syllables and of syllables into words. This meaning-based notion of syntax persisted essentially unchanged (though refined by Sanctius during the sixteenth century) until the 1930s, when structuralism began to take the notion of algorithmically organized rule systems for the generation of sentences seriously. This meant a break with the Apollonian meaning-based approach to syntax. The Generative Semantics movement, which arose during the 1960s but was nipped in the bud, implied a return to the tradition, though with much improved formal underpinnings.
  • Seuren, P. A. M. (2009). Hesseling, Dirk Christiaan. In H. Stammerjohann (Ed.), Lexicon Grammaticorum: A bio-bibliographical companion to the history of linguistics. Volume 1. (2nd ed.) (pp. 649-650). Berlin: DeGruyter.
  • Seuren, P. A. M. (1981). Taaluniversalia. In W. De Geest, R. Dirven, & Y. Putseys (Eds.), Twintig facetten van de taalwetenschap (pp. 112-126). Louvain: Acco.
  • Seuren, P. A. M. (2009). Voorhoeve, Jan. In H. Stammerjohann (Ed.), Lexicon Grammaticorum: A bio-bibliographical companion to the history of linguistics. Volume 2. (2nd ed.) (pp. 1593-1594). Berlin: DeGruyter.
  • Sicoli, M. A., Majid, A., & Levinson, S. C. (2009). The language of sound: II. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 14-19). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446294.

    Abstract

    The task is designed to elicit vocabulary for simple sounds. The primary goal is to establish how people describe sound and what resources the language provides generally for encoding this domain. More specifically: (1) whether there is dedicated vocabulary for encoding simple sound contrasts and (2) how much consistency there is within a community in descriptions. This develops on materials used in The language of sound
  • Skiba, R. (2008). Korpora in de Zweitspracherwerbsforschung: Internetzugang zu Daten des ungesteuerten Zweitspracherwerbs. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 21-30). Frankfurt am Main: Lang.
  • Skiba, R., Dittmar, N., & Bressem, J. (2008). Planning, collecting, exploring and archiving longitudinal L2 data: Experiences from the P-MoLL project. In L. Ortega, & H. Byrnes (Eds.), The longitudinal study of advanced L2 capacities (pp. 73-88). New York/London: Routledge.
  • Snowdon, C. T., & Cronin, K. A. (2009). Comparative cognition and neuroscience. In G. Berntson, & J. Cacioppo (Eds.), Handbook of neuroscience for the behavioral sciences (pp. 32-55). Hoboken, NJ: Wiley.
  • Sumer, B., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2017). A first study on the development of spatial viewpoint in sign language acquisition: The case of Turkish Sign Language. In F. N. Ketrez, A. C. Kuntay, S. Ozcalıskan, & A. Ozyurek (Eds.), Social Environment and Cognition in Language Development: Studies in Honor of Ayhan Aksu-Koc (pp. 223-240). Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/tilar.21.14sum.

    Abstract

    The current study examines, for the first time, the viewpoint preferences of signing children in expressing spatial relations that require imposing a viewpoint (left-right, front-behind). We elicited spatial descriptions from deaf children (4–9 years of age) acquiring Turkish Sign Language (TİD) natively from their deaf parents and from adult native signers of TİD. Adults produced these spatial descriptions from their own viewpoint and from that of their addressee depending on whether the objects were located on the lateral or the sagittal axis. TİD-acquiring children, on the other hand, described all spatial configurations from their own viewpoint. Differences were also found between children and adults in the type of linguistic devices and how they are used to express such spatial relations.
  • Takashima, A., & Bakker, I. (2017). Memory consolidation. In H.-J. Schmid (Ed.), Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How We Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge (pp. 177-200). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Van Berkum, J. J. A. (2009). The neuropragmatics of 'simple' utterance comprehension: An ERP review. In U. Sauerland, & K. Yatsushiro (Eds.), Semantics and pragmatics: From experiment to theory (pp. 276-316). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Abstract

    In this chapter, I review my EEG research on comprehending sentences in context from a pragmatics-oriented perspective. The review is organized around four questions: (1) When and how do extra-sentential factors such as the prior text, identity of the speaker, or value system of the comprehender affect the incremental sentence interpretation processes indexed by the so-called N400 component of the ERP? (2) When and how do people identify the referents for expressions such as “he” or “the review”, and how do referential processes interact with sense and syntax? (3) How directly pragmatic are the interpretation-relevant ERP effects reported here? (4) Do readers and listeners anticipate upcoming information? One important claim developed in the chapter is that the well-known N400 component, although often associated with ‘semantic integration’, only indirectly reflects the sense-making involved in structure-sensitive dynamic composition of the type studied in semantics and pragmatics. According to the multiple-cause intensified retrieval (MIR) account -- essentially an extension of the memory retrieval account proposed by Kutas and colleagues -- the amplitude of the word-elicited N400 reflects the computational resources used in retrieving the relatively invariant coded meaning stored in semantic long-term memory for, and made available by, the word at hand. Such retrieval becomes more resource-intensive when the coded meanings cued by this word do not match with expectations raised by the relevant interpretive context, but also when certain other relevance signals, such as strong affective connotation or a marked delivery, indicate the need for deeper processing. The most important consequence of this account is that pragmatic modulations of the N400 come about not because the N400 at hand directly reflects a rich compositional-semantic and/or Gricean analysis to make sense of the word’s coded meaning in this particular context, but simply because the semantic and pragmatic implications of the preceding words have already been computed, and now define a less or more helpful interpretive background within which to retrieve coded meaning for the critical word.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Case in role and reference grammar. In A. Malchukov, & A. Spencer (Eds.), The Oxford handbook of case (pp. 102-120). Oxford University Press.
  • Van Gijn, R., Hammarström, H., Van de Kerke, S., Krasnoukhova, O., & Muysken, P. (2017). Linguistic Areas, Linguistic Convergence and River Systems in South America. In R. Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (pp. 964-996). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781107279872.034.
  • Van Gijn, R., & Gipper, S. (2009). Irrealis in Yurakaré and other languages: On the cross-linguistic consistency of an elusive category. In L. Hogeweg, H. De Hoop, & A. Malchukov (Eds.), Cross-linguistic semantics of tense, aspect, and modality (pp. 155-178). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The linguistic category of irrealis does not show stable semantics across languages. This makes it difficult to formulate general statements about this category, and it has led some researchers to reject irrealis as a cross-linguistically valid category. In this paper we look at the semantics of the irrealis category of Yurakaré, an unclassified language spoken in central Bolivia, and compare it to irrealis semantics of a number of other languages. Languages differ with respect to the subcategories they subsume under the heading of irrealis. The variable subcategories are future tense, imperatives, negatives, and habitual aspect. We argue that the cross-linguistic variation is not random, and can be stated in terms of an implicational scale.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Privileged syntactic arguments, pivots and controllers. In L. Guerrero, S. Ibáñez, & V. A. Belloro (Eds.), Studies in role and reference grammar (pp. 45-68). Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Van Valin Jr., R. D. (2008). Some remarks on universal grammar. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 311-320). New York: Psychology Press.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Role and reference grammar. In F. Brisard, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Grammar, meaning, and pragmatics (pp. 239-249). Amsterdam: Benjamins.
  • Van Valin Jr., R. D. (2008). RPs and the nature of lexical and syntactic categories in role and reference grammar. In R. D. Van Valin Jr. (Ed.), Investigations of the syntax-semantics-pragmatics interface (pp. 161-178). Amsterdam: Benjamins.
  • van Hell, J. G., & Witteman, M. J. (2009). The neurocognition of switching between languages: A review of electrophysiological studies. In L. Isurin, D. Winford, & K. de Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 53-84). Philadelphia: John Benjamins.

    Abstract

    The seemingly effortless switching between languages and the merging of two languages into a coherent utterance is a hallmark of bilingual language processing, and reveals the flexibility of human speech and skilled cognitive control. That skill appears to be available not only to speakers when they produce language-switched utterances, but also to listeners and readers when presented with mixed language information. In this chapter, we review electrophysiological studies in which Event-Related Potentials (ERPs) are derived from recordings of brain activity to examine the neurocognitive aspects of comprehending and producing mixed language. Topics we discuss include the time course of brain activity associated with language switching between single stimuli and language switching of words embedded in a meaningful sentence context. The majority of ERP studies report that switching between languages incurs neurocognitive costs, but –more interestingly- ERP patterns differ as a function of L2 proficiency and the amount of daily experience with language switching, the direction of switching (switching into L2 is typically associated with higher switching costs than switching into L1), the type of language switching task, and the predictability of the language switch. Finally, we outline some future directions for this relatively new approach to the study of language switching.
  • Verhagen, J. (2009). Light verbs and the acquisition of finiteness and negation in Dutch as a second language. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional categories in learner language (pp. 203-234). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Verkerk, A. (2009). A semantic map of secondary predication. In B. Botma, & J. Van Kampen (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2009 (pp. 115-126).
  • Verkerk, A., & Lestrade, S. (2008). The encoding of adjectives. In M. Van Koppen, & B. Botma (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2008 (pp. 157-168). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In this paper, we will give a unified account of the cross-linguistic variation in the encoding of adjectives in predicative and attributive constructions. Languages may differ in the encoding strategy of adjectives in the predicative domain (Stassen 1997), and sometimes change this strategy in the attributive domain (Verkerk 2007). We will show that the interaction of two principles, that of faithfulness to the semantic class of a lexical root and that of faithfulness to discourse functions, can account for all attested variation in the encoding of adjectives.
  • Von Stutterheim, C., Carroll, M., & Klein, W. (2009). New perspectives in analyzing aspectual distinctions across languages. In W. Klein, & P. Li (Eds.), The expression of time (pp. 195-216). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Weber, A. (2008). What eye movements can tell us about spoken-language processing: A psycholinguistic survey. In C. M. Riehl (Ed.), Was ist linguistische Evidenz: Kolloquium des Zentrums Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit, November 2006 (pp. 57-68). Aachen: Shaker.
  • Weissenborn, J. (1981). L'acquisition des prepositions spatiales: problemes cognitifs et linguistiques. In C. Schwarze (Ed.), Analyse des prépositions: IIIme colloque franco-allemand de linguistique théorique du 2 au 4 février 1981 à Constance (pp. 251-285). Tübingen: Niemeyer.
  • Widlok, T., Rapold, C. J., & Hoymann, G. (2008). Multimedia analysis in documentation projects: Kinship, interrogatives and reciprocals in ǂAkhoe Haiǁom. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 355-370). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This contribution emphasizes the role of multimedia data not only for archiving languages but also for creating opportunities for innovative analyses. In the case at hand, video material was collected as part of the documentation of Akhoe Haiom, a Khoisan language spoken in northern Namibia. The multimedia documentation project brought together linguistic and anthropological work to highlight connections between specialized domains, namely kinship terminology, interrogatives and reciprocals. These connections would have gone unnoticed or undocumented in more conventional modes of language description. It is suggested that such an approach may be particularly appropriate for the documentation of endangered languages since it directs the focus of attention away from isolated traits of languages towards more complex practices of communication that are also frequently threatened with extinction.
  • Widlok, T. (2008). The dilemmas of walking: A comparative view. In T. Ingold, & J. L. Vergunst (Eds.), Ways of walking: Ethnography and practice on foot (pp. 51-66). Aldershot: Ashgate.
  • Wood, N. (2009). Field recording for dummies. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. V). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Zwitserlood, I. (2008). Morphology below the level of the sign - frozen forms and classifier predicates. In J. Quer (Ed.), Proceedings of the 8th Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) (pp. 251-272). Hamburg: Signum Verlag.

    Abstract

    The lexicons of many sign languages hold large proportions of “frozen” forms, viz. signs that are generally considered to have been formed productively (as classifier predicates), but that have diachronically undergone processes of lexicalisation. Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT) also has many of these signs (Van der Kooij 2002, Zwitserlood 2003). In contrast to the general view on “frozen” forms, a few researchers claim that these signs may be formed according to productive sign formation rules, notably Brennan (1990) for BSL, and Meir (2001, 2002) for ISL. Following these claims, I suggest an analysis of “frozen” NGT signs as morphologically complex, using the framework of Distributed Morphology. The signs in question are derived in a similar way as classifier predicates; hence their similar form (but diverging characteristics). I will indicate how and why the structure and use of classifier predicates and “frozen” forms differ. Although my analysis focuses on NGT, it may also be applicable to other sign languages.

Share this page