Publications

Displaying 201 - 284 of 284
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1997). The different functions of a conjunction in constructing a representation of the discourse. In J. Costermans, & M. Fayol (Eds.), Processing interclausal relationships: studies in the production and comprehension of text (pp. 75-94). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Norcliffe, E., Enfield, N. J., Majid, A., & Levinson, S. C. (2010). The grammar of perception. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 7-16). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Nouaouri, N. (2012). The semantics of placement and removal predicates in Moroccan Arabic. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 99-122). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This article explores the expression of placement and removal events in Moroccan Arabic, particularly the semantic features of ‘putting’ and ‘taking’ verbs, classified in accordance with their combination with Goal and/or Source NPs. Moroccan Arabic verbs encode a variety of components of placement and removal events, including containment, attachment, features of the figure, and trajectory. Furthermore, accidental events are distinguished from deliberate events either by the inherent semantics of predicates or denoted syntactically. The postures of the Figures, in spite of some predicates distinguishing them, are typically not specified as they are in other languages, such as Dutch. Although Ground locations are frequently mentioned in both source-oriented and goal-oriented clauses, they are used more often in goal-oriented clauses.
  • O’Connor, L. (2012). Take it up, down, and away: Encoding placement and removal in Lowland Chontal. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 297-326). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper offers a structural and semantic analysis of expressions of caused motion in Lowland Chontal of Oaxaca, an indigenous language of southern Mexico. The data were collected using a video stimulus designed to elicit a wide range of caused motion event descriptions. The most frequent event types in the corpus depict caused motion to and from relations of support and containment, fundamental notions in the de­scription of spatial relations between two entities and critical semantic components of the linguistic encoding of caused motion in this language. Formal features of verbal construction type and argument realization are examined by sorting event descriptions into semantic types of placement and removal, to and from support and to and from containment. Together with typological factors that shape the distribution of spatial semantics and referent expression, separate treatments of support and containment relations serve to clarify notable asymmetries in patterns of predicate type and argument realization.
  • Ozyurek, A. (2007). Processing of multi-modal semantic information: Insights from cross-linguistic comparisons and neurophysiological recordings. In T. Sakamoto (Ed.), Communicating skills of intention (pp. 131-142). Tokyo: Hituzi Syobo Publishing.
  • Ozyurek, A. (2012). Gesture. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign language: An international handbook (pp. 626-646). Berlin: Mouton.

    Abstract

    Gestures are meaningful movements of the body, the hands, and the face during communication,
    which accompany the production of both spoken and signed utterances. Recent
    research has shown that gestures are an integral part of language and that they contribute
    semantic, syntactic, and pragmatic information to the linguistic utterance. Furthermore,
    they reveal internal representations of the language user during communication in ways
    that might not be encoded in the verbal part of the utterance. Firstly, this chapter summarizes
    research on the role of gesture in spoken languages. Subsequently, it gives an overview
    of how gestural components might manifest themselves in sign languages, that is,
    in a situation in which both gesture and sign are expressed by the same articulators.
    Current studies are discussed that address the question of whether gestural components are the same or different in the two language modalities from a semiotic as well as from a cognitive and processing viewpoint. Understanding the role of gesture in both sign and
    spoken language contributes to our knowledge of the human language faculty as a multimodal communication system.
  • Ozyurek, A., Kita, S., Allen, S., Furman, R., & Brown, A. (2007). How does linguistic framing of events influence co-speech gestures? Insights from crosslinguistic variations and similarities. In K. Liebal, C. Müller, & S. Pika (Eds.), Gestural communication in nonhuman and human primates (pp. 199-218). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    What are the relations between linguistic encoding and gestural representations of events during online speaking? The few studies that have been conducted on this topic have yielded somewhat incompatible results with regard to whether and how gestural representations of events change with differences in the preferred semantic and syntactic encoding possibilities of languages. Here we provide large scale semantic, syntactic and temporal analyses of speech- gesture pairs that depict 10 different motion events from 20 Turkish and 20 English speakers. We find that the gestural representations of the same events differ across languages when they are encoded by different syntactic frames (i.e., verb-framed or satellite-framed). However, where there are similarities across languages, such as omission of a certain element of the event in the linguistic encoding, gestural representations also look similar and omit the same content. The results are discussed in terms of what gestures reveal about the influence of language specific encoding on on-line thinking patterns and the underlying interactions between speech and gesture during the speaking process.
  • Peeters, D., Vanlangendonck, F., & Willems, R. M. (2012). Bestaat er een talenknobbel? Over taal in ons brein. In M. Boogaard, & M. Jansen (Eds.), Alles wat je altijd al had willen weten over taal: De taalcanon (pp. 41-43). Amsterdam: Meulenhoff.

    Abstract

    Wanneer iemand goed is in het spreken van meerdere talen, wordt wel gezegd dat zo iemand een talenknobbel heeft. Iedereen weet dat dat niet letterlijk bedoeld is: iemand met een talenknobbel herkennen we niet aan een grote bult op zijn hoofd. Toch dacht men vroeger wel degelijk dat mensen een letterlijke talenknobbel konden ontwikkelen. Een goed ontwikkeld taalvermogen zou gepaard gaan met het groeien van het hersengebied dat hiervoor verantwoordelijk was. Dit deel van het brein zou zelfs zo groot kunnen worden dat het van binnenuit tegen de schedel drukte, met name rond de ogen. Nu weten we wel beter. Maar waar in het brein bevindt de taal zich dan wel precies?
  • Perniss, P. M., Pfau, R., & Steinbach, M. (2007). Can't you see the difference? Sources of variation in sign language structure. In P. M. Perniss, R. Pfau, & M. Steinbach (Eds.), Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language narratives (pp. 1-34). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Perniss, P. M. (2007). Locative functions of simultaneous perspective constructions in German sign language narrative. In M. Vermeerbergen, L. Leeson, & O. Crasborn (Eds.), Simultaneity in signed language: Form and function (pp. 27-54). Amsterdam: Benjamins.
  • Perniss, P. M. (2012). Use of sign space. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign Language: an International Handbook (pp. 412-431). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This chapter focuses on the semantic and pragmatic uses of space. The questions addressed concern how sign space (i.e. the area of space in front of the signer’s body) is used for meaning construction, how locations in sign space are associated with discourse referents, and how signers choose to structure sign space for their communicative intents. The chapter gives an overview of linguistic analyses of the use of space, starting with the distinction between syntactic and topographic uses of space and the different types of signs that function to establish referent-location associations, and moving to analyses based on mental spaces and conceptual blending theories. Semantic-pragmatic conventions for organizing sign space are discussed, as well as spatial devices notable in the visual-spatial modality (particularly, classifier predicates and signing perspective), which influence and determine the way meaning is created in sign space. Finally, the special role of simultaneity in sign languages is discussed, focusing on the semantic and discourse-pragmatic functions of simultaneous constructions.
  • Petersen, J. H. (2012). How to put and take in Kalasha. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 349-366). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In Kalasha, an Indo-Aryan language spoken in Northwest Pakistan, the linguistic encoding of ‘put’ and ‘take’ events reveals a symmetry between lexical ‘put’ and ‘take’ verbs that implies ‘placement on’ and ‘removal from’ a supporting surface. As regards ‘placement in’ and ‘removal from’ an enclosure, the data reveal a lexical asymmetry as ‘take’ verbs display a larger degree of linguistic elaboration of the Figure-Ground relation and the type of caused motion than ‘put’ verbs. When considering syntactic patterns, more instances of asymmetry between these two event types show up. The analysis presented here supports the proposal that an asymmetry exists in the encoding of goals versus sources as suggested in Nam (2004) and Ikegami (1987), but it calls into question the statement put forward by Regier and Zheng (2007) that endpoints (goals) are more finely differentiated semantically than starting points (sources).
  • Petrich, P., Piedrasanta, R., Figuerola, H., & Le Guen, O. (2010). Variantes y variaciones en la percepción de los antepasados entre los Mayas. In A. Monod Becquelin, A. Breton, & M. H. Ruz (Eds.), Figuras Mayas de la diversidad (pp. 255-275). Mérida, Mexico: Universidad autónoma de México.
  • Pluymaekers, M., Ernestus, M., Baayen, R. H., & Booij, G. (2010). Morphological effects on fine phonetic detail: The case of Dutch -igheid. In C. Fougeron, B. Kühnert, M. D'Imperio, & N. Vallée (Eds.), Laboratory Phonology 10 (pp. 511-532). Berlin: De Gruyter.
  • Puccini, D., Hassemer, M., Salomo, D., & Liszkowski, U. (2012). The type of shared activity shapes caregiver and infant communication [Reprint]. In J.-M. Colletta, & M. Guidetti (Eds.), Gesture and multimodal development (pp. 157-174). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    For the beginning language learner, communicative input is not based on linguistic codes alone. This study investigated two extralinguistic factors which are important for infants’ language development: the type of ongoing shared activity and non-verbal, deictic gestures. The natural interactions of 39 caregivers and their 12-month-old infants were recorded in two semi-natural contexts: a free play situation based on action and manipulation of objects, and a situation based on regard of objects, broadly analogous to an exhibit. Results show that the type of shared activity structures both caregivers’ language usage and caregivers’ and infants’ gesture usage. Further, there is a specific pattern with regard to how caregivers integrate speech with particular deictic gesture types. The findings demonstrate a pervasive influence of shared activities on human communication, even before language has emerged. The type of shared activity and caregivers’ systematic integration of specific forms of deictic gestures with language provide infants with a multimodal scaffold for a usage-based acquisition of language.
  • Pye, C., Pfeiler, B., De León, L., Brown, P., & Mateo, P. (2007). Roots or edges? Explaining variation in children's early verb forms across five Mayan languages. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 15-46). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This paper compares the acquisition of verb morphology in five Mayan languages, using a comparative method based on historical linguistics to establish precise equivalences between linguistic categories in the five languages. Earlier work on the acquisition of these languages, based on examination of longitudinal samples of naturally-occuring child language, established that in some of the languages (Tzeltal, Tzotzil) bare roots were the predominant forms for children’s early verbs, but in three other languages (Yukatek, K’iche’, Q’anjobal) unanalyzed portions of the final part of the verb were more likely. That is, children acquiring different Mayan languages initially produce different parts of the adult verb forms. In this paper we analyse the structures of verbs in caregiver speech to these same children, using samples from two-year-old children and their caregivers, and assess the degree to which features of the input might account for the children’s early verb forms in these five Mayan languages. We found that the frequency with which adults produce verbal roots at the extreme right of words and sentences influences the frequency with which children produce bare verb roots in their early verb expressions, while production of verb roots at the extreme left does not, suggesting that the children ignore the extreme left of verbs and sentences when extracting verb roots.
  • Rakoczy, H., & Haun, D. B. M. (2012). Vor- und nichtsprachliche Kognition. In W. Schneider, & U. Lindenberger (Eds.), Entwicklungspsychologie. 7. vollständig überarbeitete Auflage (pp. 337-362). Weinheim: Beltz Verlag.
  • Rapold, C. J. (2010). Beneficiary and other roles of the dative in Tashelhiyt. In F. Zúñiga, & S. Kittilä (Eds.), Benefactives and malefactives: Typological perspectives and case studies (pp. 351-376). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the semantics of the dative in Tashelhiyt, a Berber language from Morocco. After a brief morphosyntactic overview of the dative in this language, I identify a wide range of its semantic roles, including possessor, experiencer, distributive and unintending causer. I arrange these roles in a semantic map and propose semantic links between the roles such as metaphorisation and generalisation. In the light of the Tashelhiyt data, the paper also proposes additions to previous semantic maps of the dative (Haspelmath 1999, 2003) and to Kittilä’s 2005 typology of beneficiary coding.
  • Rapold, C. J. (2010). Defining converbs ten years on - A hitchhikers'guide. In S. Völlmin, A. Amha, C. J. Rapold, & S. Zaugg-Coretti (Eds.), Converbs, medial verbs, clause chaining and related issues (pp. 7-30). Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Rapold, C. J. (2012). The encoding of placement and removal events in ǂAkhoe Haiǁom. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 79-98). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the semantics of placement and removal verbs in Ākhoe Hai om based on event descriptions elicited with a set of video stimuli. After a brief sketch of the morphosyntax of placement/removal constructions in Ākhoe Haiom, four situation types are identified semantically that cover both placement and removal events. The language exhibits a clear tendency to make more fine-grained semantic distinctions in placement verbs, as opposed to semantically more general removal verbs.
  • Reesink, G. (2010). The difference a word makes. In K. A. McElhannon, & G. Reesink (Eds.), A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin (pp. 434-446). Dallas, TX: SIL International.

    Abstract

    This paper offers some thoughts on the question what effect language has on the understanding and hence behavior of a human being. It reviews some issues of linguistic relativity, known as the “Sapir-Whorf hypothesis,” suggesting that the culture we grow up in is reflected in the language and that our cognition (and our worldview) is shaped or colored by the conventions developed by our ancestors and peers. This raises questions for the degree of translatability, illustrated by the comparison of two poems by a Dutch poet who spent most of his life in the USA. Mutual understanding, I claim, is possible because we have the cognitive apparatus that allows us to enter different emic systems.
  • Reesink, G. (2010). Prefixation of arguments in West Papuan languages. In M. Ewing, & M. Klamer (Eds.), East Nusantara, typological and areal analyses (pp. 71-95). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Reis, A., Petersson, K. M., & Faísca, L. (2010). Neuroplasticidade: Os efeitos de aprendizagens específicas no cérebro humano. In C. Nunes, & S. N. Jesus (Eds.), Temas actuais em Psicologia (pp. 11-26). Faro: Universidade do Algarve.
  • Roberts, L. (2010). Parsing the L2 input, an overview: Investigating L2 learners’ processing of syntactic ambiguities and dependencies in real-time comprehension. In G. D. Véronique (Ed.), Language, Interaction and Acquisition [Special issue] (pp. 189-205). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The acquisition of second language (L2) syntax has been central to the study of L2 acquisition, but recently there has been an interest in how learners apply their L2 syntactic knowledge to the input in real-time comprehension. Investigating L2 learners’ moment-by-moment syntactic analysis during listening or reading of sentence as it unfolds — their parsing of the input — is important, because language learning involves both the acquisition of knowledge and the ability to use it in real time. Using methods employed in monolingual processing research, investigations often focus on the processing of temporary syntactic ambiguities and structural dependencies. Investigating ambiguities involves examining parsing decisions at points in a sentence where there is a syntactic choice and this can offer insights into the nature of the parsing mechanism, and in particular, its processing preferences. Studying the establishment of syntactic dependencies at the critical point in the input allows for an investigation of how and when different kinds of information (e.g., syntactic, semantic, pragmatic) are put to use in real-time interpretation. Within an L2 context, further questions are of interest and familiar from traditional L2 acquisition research. Specifically, how native-like are the parsing procedures that L2 learners apply when processing the L2 input? What is the role of the learner’s first language (L1)? And, what are the effects of individual factors such as age, proficiency/dominance and working memory on L2 parsing? In the current paper I will provide an overview of the findings of some experimental research designed to investigate these questions.
  • Roberts, L. (2012). Sentence and discourse processing in second language comprehension. In C. A. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of Applied Linguistics. Chicester: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781405198431.wbeal1063.

    Abstract

    n applied linguistics (AL), researchers have always been concerned with second language (L2) learners' knowledge of the target language (TL), investigating the development of TL grammar, vocabulary, and phonology, for instance.
  • Roelofs, A., & Lamers, M. (2007). Modelling the control of visual attention in Stroop-like tasks. In A. S. Meyer, L. R. Wheeldon, & A. Krott (Eds.), Automaticity and control in language processing (pp. 123-142). Hove: Psychology Press.

    Abstract

    The authors discuss the issue of how visual orienting, selective stimulus processing, and vocal response planning are related in Stroop-like tasks. The evidence suggests that visual orienting is dependent on both visual processing and verbal response planning. They also discuss the issue of selective perceptual processing in Stroop-like tasks. The evidence suggests that space-based and object-based attention lead to a Trojan horse effect in the classic Stroop task, which can be moderated by increasing the spatial distance between colour and word and by making colour and word part of different objects. Reducing the presentation duration of the colour-word stimulus or the duration of either the colour or word dimension reduces Stroop interference. This paradoxical finding was correctly simulated by the WEAVER++ model. Finally, the authors discuss evidence on the neural correlates of executive attention, in particular, the ACC. The evidence suggests that the ACC plays a role in regulation itself rather than only signalling the need for regulation.
  • De Ruiter, J. P., Noordzij, M. L., Newman-Norlund, S., Hagoort, P., & Toni, I. (2007). On the origins of intentions. In P. Haggard, Y. Rossetti, & M. Kawato (Eds.), Sensorimotor foundations of higher cognition (pp. 593-610). Oxford: Oxford University Press.
  • De Ruiter, J. P., Noordzij, M. L., Newman-Norlund, S., Newman-Norlund, R., Hagoort, P., Levinson, S. C., & Toni, I. (2012). Exploring the cognitive infrastructure of communication. In B. Galantucci, & S. Garrod (Eds.), Experimental Semiotics: Studies on the emergence and evolution of human communication (pp. 51-78). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Human communication is often thought about in terms of transmitted messages in a conventional code like a language. But communication requires a specialized interactive intelligence. Senders have to be able to perform recipient design, while receivers need to be able to do intention recognition, knowing that recipient design has taken place. To study this interactive intelligence in the lab, we developed a new task that taps directly into the underlying abilities to communicate in the absence of a conventional code. We show that subjects are remarkably successful communicators under these conditions, especially when senders get feedback from receivers. Signaling is accomplished by the manner in which an instrumental action is performed, such that instrumentally dysfunctional components of an action are used to convey communicative intentions. The findings have important implications for the nature of the human communicative infrastructure, and the task opens up a line of experimentation on human communication.

    Files private

    Request files
  • San Roque, L., & Norcliffe, E. (2010). Knowledge asymmetries in grammar and interaction. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.529153.
  • Schäfer, M., & Haun, D. B. M. (2010). Sharing among children across cultures. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 45-49). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.529154.
  • Scharenborg, O., ten Bosch, L., & Boves, L. (2007). Early decision making in continuous speech. In M. Grimm, & K. Kroschel (Eds.), Robust speech recognition and understanding (pp. 333-350). I-Tech Education and Publishing.
  • Schimke, S., Verhagen, J., & Turco, G. (2012). The different role of additive and negative particles in the development of finiteness in early adult L2 German and L2 Dutch. In M. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Comparative perspectives on language acquisition: A tribute to Clive Perdue (pp. 73-91). Bristol: Multilingual Matters.
  • Senft, G. (2007). Reference and 'référence dangereuse' to persons in Kilivila: An overview and a case study. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 309-337). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Based on the conversation analysts’ insights into the various forms of third person reference in English, this paper first presents the inventory of forms Kilivila, the Austronesian language of the Trobriand Islanders of Papua New Guinea, offers its speakers for making such references. To illustrate such references to third persons in talk-in-interaction in Kilivila, a case study on gossiping is presented in the second part of the paper. This case study shows that ambiguous anaphoric references to two first mentioned third persons turn out to not only exceed and even violate the frame of a clearly defined situational-intentional variety of Kilivila that is constituted by the genre “gossip”, but also that these references are extremely dangerous for speakers in the Trobriand Islanders’ society. I illustrate how this culturally dangerous situation escalates and how other participants of the group of gossiping men try to “repair” this violation of the frame of a culturally defined and metalinguistically labelled “way of speaking”. The paper ends with some general remarks on how the understanding of forms of person reference in a language is dependent on the culture specific context in which they are produced.
  • Senft, G. (2007). The Nijmegen space games: Studying the interrelationship between language, culture and cognition. In J. Wassmann, & K. Stockhaus (Eds.), Person, space and memory in the contemporary Pacific: Experiencing new worlds (pp. 224-244). New York: Berghahn Books.

    Abstract

    One of the central aims of the "Cognitive Anthropology Research Group" (since 1998 the "Department of Language and Cognition of the MPI for Psycholinguistics") is to research the relationship between language, culture and cognition and the conceptualization of space in various languages and cultures. Ever since its foundation in 1991 the group has been developing methods to elicit cross-culturally and cross-linguistically comparable data for this research project. After a brief summary of the central considerations that served as guidelines for the developing of these elicitation devices, this paper first presents a broad selection of the "space games" developed and used for data elicitation in the groups' various fieldsites so far. The paper then discusses the advantages and shortcomings of these data elicitation devices. Finally, it is argued that methodologists developing such devices find themselves in a position somewhere between Scylla and Charybdis - at least, if they take the requirement seriously that the elicited data should be comparable not only cross-culturally but also cross-linguistically.
  • Senft, G. (2010). Culture change - language change: Missionaries and moribund varieties of Kilivila. In G. Senft (Ed.), Endangered Austronesian and Australian Aboriginal languages: Essays on language documentation, archiving, and revitalization (pp. 69-95). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (2012). Das Erlernen von Fremdsprachen als Voraussetzung für erfolgreiche Feldforschung. In J. Kruse, S. Bethmann, D. Niermann, & C. Schmieder (Eds.), Qualitative Interviewforschung in und mit fremden Sprachen: Eine Einführung in Theorie und Praxis (pp. 121-135). Weinheim: Beltz Juventa.
  • Senft, G. (1998). 'Noble Savages' and the 'Islands of Love': Trobriand Islanders in 'Popular Publications'. In J. Wassmann (Ed.), Pacific answers to Western hegemony: Cultural practices of identity construction (pp. 119-140). Oxford: Berg Publishers.
  • Senft, G. (2012). 67 Wörter + 1 Foto für Roland Posner. In E. Fricke, & M. Voss (Eds.), 68 Zeichen für Roland Posner - Ein semiotisches Mosaik / 68 signs for Roland Posner - A semiotic mosaic (pp. 473-474). Tübingen: Stauffenberg Verlag.
  • Senft, G. (2007). "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten.." - Ethnolinguistische Winke zur Rolle von umfassenden Metadaten bei der (und für die) Arbeit mit Corpora. In W. Kallmeyer, & G. Zifonun (Eds.), Sprachkorpora - Datenmengen und Erkenntnisfortschritt (pp. 152-168). Berlin: Walter de Gruyter.

    Abstract

    Arbeitet man als muttersprachlicher Sprecher des Deutschen mit Corpora gesprochener oder geschriebener deutscher Sprache, dann reflektiert man in aller Regel nur selten über die Vielzahl von kulturspezifischen Informationen, die in solchen Texten kodifiziert sind – vor allem, wenn es sich bei diesen Daten um Texte aus der Gegenwart handelt. In den meisten Fällen hat man nämlich keinerlei Probleme mit dem in den Daten präsupponierten und als allgemein bekannt erachteten Hintergrundswissen. Betrachtet man dagegen Daten in Corpora, die andere – vor allem nicht-indoeuropäische – Sprachen dokumentieren, dann wird einem schnell bewußt, wieviel an kulturspezifischem Wissen nötig ist, um diese Daten adäquat zu verstehen. In meinem Vortrag illustriere ich diese Beobachtung an einem Beispiel aus meinem Corpus des Kilivila, der austronesischen Sprache der Trobriand-Insulaner von Papua-Neuguinea. Anhand eines kurzen Auschnitts einer insgesamt etwa 26 Minuten dauernden Dokumentation, worüber und wie sechs Trobriander miteinander tratschen und klatschen, zeige ich, was ein Hörer oder Leser eines solchen kurzen Daten-Ausschnitts wissen muß, um nicht nur dem Gespräch überhaupt folgen zu können, sondern auch um zu verstehen, was dabei abläuft und wieso ein auf den ersten Blick absolut alltägliches Gespräch plötzlich für einen Trobriander ungeheuer an Brisanz und Bedeutung gewinnt. Vor dem Hintergrund dieses Beispiels weise ich dann zum Schluß meines Beitrags darauf hin, wie unbedingt nötig und erforderlich es ist, in allen Corpora bei der Erschließung und Kommentierung von Datenmaterialien durch sogenannte Metadaten solche kulturspezifischen Informationen explizit zu machen.
  • Senft, G. (2007). Nominal classification. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 676-696). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This handbook chapter summarizes some of the problems of nominal classification in language, presents and illustrates the various systems or techniques of nominal classification, and points out why nominal classification is one of the most interesting topics in Cognitive Linguistics.
  • Senft, G. (1997). Magic, missionaries, and religion - Some observations from the Trobriand Islands. In T. Otto, & A. Borsboom (Eds.), Cultural dynamics of religious change in Oceania (pp. 45-58). Leiden: KITLV press.
  • Senft, G. (2010). Introduction. In G. Senft (Ed.), Endangered Austronesian and Australian Aboriginal languages: Essays on language documentation, archiving, and revitalization (pp. 1-13). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (1997). Introduction. In G. Senft (Ed.), Referring to space - Studies in Austronesian and Papuan languages (pp. 1-38). Oxford: Clarendon Press.
  • Senft, G. (2012). Ethnolinguistik. In B. Beer, & H. Fischer (Eds.), Ethnologie - Einführung und Überblick. 7. überarbeitete und erweiterte Auflage (pp. 271-286). Berlin: Reimer.
  • Senft, G. (2012). Referring to colour and taste in Kilivila: Stability and change in two lexical domains of sensual perception. In A. C. Schalley (Ed.), Practical theories and empirical practice (pp. 71-98). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    This chapter first compares data collected on Kilivila colour terms in 1983 with data collected in 2008. The Kilivila lexicon has changed from a typical stage IIIb into a stage VII colour term lexicon (Berlin and Kay 1969). The chapter then compares data on the Kilivila taste vocabulary collected in 1982/83 with data collected in 2008. No substantial change was found. Finally the chapter compares the 2008 results on taste terms with a paper on the taste vocabulary of the Torres Strait Islanders published in 1904 by Charles S. Myers. Kilivila provides evidence that traditional terms used for talking about colour and terms used to refer to tastes have remained relatively stable over time.
  • Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913.
  • Senft, G. (1998). Zeichenkonzeptionen in Ozeanien. In R. Posner, T. Robering, & T.. Sebeok (Eds.), Semiotics: A handbook on the sign-theoretic foundations of nature and culture (Vol. 2) (pp. 1971-1976). Berlin: de Gruyter.
  • Seuren, P. A. M. (2012). Does a leaking O-corner save the square? In J.-Y. Béziau, & D. Jacquette (Eds.), Around and beyond the square of opposition (pp. 129-138). Basel: Springer.

    Abstract

    It has been known at least since Abelard (12th century) that the classic Square of Opposition suffers from so-called undue existential import (UEI) in that this system of predicate logic collapses when the class denoted by the restrictor predicate is empty. It is usually thought that this mistake was made by Aristotle himself, but it has now become clear that this is not so: Aristotle did not have the Conversions but only one-way entailments, which ‘saves’ the Square. The error of UEI was introduced by his later commentators, especially Apuleius and Boethius. Abelard restored Aristotle’s original logic. After Abelard, some 14th- and 15th-century philosophers (mainly Buridan and Ockham) meant to save the Square by declaring the O-corner true when the restrictor class is empty. This ‘leaking O-corner analysis’, or LOCA, was taken up again around 1950 by some American philosopher-logicians, who now have a fairly large following. LOCA does indeed save the Square from logical disaster, but modern analysis shows that this makes it impossible to give a uniform semantic definition of the quantifiers, which thus become ambiguous—an intolerable state of affairs in logic. Klima (Ars Artium, Essays in Philosophical Semantics, Medieval and Modern, Institute of Philosophy, Hungarian Academy of Sciences, Budapest, 1988) and Parsons (in Zalta (ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy, http://plato.standford.edu/entries/square/, 2006; Logica Univers. 2:3–11, 2008) have tried to circumvent this problem by introducing a ‘zero’ element into the ontology, standing for non-existing entities and yielding falsity when used for variable substitution. LOCA, both without and with the zero element, is critically discussed and rejected on internal logical and external ontological grounds.
  • Seuren, P. A. M. (2010). Donkey sentences. In A. Barber, & R. J. Stainton (Eds.), Concise encyclopedia of philosophy of language and linguistics (pp. 169-171). Amsterdam: Elsevier.
  • Seuren, P. A. M. (2010). Aristotle and linguistics. In A. Barber, & R. J. Stainton (Eds.), Concise encyclopedia of philosophy of language and linguistics (pp. 25-27). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Aristotle's importance in the professional study of language consists first of all in the fact that he demythologized language and made it an object of rational investigation. In the context of his theory of truth as correspondence, he also provided the first semantic analysis of propositions in that he distinguished two main constituents, the predicate, which expresses a property, and the remainder of the proposition, referring to a substance to which the property is assigned. That assignment is either true or false. Later, the ‘remainder’ was called subject term, and the Aristotelian predicate was identified with the verb in the sentence. The Aristotelian predicate, however, is more like what is now called the ‘comment,’ whereas his remainder corresponds to the topic. Aristotle, furthermore, defined nouns and verbs as word classes. In addition, he introduced the term ‘case’ for paradigmatic morphological variation.
  • Seuren, P. A. M. (2010). Meaning: Cognitive dependency of lexical meaning. In A. Barber, & R. J. Stainton (Eds.), Concise encyclopedia of philosophy of language and linguistics (pp. 424-426). Amsterdam: Elsevier.
  • Seuren, P. A. M. (2010). Presupposition. In A. Barber, & R. J. Stainton (Eds.), Concise encyclopedia of philosophy of language and linguistics (pp. 589-596). Amsterdam: Elsevier.
  • Seuren, P. A. M. (1981). Taaluniversalia. In W. De Geest, R. Dirven, & Y. Putseys (Eds.), Twintig facetten van de taalwetenschap (pp. 112-126). Louvain: Acco.
  • Seuren, P. A. M. (1998). Towards a discourse-semantic account of donkey anaphora. In S. Botley, & T. McEnery (Eds.), New Approaches to Discourse Anaphora: Proceedings of the Second Colloquium on Discourse Anaphora and Anaphor Resolution (DAARC2) (pp. 212-220). Lancaster: Universiy Centre for Computer Corpus Research on Language, Lancaster University.
  • Skiba, R. (2010). Polnisch. In S. Colombo-Scheffold, P. Fenn, S. Jeuk, & J. Schäfer (Eds.), Ausländisch für Deutsche. Sprachen der Kinder - Sprachen im Klassenzimmer (2. korrigierte und erweiterte Auflage, pp. 165-176). Freiburg: Fillibach.
  • Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2007). Person reference in interaction. In N. J. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 1-20). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stivers, T. (2007). Alternative recognitionals in person reference. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 73-96). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stivers, T., & Rossano, F. (2012). Mobilizing response in interaction: A compositional view of questions. In J. P. De Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 58-80). New York: Cambridge University Press.
  • Stivers, T. (2012). Language socialization in children’s medical encounters. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 247-268). Malden, MA: Wiley-Blackwell.

    Abstract

    Research on child language socialization has its roots in understanding the ways that adults and other caregivers interact with children in mundane social life and how these practices might enculturate the child into local communicative norms and ways of thinking ( Brown 1998 ; Clancy 1999 ; Danziger 1971 ; de León 1998 ; Garrett and Baquedano-López 2002 ; Heath 1983 ; Ochs and Schieffelin 1983, 1984 ). A second primary area of interest has been the effect of different socialization practices on more formal educational settings ( Heath 1983 ; Howard 2004 ; Michaels 1981 ; Moore 2006 , this volume; Philips 1983 ; Rogoff et al. 2003 ). However, as discussed in other contributions to this volume, language socialization extends into many other facets of life. Just as being a member of a cultural group or being a student requires socialization into the associated rights and obligations, so too does the role of medical patient or client. For instance, patients must understand how to explain their problems ( Halkowski 2006 ; Heritage and Robinson 2006 ); what information they should know about their bodies, their treatment, their life, and their medical history; and where to look during examinations ( Heath 1986 ), to name but a few of the norm-governed aspects of medical interaction. Physicians play an important role in a child's socialization into the patient role by providing
  • Stolker, C. J. J. M., & Poletiek, F. H. (1998). Smartengeld - Wat zijn we eigenlijk aan het doen? Naar een juridische en psychologische evaluatie. In F. Stadermann (Ed.), Bewijs en letselschade (pp. 71-86). Lelystad, The Netherlands: Koninklijke Vermande.
  • Suppes, P., Böttner, M., & Liang, L. (1998). Machine Learning of Physics Word Problems: A Preliminary Report. In A. Aliseda, R. van Glabbeek, & D. Westerståhl (Eds.), Computing Natural Language (pp. 141-154). Stanford, CA, USA: CSLI Publications.
  • Terrill, A. (2010). Complex predicates and complex clauses in Lavukaleve. In J. Bowden, N. P. Himmelman, & M. Ross (Eds.), A journey through Austronesian and Papuan linguistic and cultural space: Papers in honour of Andrew K. Pawley (pp. 499-512). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Trabasso, T., & Ozyurek, A. (1997). Communicating evaluation in narrative understanding. In T. Givon (Ed.), Conversation: Cognitive, communicative and social perspectives (pp. 268-302). Philadelphia, PA: Benjamins.
  • Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2007). "Los acervos lingüísticos digitales y sus desafíos". In J. Haviland, & F. Farfán (Eds.), Bases de la documentacíon lingüística (pp. 359-385). Mexico: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

    Abstract

    This chapter describes the challenges that modern digital language archives are faced with. One essential aspect of such an archive is to have a rich metadata catalog such that the archived resources can be easily discovered. The challenge of the archive is to obtain these rich metadata descriptions from the depositors without creating too much overhead for them. The rapid changes in storage technology, file formats and encoding standards make it difficult to build a long-lasting repository, therefore archives need to be set up in such a way that a straightforward and automated migration process to newer technology is possible whenever certain technology becomes obsolete. Other problems arise from the fact that there are many different groups of users of the archive, each of them with their own specific expectations and demands. Often conflicts exist between the requirements for different purposes of the archive, e.g. between long-term preservation of the data versus direct access to the resources via the web. The task of the archive is to come up with a technical solution that works well for most usage scenarios.
  • Tufvesson, S. (2007). Expressives. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 53-58). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492919.
  • Van Alphen, P. M. (2007). Prevoicing in Dutch initial plosives: Production, perception, and word recognition. In J. van de Weijer, & E. van der Torre (Eds.), Voicing in Dutch (pp. 99-124). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Prevoicing is the presence of vocal fold vibration during the closure of initial voiced plosives (negative VOT). The presence or absence of prevoicing is generally used to describe the voicing distinction in Dutch initial plosives. However, a phonetic study showed that prevoicing is frequently absent in Dutch. This article discusses the role of prevoicing in the production and perception of Dutch plosives. Furthermore, two cross-modal priming experiments are presented that examined the effect of prevoicing variation on word recognition. Both experiments showed no difference between primes with 12, 6 or 0 periods of prevoicing, even though a third experiment indicated that listeners could discriminate these words. These results are discussed in light of another priming experiment that did show an effect of the absence of prevoicing, but only when primes had a voiceless word competitor. Phonetic detail appears to influence lexical access only when it helps to distinguish between lexical candidates.
  • Van Valin Jr., R. D., & Guerrero, L. (2012). De sujetos, pivotes y controladores: El argumento sintácticamente privilegiado. In R. Marial, L. Guerrero, & C. González Vergara (Eds.), El funcionalismo en la teoría lingüística: La gramática del papel y la referencia (pp. 247-267). Madrid: Akal.

    Abstract

    Translated and expanded version of 'Privileged syntactic arguments, pivots and controllers
  • Van Geenhoven, V. (1998). On the Argument Structure of some Noun Incorporating Verbs in West Greenlandic. In M. Butt, & W. Geuder (Eds.), The Projection of Arguments - Lexical and Compositional Factors (pp. 225-263). Stanford, CA, USA: CSLI Publications.
  • Van Valin Jr., R. D. (1998). The acquisition of WH-questions and the mechanisms of language acquisition. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (pp. 221-249). Mahwah, New Jersey: Erlbaum.
  • Van Berkum, J. J. A. (2012). The electrophysiology of discourse and conversation. In M. J. Spivey, K. McRae, & M. F. Joanisse (Eds.), The Cambridge handbook of psycholinguistics (pp. 589-614). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Introduction: What’s happening in the brains of two people having a conversation? One reasonable guess is that in the fMRI scanner we’d see most of their brains light up. Another is that their EEG will be a total mess, reflecting dozens of interacting neuronal systems. Conversation recruits all of the basic language systems reviewed in this book. It also heavily taxes cognitive systems more likely to be found in handbooks of memory, attention and control, or social cognition (Brownell & Friedman, 2001). With most conversations going beyond the single utterance, for instance, they place a heavy load on episodic memory, as well as on the systems that allow us to reallocate cognitive resources to meet the demands of a dynamically changing situation. Furthermore, conversation is a deeply social and collaborative enterprise (Clark, 1996; this volume), in which interlocutors have to keep track of each others state of mind and coordinate on such things as taking turns, establishing common ground, and the goals of the conversation.
  • Van Valin Jr., R. D. (2012). Some issues in the linking between syntax and semantics in relative clauses. In B. Comrie, & Z. Estrada-Fernández (Eds.), Relative Clauses in languages of the Americas: A typological overview (pp. 47-64). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Relative clauses present an interesting challenge for theories of the syntaxsemantics interface, because one element functions simultaneously in the matrix and relative clauses. The exact nature of the challenge depends on whether the relative clause is externally-headed or internallyheaded. Standard analyses of relative clauses are grounded in the analysis of Englishtype externally-headed constructions involving a relative pronoun, e.g. The horse which the man bought was a good horse, despite its typological rarity, and such accounts typically involve movement rules, both overt and covert, and phonologically null elements. The analysis of internally-headed relative clauses often involves the positing of an abstract structure including a null external head, with covert movement of the internal head to that position. The purpose of this paper is to show that the essential features of both types of relative clause can be captured in a syntactic theory that eschews movement rules and phonologically null elements, Role and Reference Grammar. It will be argued that a single set of linking principles can handle the syntax-to-semantics linking for both types. Keywords: Externally-headed relative clauses; internally-headed relative clauses; Role and Reference Grammar; linking syntax and semantics
  • Van Valin Jr., R. D. (2010). Role and reference grammar as a framework for linguistic analysis. In B. Heine, & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 703-738). Oxford: Oxford University Press.
  • De Vos, C., & Zeshan, U. (2012). Introduction: Demographic, sociocultural, and linguistic variation across rural signing communities. In U. Zeshan, & C. de Vos (Eds.), Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights (pp. 2-23). Berlin: Mouton De Gruyter.
  • De Vos, C. (2012). Kata Kolok: An updated sociolinguistic profile. In U. Zeshan (Ed.), Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights (pp. 381-386). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • De Vos, C. (2012). The Kata Kolok perfective in child signing: Coordination of manual and non-manual components. In U. Zeshan, & C. De Vos (Eds.), Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights (pp. 127-152). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Weber, A., Crocker, M., & Knoeferle, P. (2010). Conflicting constraints in resource-adaptive language comprehension. In M. W. Crocker, & J. Siekmann (Eds.), Resource-adaptive cognitive processes (pp. 119-141). New York: Springer.

    Abstract

    The primary goal of psycholinguistic research is to understand the architectures and mechanisms that underlie human language comprehension and production. This entails an understanding of how linguistic knowledge is represented and organized in the brain and a theory of how that knowledge is accessed when we use language. Research has traditionally emphasized purely linguistic aspects of on-line comprehension, such as the influence of lexical, syntactic, semantic and discourse constraints, and their tim -course. It has become increasingly clear, however, that nonlinguistic information, such as the visual environment, are also actively exploited by situated language comprehenders.
  • Weber, A., & Broersma, M. (2012). Spoken word recognition in second language acquisition. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Bognor Regis: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781405198431.wbeal1104.

    Abstract

    In order to decode the message of a speaker, listeners have to recognize individual words in the speaker's utterance.
  • Weissenborn, J. (1981). L'acquisition des prepositions spatiales: problemes cognitifs et linguistiques. In C. Schwarze (Ed.), Analyse des prépositions: IIIme colloque franco-allemand de linguistique théorique du 2 au 4 février 1981 à Constance (pp. 251-285). Tübingen: Niemeyer.
  • Wilkins, D., Kita, S., & Enfield, N. J. (2007). 'Ethnography of pointing' - field worker's guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 89-95). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492922.

    Abstract

    Pointing gestures are recognised to be a primary manifestation of human social cognition and communicative capacity. The goal of this task is to collect empirical descriptions of pointing practices in different cultural settings.
  • Willems, R. M., & Hagoort, P. (2010). Cortical motor contributions to language understanding. In L. Hermer (Ed.), Reciprocal interactions among early sensory and motor areas and higher cognitive networks (pp. 51-72). Kerala, India: Research Signpost Press.

    Abstract

    Here we review evidence from cognitive neuroscience for a tight relation between language and action in the brain. We focus on two types of relation between language and action. First, we investigate whether the perception of speech and speech sounds leads to activation of parts of the cortical motor system also involved in speech production. Second, we evaluate whether understanding action-related language involves the activation of parts of the motor system. We conclude that whereas there is considerable evidence that understanding language can involve parts of our motor cortex, this relation is best thought of as inherently flexible. As we explain, the exact nature of the input as well as the intention with which language is perceived influences whether and how motor cortex plays a role in language processing.
  • Windhouwer, M., & Wright, S. E. (2012). Linking to linguistic data categories in ISOcat. In C. Chiarcos, S. Nordhoff, & S. Hellmann (Eds.), Linked data in linguistics: Representing and connecting language data and language metadata (pp. 99-107). Berlin: Springer.

    Abstract

    ISO Technical Committee 37, Terminology and other language and content resources, established an ISO 12620:2009 based Data Category Registry (DCR), called ISOcat (see http://www.isocat.org), to foster semantic interoperability of linguistic resources. However, this goal can only be met if the data categories are reused by a wide variety of linguistic resource types. A resource indicates its usage of data categories by linking to them. The small DC Reference XML vocabulary is used to embed links to data categories in XML documents. The link is established by an URI, which servers as the Persistent IDentifier (PID) of a data category. This paper discusses the efforts to mimic the same approach for RDF-based resources. It also introduces the RDF quad store based Relation Registry RELcat, which enables ontological relationships between data categories not supported by ISOcat and thus adds an extra level of linguistic knowledge.
  • Wittenburg, P., & Trilsbeek, P. (2010). Digital archiving - a necessity in documentary linguistics. In G. Senft (Ed.), Endangered Austronesian and Australian Aboriginal languages: Essays on language documentation, archiving and revitalization (pp. 111-136). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Wittenburg, P., Drude, S., & Broeder, D. (2012). Psycholinguistik. In H. Neuroth, S. Strathmann, A. Oßwald, R. Scheffel, J. Klump, & J. Ludwig (Eds.), Langzeitarchivierung von Forschungsdaten. Eine Bestandsaufnahme (pp. 83-108). Boizenburg: Verlag Werner Hülsbusch.

    Abstract

    5.1 Einführung in den Forschungsbereich Die Psycholinguistik ist der Bereich der Linguistik, der sich mit dem Zusammenhang zwischen menschlicher Sprache und dem Denken und anderen mentalen Prozessen beschäftigt, d.h. sie stellt sich einer Reihe von essentiellen Fragen wie etwa (1) Wie schafft es unser Gehirn, im Wesentlichen akustische und visuelle kommunikative Informationen zu verstehen und in mentale Repräsentationen umzusetzen? (2) Wie kann unser Gehirn einen komplexen Sachverhalt, den wir anderen übermitteln wollen, in eine von anderen verarbeitbare Sequenz von verbalen und nonverbalen Aktionen umsetzen? (3) Wie gelingt es uns, in den verschiedenen Phasen des Lebens Sprachen zu erlernen? (4) Sind die kognitiven Prozesse der Sprachverarbeitung universell, obwohl die Sprachsysteme derart unterschiedlich sind, dass sich in den Strukturen kaum Universalien finden lassen?
  • Zwitserlood, I. (2012). Classifiers. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign Language: an International Handbook (pp. 158-186). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Classifiers (currently also called 'depicting handshapes'), are observed in almost all signed languages studied to date and form a well-researched topic in sign language linguistics. Yet, these elements are still subject to much debate with respect to a variety of matters. Several different categories of classifiers have been posited on the basis of their semantics and the linguistic context in which they occur. The function(s) of classifiers are not fully clear yet. Similarly, there are differing opinions regarding their structure and the structure of the signs in which they appear. Partly as a result of comparison to classifiers in spoken languages, the term 'classifier' itself is under debate. In contrast to these disagreements, most studies on the acquisition of classifier constructions seem to consent that these are difficult to master for Deaf children. This article presents and discusses all these issues from the viewpoint that classifiers are linguistic elements.

Share this page