Publications

Displaying 201 - 300 of 1088
  • Cutler, A. (2004). On spoken-word recognition in a second language. Newsletter, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 47, 15-15.
  • Cutler, A., & Henton, C. G. (2004). There's many a slip 'twixt the cup and the lip. In H. Quené, & V. Van Heuven (Eds.), On speech and Language: Studies for Sieb G. Nooteboom (pp. 37-45). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Abstract

    The retiring academic may look back upon, inter alia, years of conference attendance. Speech error researchers are uniquely fortunate because they can collect data in any situation involving communication; accordingly, the retiring speech error researcher will have collected data at those conferences. We here address the issue of whether error data collected in situations involving conviviality (such as at conferences) is representative of error data in general. Our approach involved a comparison, across three levels of linguistic processing, between a specially constructed Conviviality Sample and the largest existing source of speech error data, the newly available Fromkin Speech Error Database. The results indicate that there are grounds for regarding the data in the Conviviality Sample as a better than average reflection of the true population of all errors committed. These findings encourage us to recommend further data collection in collaboration with like-minded colleagues.
  • Cutler, A. (2004). Twee regels voor academische vorming. In H. Procee (Ed.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus. (pp. 42-45). Amsterdam: Boom.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A. (1979). Beyond parsing and lexical look-up. In R. J. Wales, & E. C. T. Walker (Eds.), New approaches to language mechanisms: a collection of psycholinguistic studies (pp. 133-149). Amsterdam: North-Holland.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1983). A language-specific comprehension strategy [Letters to Nature]. Nature, 304, 159-160. doi:10.1038/304159a0.

    Abstract

    Infants acquire whatever language is spoken in the environment into which they are born. The mental capability of the newborn child is not biased in any way towards the acquisition of one human language rather than another. Because psychologists who attempt to model the process of language comprehension are interested in the structure of the human mind, rather than in the properties of individual languages, strategies which they incorporate in their models are presumed to be universal, not language-specific. In other words, strategies of comprehension are presumed to be characteristic of the human language processing system, rather than, say, the French, English, or Igbo language processing systems. We report here, however, on a comprehension strategy which appears to be used by native speakers of French but not by native speakers of English.
  • Cutler, A., Norris, D., & Williams, J. (1987). A note on the role of phonological expectations in speech segmentation. Journal of Memory and Language, 26, 480-487. doi:10.1016/0749-596X(87)90103-3.

    Abstract

    Word-initial CVC syllables are detected faster in words beginning consonant-vowel-consonant-vowel (CVCV-) than in words beginning consonant-vowel-consonant-consonant (CVCC-). This effect was reported independently by M. Taft and G. Hambly (1985, Journal of Memory and Language, 24, 320–335) and by A. Cutler, J. Mehler, D. Norris, and J. Segui (1986, Journal of Memory and Language, 25, 385–400). Taft and Hambly explained the effect in terms of lexical factors. This explanation cannot account for Cutler et al.'s results, in which the effect also appeared with nonwords and foreign words. Cutler et al. suggested that CVCV-sequences might simply be easier to perceive than CVCC-sequences. The present study confirms this suggestion, and explains it as a reflection of listener expectations constructed on the basis of distributional characteristics of the language.
  • Cutler, A. (1987). Components of prosodic effects in speech recognition. In Proceedings of the Eleventh International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 84-87). Tallinn: Academy of Sciences of the Estonian SSR, Institute of Language and Literature.

    Abstract

    Previous research has shown that listeners use the prosodic structure of utterances in a predictive fashion in sentence comprehension, to direct attention to accented words. Acoustically identical words spliced into sentence contexts arc responded to differently if the prosodic structure of the context is \ aricd: when the preceding prosody indicates that the word will he accented, responses are faster than when the preceding prosodv is inconsistent with accent occurring on that word. In the present series of experiments speech hybridisation techniques were first used to interchange the timing patterns within pairs of prosodic variants of utterances, independently of the pitch and intensity contours. The time-adjusted utterances could then serve as a basis lor the orthogonal manipulation of the three prosodic dimensions of pilch, intensity and rhythm. The overall pattern of results showed that when listeners use prosody to predict accent location, they do not simply rely on a single prosodic dimension, hut exploit the interaction between pitch, intensity and rhythm.
  • Cutler, A. (1979). Contemporary reaction to Rudolf Meringer’s speech error research. Historiograpia Linguistica, 6, 57-76.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1997). Contrastive studies of spoken-language processing. Journal of Phonetic Society of Japan, 1, 4-13.
  • Cutler, A., Mister, E., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). La perception de la parole en espagnol: Un cas particulier? In L. Ferrand, & J. Grainger (Eds.), Psycholinguistique cognitive: Essais en l'honneur de Juan Segui (pp. 57-74). Brussels: De Boeck.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A., Andics, A., & Fang, Z. (2011). Inter-dependent categorization of voices and segments. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences [ICPhS 2011] (pp. 552-555). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    Listeners performed speeded two-alternative choice between two unfamiliar and relatively similar voices or between two phonetically close segments, in VC syllables. For each decision type (segment, voice), the non-target dimension (voice, segment) either was constant, or varied across four alternatives. Responses were always slower when a non-target dimension varied than when it did not, but the effect of phonetic variation on voice identity decision was stronger than that of voice variation on phonetic identity decision. Cues to voice and segment identity in speech are processed inter-dependently, but hard categorization decisions about voices draw on, and are hence sensitive to, segmental information.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1979). Monitoring sentence comprehension. In W. E. Cooper, & E. C. T. Walker (Eds.), Sentence processing: Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett (pp. 113-134). Hillsdale: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A., & Chen, H.-C. (1997). Lexical tone in Cantonese spoken-word processing. Perception and Psychophysics, 59, 165-179. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=778.

    Abstract

    In three experiments, the processing of lexical tone in Cantonese was examined. Cantonese listeners more often accepted a nonword as a word when the only difference between the nonword and the word was in tone, especially when the F0 onset difference between correct and erroneous tone was small. Same–different judgments by these listeners were also slower and less accurate when the only difference between two syllables was in tone, and this was true whether the F0 onset difference between the two tones was large or small. Listeners with no knowledge of Cantonese produced essentially the same same-different judgment pattern as that produced by the native listeners, suggesting that the results display the effects of simple perceptual processing rather than of linguistic knowledge. It is argued that the processing of lexical tone distinctions may be slowed, relative to the processing of segmental distinctions, and that, in speeded-response tasks, tone is thus more likely to be misprocessed than is segmental structure.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1988). Limits on bilingualism [Letters to Nature]. Nature, 340, 229-230. doi:10.1038/340229a0.

    Abstract

    SPEECH, in any language, is continuous; speakers provide few reliable cues to the boundaries of words, phrases, or other meaningful units. To understand speech, listeners must divide the continuous speech stream into portions that correspond to such units. This segmentation process is so basic to human language comprehension that psycholinguists long assumed that all speakers would do it in the same way. In previous research1,2, however, we reported that segmentation routines can be language-specific: speakers of French process spoken words syllable by syllable, but speakers of English do not. French has relatively clear syllable boundaries and syllable-based timing patterns, whereas English has relatively unclear syllable boundaries and stress-based timing; thus syllabic segmentation would work more efficiently in the comprehension of French than in the comprehension of English. Our present study suggests that at this level of language processing, there are limits to bilingualism: a bilingual speaker has one and only one basic language.
  • Cutler, A. (2011). Listening to REAL second language. AATSEEL Newsletter, 54(3), 14.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1987). Phoneme identification and the lexicon. Cognitive Psychology, 19, 141-177. doi:10.1016/0010-0285(87)90010-7.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1997). Prosody and the structure of the message. In Y. Sagisaka, N. Campbell, & N. Higuchi (Eds.), Computing prosody: Computational models for processing spontaneous speech (pp. 63-66). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., Dahan, D., & Van Donselaar, W. (1997). Prosody in the comprehension of spoken language: A literature review. Language and Speech, 40, 141-201.

    Abstract

    Research on the exploitation of prosodic information in the recognition of spoken language is reviewed. The research falls into three main areas: the use of prosody in the recognition of spoken words, in which most attention has been paid to the question of whether the prosodic structure of a word plays a role in initial contact with stored lexical representations; the use of prosody in the computation of syntactic structure, in which the resolution of global and local ambiguities has formed the central focus; and the role of prosody in the processing of discourse structure, in which there has been a preponderance of work on the contribution of accentuation and deaccentuation to integration of concepts with an existing discourse model. The review reveals that in each area progress has been made towards new conceptions of prosody's role in processing, and in particular this has involved abandonment of previously held deterministic views of the relationship between prosodic structure and other aspects of linguistic structure
  • Cutler, A., & Ladd, D. R. (Eds.). (1983). Prosody: Models and measurements. Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1997). The comparative perspective on spoken-language processing. Speech Communication, 21, 3-15. doi:10.1016/S0167-6393(96)00075-1.

    Abstract

    Psycholinguists strive to construct a model of human language processing in general. But this does not imply that they should confine their research to universal aspects of linguistic structure, and avoid research on language-specific phenomena. First, even universal characteristics of language structure can only be accurately observed cross-linguistically. This point is illustrated here by research on the role of the syllable in spoken-word recognition, on the perceptual processing of vowels versus consonants, and on the contribution of phonetic assimilation phonemena to phoneme identification. In each case, it is only by looking at the pattern of effects across languages that it is possible to understand the general principle. Second, language-specific processing can certainly shed light on the universal model of language comprehension. This second point is illustrated by studies of the exploitation of vowel harmony in the lexical segmentation of Finnish, of the recognition of Dutch words with and without vowel epenthesis, and of the contribution of different kinds of lexical prosodic structure (tone, pitch accent, stress) to the initial activation of candidate words in lexical access. In each case, aspects of the universal processing model are revealed by analysis of these language-specific effects. In short, the study of spoken-language processing by human listeners requires cross-linguistic comparison.
  • Cutler, A. (1983). Semantics, syntax and sentence accent. In M. Van den Broecke, & A. Cohen (Eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 85-91). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A. (1975). Sentence stress and sentence comprehension. PhD Thesis, University of Texas, Austin.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1987). Speaking for listening. In A. Allport, D. MacKay, W. Prinz, & E. Scheerer (Eds.), Language perception and production: Relationships between listening, speaking, reading and writing (pp. 23-40). London: Academic Press.

    Abstract

    Speech production is constrained at all levels by the demands of speech perception. The speaker's primary aim is successful communication, and to this end semantic, syntactic and lexical choices are directed by the needs of the listener. Even at the articulatory level, some aspects of production appear to be perceptually constrained, for example the blocking of phonological distortions under certain conditions. An apparent exception to this pattern is word boundary information, which ought to be extremely useful to listeners, but which is not reliably coded in speech. It is argued that the solution to this apparent problem lies in rethinking the concept of the boundary of the lexical access unit. Speech rhythm provides clear information about the location of stressed syllables, and listeners do make use of this information. If stressed syllables can serve as the determinants of word lexical access codes, then once again speakers are providing precisely the necessary form of speech information to facilitate perception.
  • Cutler, A., Butterfield, S., & Williams, J. (1987). The perceptual integrity of syllabic onsets. Journal of Memory and Language, 26, 406-418. doi:10.1016/0749-596X(87)90099-4.
  • Cutler, A. (1988). The perfect speech error. In L. Hyman, & C. Li (Eds.), Language, speech and mind: Studies in honor of Victoria A. Fromkin (pp. 209-223). London: Croom Helm.
  • Cutler, A., & Carter, D. (1987). The predominance of strong initial syllables in the English vocabulary. Computer Speech and Language, 2, 133-142. doi:10.1016/0885-2308(87)90004-0.

    Abstract

    Studies of human speech processing have provided evidence for a segmentation strategy in the perception of continuous speech, whereby a word boundary is postulated, and a lexical access procedure initiated, at each metrically strong syllable. The likely success of this strategy was here estimated against the characteristics of the English vocabulary. Two computerized dictionaries were found to list approximately three times as many words beginning with strong syllables (i.e. syllables containing a full vowel) as beginning with weak syllables (i.e. syllables containing a reduced vowel). Consideration of frequency of lexical word occurrence reveals that words beginning with strong syllables occur on average more often than words beginning with weak syllables. Together, these findings motivate an estimate for everyday speech recognition that approximately 85% of lexical words (i.e. excluding function words) will begin with strong syllables. This estimate was tested against a corpus of 190 000 words of spontaneous British English conversion. In this corpus, 90% of lexical words were found to begin with strong syllables. This suggests that a strategy of postulating word boundaries at the onset of strong syllables would have a high success rate in that few actual lexical word onsets would be missed.
  • Cutler, A., & Carter, D. (1987). The prosodic structure of initial syllables in English. In J. Laver, & M. Jack (Eds.), Proceedings of the European Conference on Speech Technology: Vol. 1 (pp. 207-210). Edinburgh: IEE.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1988). The role of strong syllables in segmentation for lexical access. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 14, 113-121. doi:10.1037/0096-1523.14.1.113.

    Abstract

    A model of speech segmentation in a stress language is proposed, according to which the occurrence of a strong syllable triggers segmentation of the speech signal, whereas occurrence of a weak syllable does not trigger segmentation. We report experiments in which listeners detected words embedded in nonsense bisyllables more slowly when the bisyllable had two strong syllables than when it had a strong and a weak syllable; mint was detected more slowly in mintayve than in mintesh. According to our proposed model, this result is an effect of segmentation: When the second syllable is strong, it is segmented from the first syllable, and successful detection of the embedded word therefore requires assembly of speech material across a segmentation position. Speech recognition models involving phonemic or syllabic recoding, or based on strictly left-to-right processes, do not predict this result. It is argued that segmentation at strong syllables in continuous speech recognition serves the purpose of detecting the most efficient locations at which to initiate lexical access. (C) 1988 by the American Psychological Association
  • Cutler, A. (1997). The syllable’s role in the segmentation of stress languages. Language and Cognitive Processes, 12, 839-845. doi:10.1080/016909697386718.
  • Cutler, A. (1987). The task of the speaker and the task of the hearer [Commentary/Sperber & Wilson: Relevance]. Behavioral and Brain Sciences, 10, 715-716.
  • Cutler, A., & Fay, D. (1975). You have a Dictionary in your Head, not a Thesaurus. Texas Linguistic Forum, 1, 27-40.
  • Dahan, D., & Tanenhaus, M. K. (2004). Continuous mapping from sound to meaning in spoken-language comprehension: Immediate effects of verb-based thematic constraints. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 30(2), 498-513. doi:10.1037/0278-7393.30.2.498.

    Abstract

    The authors used 2 “visual-world” eye-tracking experiments to examine lexical access using Dutch constructions in which the verb did or did not place semantic constraints on its subsequent subject noun phrase. In Experiment 1, fixations to the picture of a cohort competitor (overlapping with the onset of the referent’s name, the subject) did not differ from fixations to a distractor in the constraining-verb condition. In Experiment 2, cross-splicing introduced phonetic information that temporarily biased the input toward the cohort competitor. Fixations to the cohort competitor temporarily increased in both the neutral and constraining conditions. These results favor models in which mapping from the input onto meaning is continuous over models in which contextual effects follow access of an initial form-based competitor set.
  • Daller, M. H., Treffers-Daller, J., & Furman, R. (2011). Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 95-119. doi:10.1017/S1366728910000106.

    Abstract

    In the present article we provide evidence for the occurrence of transfer of conceptualization patterns in narratives of two German-Turkish bilingual groups. All bilingual participants grew up in Germany, but only one group is still resident in Germany (n = 49). The other, the returnees, moved back to Turkey after having lived in Germany for thirteen years (n = 35). The study is based on the theoretical framework for conceptual transfer outlined in Jarvis and Pavlenko (2008) and on the typology of satellite-framed and verb-framed languages developed by Talmy (1985, 1991, 2000a, b) and Slobin (1987, 1996, 2003, 2004, 2005, 2006). In the present study we provide evidence for the hypothesis that language structure affects the organization of information structure at the level of the Conceptualizer, and show that bilingual speakers’ conceptualization of motion events is influenced by the dominant linguistic environment in both languages (German for the group in Germany and Turkish for the returnees). The returnees follow the Turkish blueprints for the conceptualization of motion, in both Turkish and German event construals, whereas the German-resident bilinguals follow the German blueprints, when speaking German as well as Turkish. We argue that most of the patterns found are the result of transfer of conceptualization patterns from the dominant language of the environment.
  • Dalli, A., Tablan, V., Bontcheva, K., Wilks, Y., Broeder, D., Brugman, H., & Wittenburg, P. (2004). Web services architecture for language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 365-368). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Daly, T., Chen, X. S., & Penny, D. (2011). How old are RNA networks? In L. J. Collins (Ed.), RNA infrastructure and networks (pp. 255-273). New York: Springer Science + Business Media and Landes Bioscience.

    Abstract

    Some major classes of RNAs (such as mRNA, rRNA, tRNA and RNase P) are ubiquitous in all living systems so are inferred to have arisen early during the origin of life. However, the situation is not so clear for the system of RNA regulatory networks that continue to be uncovered, especially in eukaryotes. It is increasingly being recognised that networks of small RNAs are important for regulation in all cells, but it is not certain whether the origin of these networks are as old as rRNAs and tRNA. Another group of ncRNAs, including snoRNAs, occurs mainly in archaea and eukaryotes and their ultimate origin is less certain, although perhaps the simplest hypothesis is that they were present in earlier stages of life and were lost from bacteria. Some RNA networks may trace back to an early stage when there was just RNA and proteins, the RNP‑world; before DNA.
  • Danielsen, S., Dunn, M., & Muysken, P. (2011). The spread of the Arawakan languages: A view from structural phylogenetics. In A. Hornborg, & J. D. Hill (Eds.), Ethnicity in ancient Amazonia: Reconstructing past identities from archaeology, linguistics, and ethnohistory (pp. 173-196). Boulder: University Press of Colorado.
  • Davids, N., Segers, E., Van den Brink, D., Mitterer, H., van Balkom, H., Hagoort, P., & Verhoeven, L. (2011). The nature of auditory discrimination problems in children with specific language impairment: An MMN study. Neuropsychologia, 49, 19-28. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2010.11.001.

    Abstract

    Many children with Specific Language Impairment (SLI) show impairments in discriminating auditorily presented stimuli. The present study investigates whether these discrimination problems are speech specific or of a general auditory nature. This was studied by using a linguistic and nonlinguistic contrast that were matched for acoustic complexity in an active behavioral task and a passive ERP paradigm, known to elicit the mismatch negativity (MMN). In addition, attention skills and a variety of language skills were measured. Participants were 25 five-year-old Dutch children with SLI having receptive as well as productive language problems and 25 control children with typical speechand language development. At the behavioral level, the SLI group was impaired in discriminating the linguistic contrast as compared to the control group, while both groups were unable to distinguish the non-linguistic contrast. Moreover, the SLI group tended to have impaired attention skills which correlated with performance on most of the language tests. At the neural level, the SLI group, in contrast to the control group, did not show an MMN in response to either the linguistic or nonlinguistic contrast. The MMN data are consistent with an account that relates the symptoms in children with SLI to non-speech processing difficulties.
  • Davidson, D., & Indefrey, P. (2011). Error-related activity and correlates of grammatical plasticity. Frontiers in Psychology, 2: 219. doi:10.3389/fpsyg.2011.00219.

    Abstract

    Cognitive control involves not only the ability to manage competing task demands, but also the ability to adapt task performance during learning. This study investigated how violation-, response-, and feedback-related electrophysiological (EEG) activity changes over time during language learning. Twenty-two Dutch learners of German classified short prepositional phrases presented serially as text. The phrases were initially presented without feedback during a pre-test phase, and then with feedback in a training phase on two separate days spaced 1 week apart. The stimuli included grammatically correct phrases, as well as grammatical violations of gender and declension. Without feedback, participants' classification was near chance and did not improve over trials. During training with feedback, behavioral classification improved and violation responses appeared to both types of violation in the form of a P600. Feedback-related negative and positive components were also present from the first day of training. The results show changes in the electrophysiological responses in concert with improving behavioral discrimination, suggesting that the activity is related to grammar learning.
  • Dediu, D. (2011). Are languages really independent from genes? If not, what would a genetic bias affecting language diversity look like? Human Biology, 83, 279-296. doi:10.3378/027.083.0208.

    Abstract

    It is generally accepted that the relationship between human genes
    and language is very complex and multifaceted. This has its roots in the
    “regular” complexity governing the interplay among genes and between genes
    and environment for most phenotypes, but with the added layer of supraontogenetic
    and supra-individual processes defining culture. At the coarsest
    level, focusing on the species, it is clear that human-specific—but not necessarily
    faculty-specific—genetic factors subtend our capacity for language and a
    currently very productive research program is aiming at uncovering them. At the
    other end of the spectrum, it is uncontroversial that individual-level variations in
    different aspects related to speech and language have an important genetic
    component and their discovery and detailed characterization have already started
    to revolutionize the way we think about human nature. However, at the
    intermediate, glossogenetic/population level, the relationship becomes controversial,
    partly due to deeply ingrained beliefs about language acquisition and
    universality and partly because of confusions with a different type of genelanguages
    correlation due to shared history. Nevertheless, conceptual, mathematical
    and computational models—and, recently, experimental evidence from
    artificial languages and songbirds—have repeatedly shown that genetic biases
    affecting the acquisition or processing of aspects of language and speech can be
    amplified by population-level intergenerational cultural processes and made
    manifest either as fixed “universal” properties of language or as structured
    linguistic diversity. Here, I review several such models as well as the recently
    proposed case of a causal relationship between the distribution of tone languages
    and two genes related to brain growth and development, ASPM and Microcephalin,
    and I discuss the relevance of such genetic biasing for language
    evolution, change, and diversity.
  • Dediu, D. (2011). A Bayesian phylogenetic approach to estimating the stability of linguistic features and the genetic biasing of tone. Proceedings of the Royal Society of London/B, 278(1704), 474-479. doi:10.1098/rspb.2010.1595.

    Abstract

    Language is a hallmark of our species and understanding linguistic diversity is an area of major interest. Genetic factors influencing the cultural transmission of language provide a powerful and elegant explanation for aspects of the present day linguistic diversity and a window into the emergence and evolution of language. In particular, it has recently been proposed that linguistic tone—the usage of voice pitch to convey lexical and grammatical meaning—is biased by two genes involved in brain growth and development, ASPM and Microcephalin. This hypothesis predicts that tone is a stable characteristic of language because of its ‘genetic anchoring’. The present paper tests this prediction using a Bayesian phylogenetic framework applied to a large set of linguistic features and language families, using multiple software implementations, data codings, stability estimations, linguistic classifications and outgroup choices. The results of these different methods and datasets show a large agreement, suggesting that this approach produces reliable estimates of the stability of linguistic data. Moreover, linguistic tone is found to be stable across methods and datasets, providing suggestive support for the hypothesis of genetic influences on its distribution.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2004). Natural multimodal interaction for design applications. In P. Cunningham (Ed.), Adoption and the knowledge economy (pp. 1403-1410). Amsterdam: IOS Press.
  • Deriziotis, P., André, R., Smith, D. M., Goold, R., Kinghorn, K. J., Kristiansen, M., Nathan, J. A., Rosenzweig, R., Krutauz, D., Glickman, M. H., Collinge, J., Goldberg, A. L., & Tabrizi, S. J. (2011). Misfolded PrP impairs the UPS by interaction with the 20S proteasome and inhibition of substrate entry. EMBO Journal, 30(15), 3065-3077. doi:10.1038/emboj.2011.224.

    Abstract

    * Deriziotis, P., André, R., and Smith. D.M. contributed equally to this work * - Prion diseases are associated with the conversion of cellular prion protein (PrP(C)) to toxic β-sheet isoforms (PrP(Sc)), which are reported to inhibit the ubiquitin-proteasome system (UPS). Accordingly, UPS substrates accumulate in prion-infected mouse brains, suggesting impairment of the 26S proteasome. A direct interaction between its 20S core particle and PrP isoforms was demonstrated by immunoprecipitation. β-PrP aggregates associated with the 20S particle, but did not impede binding of the PA26 complex, suggesting that the aggregates do not bind to its ends. Aggregated β-PrP reduced the 20S proteasome's basal peptidase activity, and the enhanced activity induced by C-terminal peptides from the 19S ATPases or by the 19S regulator itself, including when stimulated by polyubiquitin conjugates. However, the 20S proteasome was not inhibited when the gate in the α-ring was open due to a truncation mutation or by association with PA26/PA28. These PrP aggregates inhibit by stabilising the closed conformation of the substrate entry channel. A similar inhibition of substrate entry into the proteasome may occur in other neurodegenerative diseases where misfolded β-sheet-rich proteins accumulate.

    Additional information

    EMBOsup.pdf
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1997). Het taalgebruikersmodel. In H. Hulshof, & T. Hendrix (Eds.), De taalcentrale. Amsterdam: Bulkboek.
  • Dijkstra, N., & Fikkert, P. (2011). Universal constraints on the discrimination of Place of Articulation? Asymmetries in the discrimination of 'paan' and 'taan' by 6-month-old Dutch infants. In N. Danis, K. Mesh, & H. Sung (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development. Volume 1 (pp. 170-182). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Dimroth, C. (2004). Fokuspartikeln und Informationsgliederung im Deutschen. Tübingen: Stauffenburg.
  • Dimroth, C. (1998). Indiquer la portée en allemand L2: Une étude longitudinale de l'acquisition des particules de portée. AILE (Acquisition et Interaction en Langue étrangère), 11, 11-34.
  • Dingemanse, M. (2011). The meaning and use of ideophones in Siwu. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Dingemanse, M., Van Leeuwen, T., & Majid, A. (2011). Mapping across senses: Two cross-modal association tasks. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 11-15). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005579.
  • Dingemanse, M. (2011). Ezra Pound among the Mawu: Ideophones and iconicity in Siwu. In P. Michelucci, O. Fischer, & C. Ljungberg (Eds.), Semblance and Signification (pp. 39-54). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The Mawu people of eastern Ghana make common use of ideophones: marked words that depict sensory imagery. Ideophones have been described as “poetry in ordinary language,” yet the shadow of Lévy-Bruhl, who assigned such words to the realm of primitivity, has loomed large over linguistics and literary theory alike. The poet Ezra Pound is a case in point: while his fascination with Chinese characters spawned the ideogrammic method, the mimicry and gestures of the “primitive languages in Africa” were never more than a mere curiosity to him. This paper imagines Pound transposed into the linguaculture of the Mawu. What would have struck him about their ways of ‘charging language’ with imagery? I juxtapose Pound’s views of the poetic image with an analysis of how different layers of iconicity in ideophones combine to depict sensory imagery. This exercise illuminates aspects of what one might call ‘the ideophonic
  • Dingemanse, M. (2011). Ideophones and the aesthetics of everyday language in a West-African society. The Senses & Society, 6(1), 77-85. doi:10.2752/174589311X12893982233830.

    Abstract

    This article explores language, culture, and the perceptual world as reflected in a particular linguistic device: ideophones, marked words that depict sensory imagery. Data from a range of elicitation tasks shows that ideophones are a key resource in talking about sensory perception in Siwu. Their use in everyday conversations underlines their communicative versatility while at the same time showing that people delight in their expressiveness. In ideophones, we have an expressive resource that combines sheer playfulness with extraordinary precision
  • Dittmar, N., & Klein, W. (1975). Untersuchungen zum Pidgin-Deutsch spanischer und italienischer Arbeiter in der Bundesrepublik: Ein Arbeitsbericht. In A. Wierlacher (Ed.), Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (pp. 170-194). Heidelberg: Groos.
  • Dolscheid, S., Shayan, S., Majid, A., & Casasanto, D. (2011). The thickness of musical pitch: Psychophysical evidence for the Whorfian hypothesis. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 537-542). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Dow, D. J., Huxley-Jones, J., Hall, J. M., Francks, C., Maycox, P. R., Kew, J. N., Gloger, I. S., Mehta, N. A., Kelly, F. M., Muglia, P., Breen, G., Jugurnauth, S., Pederoso, I., St.Clair, D., Rujescu, D., & Barnes, M. R. (2011). ADAMTSL3 as a candidate gene for schizophrenia: Gene sequencing and ultra-high density association analysis by imputation. Schizophrenia Research, 127(1-3), 28-34. doi:10.1016/j.schres.2010.12.009.

    Abstract

    We previously reported an association with a putative functional variant in the ADAMTSL3 gene, just below genome-wide significance in a genome-wide association study of schizophrenia. As variants impacting the function of ADAMTSL3 (a disintegrin-like and metalloprotease domain with thrombospondin type I motifs-like-3) could illuminate a novel disease mechanism and a potentially specific target, we have used complementary approaches to further evaluate the association. We imputed genotypes and performed high density association analysis using data from the HapMap and 1000 genomes projects. To review all variants that could potentially cause the association, and to identify additional possible pathogenic rare variants, we sequenced ADAMTSL3 in 92 schizophrenics. A total of 71 ADAMTSL3 variants were identified by sequencing, many were also seen in the 1000 genomes data, but 26 were novel. None of the variants identified by re-sequencing was in strong linkage disequilibrium (LD) with the associated markers. Imputation analysis refined association between ADAMTSL3 and schizophrenia, and highlighted additional common variants with similar levels of association. We evaluated the functional consequences of all variants identified by sequencing, or showing direct or imputed association. The strongest evidence for function remained with the originally associated variant, rs950169, suggesting that this variant may be causal of the association. Rare variants were also identified with possible functional impact. Our study confirms ADAMTSL3 as a candidate for further investigation in schizophrenia, using the variants identified here. The utility of imputation analysis is demonstrated, and we recommend wider use of this method to re-evaluate the existing canon of suggestive schizophrenia associations.
  • Dronkers, N. F., Wilkins, D. P., Van Valin Jr., R. D., Redfern, B. B., & Jaeger, J. J. (2004). Lesion analysis of the brain areas involved in language comprehension. Cognition, 92, 145-177. doi:10.1016/j.cognition.2003.11.002.

    Abstract

    The cortical regions of the brain traditionally associated with the comprehension of language are Wernicke's area and Broca's area. However, recent evidence suggests that other brain regions might also be involved in this complex process. This paper describes the opportunity to evaluate a large number of brain-injured patients to determine which lesioned brain areas might affect language comprehension. Sixty-four chronic left hemisphere stroke patients were evaluated on 11 subtests of the Curtiss–Yamada Comprehensive Language Evaluation – Receptive (CYCLE-R; Curtiss, S., & Yamada, J. (1988). Curtiss–Yamada Comprehensive Language Evaluation. Unpublished test, UCLA). Eight right hemisphere stroke patients and 15 neurologically normal older controls also participated. Patients were required to select a single line drawing from an array of three or four choices that best depicted the content of an auditorily-presented sentence. Patients' lesions obtained from structural neuroimaging were reconstructed onto templates and entered into a voxel-based lesion-symptom mapping (VLSM; Bates, E., Wilson, S., Saygin, A. P., Dick, F., Sereno, M., Knight, R. T., & Dronkers, N. F. (2003). Voxel-based lesion-symptom mapping. Nature Neuroscience, 6(5), 448–450.) analysis along with the behavioral data. VLSM is a brain–behavior mapping technique that evaluates the relationships between areas of injury and behavioral performance in all patients on a voxel-by-voxel basis, similar to the analysis of functional neuroimaging data. Results indicated that lesions to five left hemisphere brain regions affected performance on the CYCLE-R, including the posterior middle temporal gyrus and underlying white matter, the anterior superior temporal gyrus, the superior temporal sulcus and angular gyrus, mid-frontal cortex in Brodmann's area 46, and Brodmann's area 47 of the inferior frontal gyrus. Lesions to Broca's and Wernicke's areas were not found to significantly alter language comprehension on this particular measure. Further analysis suggested that the middle temporal gyrus may be more important for comprehension at the word level, while the other regions may play a greater role at the level of the sentence. These results are consistent with those seen in recent functional neuroimaging studies and offer complementary data in the effort to understand the brain areas underlying language comprehension.
  • Drozd, K., & Van de Weijer, J. (Eds.). (1997). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1997. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drude, S. (2011). Awetí in relation with Kamayurá: The two Tupian languages of the Upper Xingu. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 155-192). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.

    Abstract

    The article analyzes the relation between Aweti and Kamayurá on different levels. Both languages belong to different branches of the subfamily “Maweti-Guarani” within the large Tupi ‘stock’. Both peoples have arrived rather late to the complex Upper Xinguan society, but probably independently and from different directions. Both resulted from mergers of different groups and suffered a dramatic demographic decline in the first half of last century. There is no concrete evidence that these groups spoke varieties of more than 2 different languages (Pre-Aweti and Pre-Kamayurá). Today, many Aweti are at least passive bilinguals with Kamayurá, their most important allies, but the opposite does not hold. The article also discusses the relations between the languages on the main structural levels. In phonology, the phoneme inventories are compared and the sound changes are listed that occurred from the hypothetical proto-language “Proto-Maweti-Guarani” to Aweti, on the one hand, and to Proto-Tupi-Guarani and further to Kamayurá, on the other. In morpho-syntax, the article offers a comparison of the person systems and of affixes in general, treating in particular the so-called ‘relational prefixes’, which do not exist in Aweti. The most important syntactic shared properties are also listed. There seem to be very little mutual lexical borrowing. In the appendix, a list of more than 60 cognates with reconstructed proto-forms is given. Key-words: Aweti; Kamayurá; Sociolinguistics; History; Phonology.
  • Drude, S. (2011). Comparando línguas alto‐xinguanas: Metodologia e bases de dados comparativos. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 39-56). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.

    Abstract

    A key for understanding the Upper Xingu system is the comparison of the different languages which are part of that multilingual society. This article discusses the notion ‘comparing languages’ and delineates a research program in accordance to which a fruitful comparison can be done on four levels: 1) structural (phonological and morphosyntactic), 2) lexical (semantic structure of the lexica and individual lexical items), 3) discourse (figures of speech and thought), 4) content (in particular, narratives). The language data of the project gathered so far (focusing on level 2 and 4) is described in detail: 10 comparative word lists from different semantic domains, and a core of 5 analogous texts of different genera. Finally, some general considerations are offered about how to analyze both similarities and divergence found among the compared material.
  • Drude, S. (2011). 'Derivational verbs' and other multi-verb constructions in Aweti and Tupi-Guarani. In A. Y. Aikhenvald, & P. C. Muysken (Eds.), Multi-verb constructions: A view from the Americas (pp. 213-254). Leiden: Brill.
  • Drude, S. (2011). Nominalization and subordination in Awetí. Amerindia, 35, 189-218.

    Abstract

    This paper describes the different kinds of nominalizations and the main forms used in subordination in Awetí, a Tupian language spoken by ca. 150 people in central Bra-zil in the Upper Xingu area. Awetí does not belong to, but is arguably the closest rela-tive of the well-known Tupí-Guaraní subfamily, the largest branch of the Tupí stock. In our analysis, subordination in Awetí is achieved by means of forms which may have developed from nominalizations, but which are synchronously possibly best classified as verbal moods, belonging into the verbal paradigm. On the other hand, nouns (and in particular nouns derived from verbs) often appear as predicates, especially in equality and cleft sentences.
  • Drude, S. (2011). Word accent and its manifestation in Awetí. Amerindia, 35, 7-40.

    Abstract

    This paper describes the distribution and phonetic properties of accentuation of word forms in Awetí, a Tupian language spoken by ca. 150 people in central Brazil in the Upper Xingu area. Awetí does not belong to, but is arguably the closest relative of the better known Tupí-Guaraní subfamily, the largest branch of the Tupí stock. After a short overview over the word classes and general phonotactics of Awetí (sec-tion 2), we briefly discuss the notion ‘word accent’ and show that, in Awetí, it is generally located on the last syllable of the stem in morphologically simple forms (section 3). We then discuss regular and isolated exceptions to this rule (section 4). In section 5, we describe the distribution of the word accent when inflectional or deriva-tional suffixes are present – usually, the word accent of the word form with suffixes continues to be on the last syllable of the stem. After this descriptive part, we present a preliminary study of the acoustic-phonetic details of the manifestation of the word accent, observing word forms in isolation (section 6) and in different syntactic con-texts (section 7). The results are briefly summarized in the conclusion (section 8)
  • Drude, S. (1997). Wörterbücher, integrativ interpretiert, am Beispiel des Guaraní. Magister Thesis, Freie Universität Berlin.
  • Drude, S. (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. Tübingen: Niemeyer.

    Abstract

    This study provides an answer to the question of how dictionaries should be read. For this purpose, articles taken from an outline for a Guaraní-German dictionary geared to established lexicographic practice are provided with standardized interpretations. Each article is systematically assigned a formal sentence making its meaning explicit both for content words (including polysemes) and functional words or affixes. Integrative Linguistics proves its theoretical and practical value both for the description of Guaraní (indigenous Indian language spoken in Paraguay, Argentina and Brazil) and in metalexicographic terms.
  • Dufau, S., Duñabeitia, J. A., Moret-Tatay, C., McGonigal, A., Peeters, D., Alario, F.-X., Balota, D. A., Brysbaert, M., Carreiras, M., Ferrand, L., Ktori, M., Perea, M., Rastle, K., Sasburg, O., Yap, M. J., Ziegler, J. C., & Grainger, J. (2011). Smart phone, smart science: How the use of smartphones can revolutionize research in cognitive science. PLoS One, 6(9), e24974. doi:10.1371/journal.pone.0024974.

    Abstract

    Investigating human cognitive faculties such as language, attention, and memory most often relies on testing small and homogeneous groups of volunteers coming to research facilities where they are asked to participate in behavioral experiments. We show that this limitation and sampling bias can be overcome by using smartphone technology to collect data in cognitive science experiments from thousands of subjects from all over the world. This mass coordinated use of smartphones creates a novel and powerful scientific ‘‘instrument’’ that yields the data necessary to test universal theories of cognition. This increase in power represents a potential revolution in cognitive science
  • Dunn, M., Burenhult, N., Kruspe, N., Tufvesson, S., & Becker, N. (2011). Aslian linguistic prehistory: A case study in computational phylogenetics. Diachronica, 28, 291-323. doi:10.1075/dia.28.3.01dun.

    Abstract

    This paper analyzes newly collected lexical data from 26 languages of the Aslian subgroup of the Austroasiatic language family using computational phylogenetic methods. We show the most likely topology of the Aslian family tree, discuss rooting and external relationships to other Austroasiatic languages, and investigate differences in the rates of diversification of different branches. Evidence is given supporting the classification of Jah Hut as a fourth top level subgroup of the family. The phylogenetic positions of known geographic and linguistic outlier languages are clarified, and the relationships of the little studied Aslian languages of Southern Thailand to the rest of the family are explored.
  • Dunn, M., & Terrill, A. (2004). Lexical comparison between Papuan languages: Inland bird and tree species. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 65-69). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492942.

    Abstract

    The Pioneers project seeks to uncover relationships between the Papuan languages of Island Melanesia. One basic way to uncover linguistic relationships, either contact or genetic, is through lexical comparison. We have seen very few shared words between our Papuan languages and any other languages, either Oceanic or Papuan, but most of the words which are shared are shared because they are commonly borrowed from Oceanic languages. This task is aimed at enabling fieldworkers to collect terms for inland bird and tree species. In the past it is has proved very difficult for non-experts to identify plant and bird species, so the task consists of a booklet of colour pictures of some of the more common species, with information on the range and habits of each species, as well as some information on their cultural uses, which should enable better identification. It is intended that fieldworkers will show this book to consultants and use it as an elicitation aid.
  • Dunn, M., Greenhill, S. J., Levinson, S. C., & Gray, R. D. (2011). Evolved structure of language shows lineage-specific trends in word-order universals. Nature, 473, 79-82. doi:10.1038/nature09923.

    Abstract

    Languages vary widely but not without limit. The central goal of linguistics is to describe the diversity of human languages and explain the constraints on that diversity. Generative linguists following Chomsky have claimed that linguistic diversity must be constrained by innate parameters that are set as a child learns a language1, 2. In contrast, other linguists following Greenberg have claimed that there are statistical tendencies for co-occurrence of traits reflecting universal systems biases3, 4, 5, rather than absolute constraints or parametric variation. Here we use computational phylogenetic methods to address the nature of constraints on linguistic diversity in an evolutionary framework6. First, contrary to the generative account of parameter setting, we show that the evolution of only a few word-order features of languages are strongly correlated. Second, contrary to the Greenbergian generalizations, we show that most observed functional dependencies between traits are lineage-specific rather than universal tendencies. These findings support the view that—at least with respect to word order—cultural evolution is the primary factor that determines linguistic structure, with the current state of a linguistic system shaping and constraining future states.

    Additional information

    Supplementary information
  • Ebisch, S. J., Gallese, V., Willems, R. M., Mantini, D., Groen, W. B., Romani, G. L., Buitelaar, J. K., & Bekkering, H. (2011). Altered intrinsic functional connectivity of anterior and posterior insular regions in high-functioning participants with autism spectrum disorder. Human Brain Mapping, 32, 1013-1028. doi:10.1002/hbm.21085.

    Abstract

    Impaired understanding of others' sensations and emotions as well as abnormal experience of their own emotions and sensations is frequently reported in individuals with Autism Spectrum Disorder (ASD). It is hypothesized that these abnormalities are based on altered connectivity within “shared” neural networks involved in emotional awareness of self and others. The insula is considered a central brain region in a network underlying these functions, being located at the transition of information about bodily arousal and the physiological state of the body to subjective feelings. The present study investigated the intrinsic functional connectivity properties of the insula in 14 high-functioning participants with ASD (HF-ASD) and 15 typically developing (TD) participants in the age range between 12 and 20 years by means of “resting state” or “nontask” functional magnetic resonance imaging. Essentially, a distinction was made between anterior and posterior regions of the insular cortex. The results show a reduced functional connectivity in the HF-ASD group, compared with the TD group, between anterior as well as posterior insula and specific brain regions involved in emotional and sensory processing. It is suggested that functional abnormalities in a network involved in emotional and interoceptive awareness might be at the basis of altered emotional experiences and impaired social abilities in ASD, and that these abnormalities are partly based on the intrinsic functional connectivity properties of such a network.
  • Eerland, A., Guadalupe, T. M., & Zwaan, R. A. (2011). Leaning to the left makes the Eiffel Tower seem smaller: Posture-modulated estimation. Psychological Science, 22, 1511-1514. doi:10.1177/0956797611420731.

    Abstract

    In two experiments, we investigated whether body posture influences people’s estimation of quantities. According to the mental-number-line theory, people mentally represent numbers along a line with smaller numbers on the left and larger numbers on the right. We hypothesized that surreptitiously making people lean to the right or to the left would affect their quantitative estimates. Participants answered estimation questions while standing on a Wii Balance Board. Posture was manipulated within subjects so that participants answered some questions while they leaned slightly to the left, some questions while they leaned slightly to the right, and some questions while they stood upright. Crucially, participants were not aware of this manipulation. Estimates were significantly smaller when participants leaned to the left than when they leaned to the right.

    Additional information

    Eerland_2011_Suppl_mat.pdf
  • Eibl-Eibesfeldt, I., & Senft, G. (1987). Studienbrief Rituelle Kommunikation. Hagen: FernUniversität Gesamthochschule Hagen, Fachbereich Erziehungs- und Sozialwissenschaften, Soziologie, Kommunikation - Wissen - Kultur.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1987). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. Publikation zu Wissenschaftlichen Filmen, Sektion Ethnologie, 25, 1-15.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Ellert, M. (2011). Ambiguous pronoun resolution in L1 and L2 German and Dutch. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Ellert, M., Roberts, L., & Järvikivi, J. (2011). Verarbeitung und Disambiguierung pronominaler Referenz in der Fremdsprache Deutsch: Eine psycholinguistische Studie. In A. Krafft, & C. Spiegel (Eds.), Sprachliche Förderung und Weiterbildung-Transdisziplinär (pp. 51-68). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Enfield, N. J. (2004). On linear segmentation and combinatorics in co-speech gesture: A symmetry-dominance construction in Lao fish trap descriptions. Semiotica, 149(1/4), 57-123. doi:10.1515/semi.2004.038.
  • Enfield, N. J. (2011). Books that live and die [Book review]. Current Anthropology, 52(1), 129-131. doi:10.1086/657928.

    Abstract

    Reviewed work(s): Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. By Nicholas Evans. Indianapolis: Wiley-Blackwell, 2010. On the Death and Life of Languages. By Claude Hagège, translated by Jody Gladding. New Haven, CT: Yale University Press, 2009.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2004). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 32-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506951.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version:
    https://doi.org/10.17617/2.468728

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J., Kendrick, K. H., De Ruiter, J. P., Stivers, T., & Levinson, S. C. (2011). Building a corpus of spontaneous interaction. In Field manual volume 14 (pp. 29-32). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005610.

    Abstract

    This revised version supersedes all previous versions (e.g., Field Manual 2010).
  • Enfield, N. J. (2011). Credit tests [Review of the book You are not a gadget by Jaron Lanier]. The Times Literary Supplement, February 18, 2011, 12.
  • Enfield, N. J. (2011). Description of reciprocal situations in Lao. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 129-149). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This article describes the grammatical resources available to speakers of Lao for describing situations that can be described broadly as ‘reciprocal’. The analysis is based on complementary methods: elicitation by means of non-linguistic stimuli, exploratory consultation with native speakers, and investigation of corpora of spontaneous language use. Typically, reciprocal situations are described using a semantically general ‘collaborative’ marker on an action verb. The resultant meaning is that some set of people participate in a situation ‘together’, broadly construed. The collaborative marker is found in two distinct syntactic constructions, which differ in terms of their information structural contexts of use. The paper first explores in detail the semantic range of the collaborative marker as it occurs in the more common ‘Type 1’ construction, and then discusses a special pragmatic context for the ‘Type 2’ construction. There is some methodological discussion concerning the results of elicitation via video stimuli. The chapter also discusses two specialised constructions dedicated to the expression of strict reciprocity.
  • Enfield, N. J. (2011). Dynamics of human diversity in mainland Southeast Asia: Introduction. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 1-8). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (Ed.). (2011). Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2011). Elements of formulation. In J. Streeck, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 59-66). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    (from the chapter) Recognizing others' goals in the flow of interaction is complex, not only for analysts but for participants too. This chapter explores a semiotic approach, with the utterance-in-context as a basic-level unit, and where the interpreter, not the producer, is the driving force in how utterances come to have meaning. We first want to know how people extract meaning from others' communicative behavior. We then ask what are the elements of producers' formulation of communicative actions in anticipation of how others will interpret that behavior.
  • Enfield, N. J. (2004). Adjectives in Lao. In R. M. W. Dixon, & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp. 323-347). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2004). Areal grammaticalisation of postverbal 'acquire' in mainland Southeast Asia. In S. Burusphat (Ed.), Proceedings of the 11th Southeast Asia Linguistics Society Meeting (pp. 275-296). Arizona State University: Tempe.
  • Enfield, N. J. (2004). Nominal classification in Lao: A sketch. Sprachtypologie und Universalienforschung, 57(2/3), 117-143.
  • Enfield, N., Kelly, A., & Sprenger, S. (2004). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report 2004. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2011). Metalanguage for speech acts. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 33-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005611.

    Abstract

    This version is reprinted from the 2010 Field Manual
  • Enfield, N. J. (2011). Hidden delights [Review of the book How pleasure works by Paul Bloom]. The Times Literary Supplement, January 21, 2011, 30-30.
  • Enfield, N. J. (2011). Linguistic diversity in mainland Southeast Asia. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 63-80). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2004). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 48-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492945.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version: https://doi.org/10.17617/2.468724

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J. (2011). Taste in two tongues: A Southeast Asian study of semantic convergence. The Senses & Society, 6(1), 30-37. doi:10.2752/174589311X12893982233632.

    Abstract

    This article examines vocabulary for taste and flavor in two neighboring but unrelated languages (Lao and Kri) spoken in Laos, Southeast Asia. There are very close similarities in underlying semantic distinctions made in the taste/flavor domain in these two languages, not just in the set of basic tastes distinguished (sweet, salty, bitter, sour, umami or glutamate), but in a series of further basic terms for flavors, specifying texture and other sensations in the mouth apart from pure taste (e.g. starchy, dry in the mouth, minty, tingly, spicy). After presenting sets of taste/flavor vocabulary in the two languages and showing their high degree of convergence, the article discusses some methodological and theoretical issues that arise from the observation of close convergence in semantic structure across languages, in particular the issue of how much inter-speaker variation is possible not only across apparently highly convergent systems, but also within languages. The final section raises possible causes for the close convergence of semantic structure in the two languages. The conclusion is that the likely cause of this convergence is historical social contact between speech communities in the area, although the precise mode of influence (e.g. direction of transmission) is unknown.
  • Enfield, N. J. (2011). Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge and agency. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 285-312). Cambridge: Cambridge University Press.

Share this page