Displaying 201 - 208 of 208
-
Van Gijn, R. (2014). Yurakaré. In M. Crevels, & P. C. Muysken (
Eds. ), Las lenguas de Bolivia. Vol. 3: Oriente (pp. 135-174). La Paz: Plural Editores. -
Verdonschot, R. G., & Tamaoka, K. (
Eds. ). (2015). The production of speech sounds across languages [Special Issue]. Japanese Psychological Research, 57(1). -
Verkerk, A. (2014). Where Alice fell into: Motion events from a parallel corpus. In B. Szmrecsanyi, & B. Wälchli (
Eds. ), Aggregating dialectology, typology, and register analysis: Linguistic variation in text and speech (pp. 324-354). Berlin: De Gruyter. -
Weissenborn, J., & Stralka, R. (1984). Das Verstehen von Mißverständnissen. Eine ontogenetische Studie. In Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (pp. 113-134). Stuttgart: Metzler.
-
Weissenborn, J. (1984). La genèse de la référence spatiale en langue maternelle et en langue seconde: similarités et différences. In G. Extra, & M. Mittner (
Eds. ), Studies in second language acquisition by adult immigrants (pp. 262-286). Tilburg: Tilburg University. -
Willems, R. M. (2015). Cognitive neuroscience of natural language use: Introduction. In Cognitive neuroscience of natural language use (pp. 1-7). Cambridge: Cambridge University Press.
-
Wittenburg, P., Trilsbeek, P., & Wittenburg, F. (2014). Corpus archiving and dissemination. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (
Eds. ), The Oxford Handbook of Corpus Phonology (pp. 133-149). Oxford: Oxford University Press. -
Zwitserlood, I. (2014). Meaning at the feature level in sign languages. The case of name signs in Sign Language of the Netherlands (NGT). In R. Kager (
Ed. ), Where the Principles Fail. A Festschrift for Wim Zonneveld on the occasion of his 64th birthday (pp. 241-251). Utrecht: Utrecht Institute of Linguistics OTS.
Share this page