Publications

Displaying 201 - 246 of 246
  • Seuren, P. A. M. (2006). Aristotle and linguistics. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and lingusitics (vol.1) (pp. 469-471). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Aristotle's importance in the professional study of language consists first of all in the fact that he demythologized language and made it an object of rational investigation. In the context of his theory of truth as correspondence, he also provided the first semantic analysis of propositions in that he distinguished two main constituents, the predicate, which expresses a property, and the remainder of the proposition, referring to a substance to which the property is assigned. That assignment is either true or false. Later, the ‘remainder’ was called subject term, and the Aristotelian predicate was identified with the verb in the sentence. The Aristotelian predicate, however, is more like what is now called the ‘comment,’ whereas his remainder corresponds to the topic. Aristotle, furthermore, defined nouns and verbs as word classes. In addition, he introduced the term ‘case’ for paradigmatic morphological variation.
  • Seuren, P. A. M. (2004). How the cognitive revolution passed linguistics by. In F. Brisard (Ed.), Language and revolution: Language and time. (pp. 63-77). Antwerpen: Universiteit van Antwerpen.
  • Seuren, P. A. M. (2006). Meaning, the cognitive dependency of lexical meaning. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 7) (pp. 575-577). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    There is a growing awareness among theoretical linguists and philosophers of language that the linguistic definition of lexical meanings, which must be learned when one learns a language, underdetermines not only full utterance interpretation but also sentence meaning. The missing information must be provided by cognition – that is, either general encyclopedic or specific situational knowledge. This fact crucially shows the basic insufficiency of current standard model-theoretic semantics as a paradigm for the analysis and description of linguistic meaning.
  • Seuren, P. A. M. (2006). Lexical conditions. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 7) (pp. 77-79). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The lexical conditions, also known as satisfaction conditions, of a predicate P are the conditions that must be satisfied by the term referents of P for P applied to these term referents to yield a true sentence. In view of presupposition theory it makes sense to distinguish two categories of lexical conditions, the preconditions that must be satisfied for the sentence to be usable in any given discourse, and the update conditions which must be satisfied for the sentence to yield truth.
  • Seuren, P. A. M. (2006). Multivalued logics. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 387-390). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The widely prevailing view that standard bivalent logic is the only possible sound logical system, imposed by metaphysical necessity, has been shattered by the development of multivalent logics during the 20th century. It is now clear that standard bivalent logic is merely the minimal representative of a wide variety of viable logics with any number of truth values. These viable logics can be subdivided into families. In this article, the Kleene family and the PPCn family are subjected to special examination, as they appear to be most relevant for the study of the logical properties of human language.
  • Seuren, P. A. M. (1990). Filosofie van de taalwetenschappen. Leiden: Martinus Nijhoff.
  • Seuren, P. A. M. (1969). Operators and nucleus: A contribution to the theory of grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Seuren, P. A. M. (1996). Parameters van variatie. In R. Van Hout, & J. Kruijsen (Eds.), Taalvariaties: Toonzettingen en modulaties op een thema (pp. 211-221). Dordrecht: Foris.
  • Seuren, P. A. M. (1996). Semantic syntax. Oxford: Blackwell.
  • Seuren, P. A. M. (1990). Serial verb constructions. In B. D. Joseph, & A. M. Zwicky (Eds.), When verbs collide: Papers from the 1990 Ohio State Mini-Conference on Serial Verbs (pp. 14-33). Columbus, OH: The Ohio State University, Department of Linguistics.
  • Seuren, P. A. M. (1979). Wat is semantiek? In B. Tervoort (Ed.), Wetenschap en taal: Een nieuwe reeks benaderingen van het verschijnsel taal (pp. 135-162). Muiderberg: Coutinho.
  • Seuren, P. A. M. (1998). Western linguistics: An historical introduction. Oxford: Blackwell.
  • Seuren, P. A. M. (1998). Towards a discourse-semantic account of donkey anaphora. In S. Botley, & T. McEnery (Eds.), New Approaches to Discourse Anaphora: Proceedings of the Second Colloquium on Discourse Anaphora and Anaphor Resolution (DAARC2) (pp. 212-220). Lancaster: Universiy Centre for Computer Corpus Research on Language, Lancaster University.
  • Skiba, R. (2004). Revitalisierung bedrohter Sprachen - Ein Ernstfall für die Sprachdidaktik. In H. W. Hess (Ed.), Didaktische Reflexionen "Berliner Didaktik" und Deutsch als Fremdsprache heute (pp. 251-262). Berlin: Staufenburg.
  • Skiba, R. (2006). Computeranalyse/Computer Analysis. In U. Amon, N. Dittmar, K. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society [2nd completely revised and extended edition] (pp. 1187-1197). Berlin, New York: de Gruyter.
  • Skiba, R., Ross, E., & Kern, F. (1996). Facharbeiter und Fremdsprachen: Fremdsprachenbedarf und Fremdsprachennutzung in technischen Arbeitsfeldern: eine qualitative Untersuchung. Bielefeld: Bertelsmann.
  • Skiba, R. (1998). Fachsprachenforschung in wissenschaftstheoretischer Perspektive. Tübingen: Gunter Narr.
  • Skiba, R. (1990). Steinbruch-Datenbanken: Materialien für „Deutsch als Zweitsprache für Kinder und Jugendliche" und „Deutsch als Fachsprache". In Lehr- und Lernmittel-Datenbanken für den Fremdsprachenunterricht (pp. 15-20). Zürich: Eurocentres - Learning Service.
  • De Smedt, K., & Kempen, G. (1996). Discontinuous constituency in Segment Grammar. In H. C. Bunt, & A. Van Horck (Eds.), Discontinuous constituency (pp. 141-163). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Sotaro, K., & Dickey, L. W. (Eds.). (1998). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1998. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Stassen, H., & Levelt, W. J. M. (1979). Systems, automata, and grammars. In J. Michon, E. Eijkman, & L. De Klerk (Eds.), Handbook of psychonomics: Vol. 1 (pp. 187-243). Amsterdam: North Holland.
  • Stivers, T. (2006). Treatment decisions: negotiations between doctors and parents in acute care encounters. In J. Heritage, & D. W. Maynard (Eds.), Communication in medical care: Interaction between primary care physicians and patients (pp. 279-312). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stivers, T. (2004). Question sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 45-47). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506967.

    Abstract

    When people request information, they have a variety of means for eliciting the information. In English two of the primary resources for eliciting information include asking questions, making statements about their interlocutor (thereby generating confirmation or revision). But within these types there are a variety of ways that these information elicitors can be designed. The goal of this task is to examine how different languages seek and provide information, the extent to which syntax vs prosodic resources are used (e.g., in questions), and the extent to which the design of information seeking actions and their responses display a structural preference to promote social solidarity.
  • Stolker, C. J. J. M., & Poletiek, F. H. (1998). Smartengeld - Wat zijn we eigenlijk aan het doen? Naar een juridische en psychologische evaluatie. In F. Stadermann (Ed.), Bewijs en letselschade (pp. 71-86). Lelystad, The Netherlands: Koninklijke Vermande.
  • Stolz, C. (1996). Bloxes: an interactive task for the elicitation of dimensional expressions. In S. C. Levinson (Ed.), Manual for the 1996 Field Season (pp. 25-31). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003352.

    Abstract

    “Dimensional expressions” single out and describe one symmetric axis of a 1D, 2D, or 3D object (e.g., The road is long). “Bloxes” is an interactive, object-matching task that elicits descriptions of dimensional contrasts between simple geometrical objects (rectangular blocks, rectangular boxes, and cylinders). The aim is to explore the linguistic encoding of dimensions, focusing on features of axis, orientation, flatness/solidity, size and shape. See also 'Suggestions for field research on dimensional expressions' (https://doi.org/10.17617/2.3003382).
  • Stolz, C. (1996). Suggestions for field research on dimensional expressions. In S. C. Levinson (Ed.), Manual for the 1996 Field Season (pp. 32-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003382.

    Abstract

    The aim of this task is to explore the linguistic expression of “dimensions” — e.g., the height, width or depth — of objects in the world around us. In a dimensional expression, one symmetric axis of a 1D, 2D, or 3D object is singled out and described (e.g., That man is tall). Dimensional expressions in different languages show a range of different combinatorial and extensional uses. This document guides the researcher through some spatial situations where contrastive features of dimensional expressions are likely to be observable.
  • Suppes, P., Böttner, M., & Liang, L. (1998). Machine Learning of Physics Word Problems: A Preliminary Report. In A. Aliseda, R. van Glabbeek, & D. Westerståhl (Eds.), Computing Natural Language (pp. 141-154). Stanford, CA, USA: CSLI Publications.
  • Terrill, A., & Dunn, M. (2006). Semantic transference: Two preliminary case studies from the Solomon Islands. In C. Lefebvre, L. White, & C. Jourdan (Eds.), L2 acquisition and Creole genesis: Dialogues (pp. 67-85). Amsterdam: Benjamins.
  • Terrill, A. (1998). Biri. München: Lincom Europa.

    Abstract

    This work presents a salvage grammar of the Biri language of Eastern Central Queensland, a Pama-Nyungan language belonging to the large Maric subgroup. As the language is no longer used, the grammatical description is based on old written sources and on recordings made by linguists in the 1960s and 1970s. Biri is in many ways typical of the Pama-Nyungan languages of Southern Queensland. It has split case marking systems, marking nouns according to an ergative/absolutive system and pronouns according to a nominative/accusative system. Unusually for its area, Biri also has bound pronouns on its verb, cross-referencing the person, number and case of core participants. As far as it is possible, the grammatical discussion is ‘theory neutral’. The first four chapters deal with the phonology, morphology, and syntax of the language. The last two chapters contain a substantial discussion of Biri’s place in the Pama-Nyungan family. In chapter 6 the numerous dialects of the Biri language are discussed. In chapter 7 the close linguistic relationship between Biri and the surrounding languages is examined.
  • Terrill, A. (2004). Coordination in Lavukaleve. In M. Haspelmath (Ed.), Coordinating Constructions. (pp. 427-443). Amsterdam: John Benjamins.
  • Terrill, A. (2006). Central Solomon languages. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (vol. 2) (pp. 279-280). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The Papuan languages of the central Solomon Islands are a negatively defined areal grouping: They are those four or possibly five languages in the central Solomon Islands that do not belong to the Austronesian family. Bilua (Vella Lavella), Touo (Rendova), Lavukaleve (Russell Islands), Savosavo (Savo Island) and possibly Kazukuru (New Georgia) have been identified as non-Austronesian since the early 20th century. However, their affiliations both to each other and to other languages still remain a mystery. Heterogeneous and until recently largely undescribed, they present an interesting departure from what is known both of Austronesian languages in the region and of the Papuan languages of the mainland of New Guinea.
  • Thomassen, A. J., & Kempen, G. (1979). Memory. In J. A. Michon, E. Eijkman, & L. Klerk (Eds.), Handbook of psychonomics (pp. 75-137 ). Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
  • Van Staden, M., Bowerman, M., & Verhelst, M. (2006). Some properties of spatial description in Dutch. In S. C. Levinson, & D. Wilkins (Eds.), Grammars of Space (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Van Geenhoven, V. (1998). On the Argument Structure of some Noun Incorporating Verbs in West Greenlandic. In M. Butt, & W. Geuder (Eds.), The Projection of Arguments - Lexical and Compositional Factors (pp. 225-263). Stanford, CA, USA: CSLI Publications.
  • Van Valin Jr., R. D. (1998). The acquisition of WH-questions and the mechanisms of language acquisition. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (pp. 221-249). Mahwah, New Jersey: Erlbaum.
  • Van Berkum, J. J. A. (2004). Sentence comprehension in a wider discourse: Can we use ERPs to keep track of things? In M. Carreiras, Jr., & C. Clifton (Eds.), The on-line study of sentence comprehension: eyetracking, ERPs and beyond (pp. 229-270). New York: Psychology Press.
  • Van Valin Jr., R. D. (2006). Some universals of verb semantics. In R. Mairal, & J. Gil (Eds.), Linguistic universals (pp. 155-178). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Van Valin Jr., R. D. (2006). Semantic macroroles and language processing. In I. Bornkessel, M. Schlesewsky, B. Comrie, & A. Friederici (Eds.), Semantic role universals and argument linking: Theoretical, typological and psycho-/neurolinguistic perspectives (pp. 263-302). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Van Berkum, J. J. A. (1996). The linguistics of gender. In The psycholinguistics of grammatical gender: Studies in language comprehension and production (pp. 14-44). Nijmegen University Press.

    Abstract

    This chapter explores grammatical gender as a linguistic phenomenon. First, I define gender in terms of agreement, and look at the parts of speech that can take gender agreement. Because it relates to assumptions underlying much psycholinguistic gender research, I also examine the reasons why gender systems are thought to emerge, change, and disappear. Then, I describe the gender system of Dutch. The frequent confusion about the number of genders in Dutch will be resolved by looking at the history of the system, and the role of pronominal reference therein. In addition, I report on three lexical- statistical analyses of the distribution of genders in the language. After having dealt with Dutch, I look at whether the genders of Dutch and other languages are more or less randomly assigned, or whether there is some system to it. In contrast to what many people think, regularities do indeed exist. Native speakers could in principle exploit such regularities to compute rather than memorize gender, at least in part. Although this should be taken into account as a possibility, I will also argue that it is by no means a necessary implication.
  • Von Stutterheim, C., & Klein, W. (2004). Die Gesetze des Geistes sind metrisch: Hölderlin und die Sprachproduktion. In H. Schwarz (Ed.), Fenster zur Welt: Deutsch als Fremdsprachenphilologie (pp. 439-460). München: Iudicium.
  • De Vos, C. (2006). Mixed signals: Combining affective and linguistic functions of eyebrows in sign language of The Netherlands (Master's thesis). Nijmegen: Department of Linguistics, Radboud University.

    Abstract

    Sign Language of the Netherlands (NGT) is a visual-gestural language in which linguistic information is conveyed through manual as well as non-manual channels; not only the hands, but also body position, head position and facial expression are important for the language structure. Facial expressions serve grammatical functions in the marking of topics, yes/no questions, and wh-questions (Coerts, 1992). Furthermore, facial expression is used nonlinguistically in the expression of affect (Ekman, 1979). Consequently, at the phonetic level obligatory marking of grammar using facial expression may conflict with the expression of affect. In this study, I investigated the interplay of linguistic and affective functions of brow movements in NGT. Three hypotheses were tested in this thesis. The first is that the affective markers of eyebrows would dominate over the linguistic markers. The second hypothesis predicts that the grammatical markers dominate over the affective brow movements. A third possibility is that a Phonetic Sum would occur in which both functions are combined simultaneously. I elicited sentences combining grammatical and affective functions of eyebrows using a randomised design. Five sentence types were included: declarative sentences, topic sentences, yes-no questions, wh-questions with the wh-sign sentence-final and wh-questions with the wh-sign sentence-initial. These sentences were combined with neutral, surprised, angry, and distressed affect. The brow movements were analysed using the Facial Action Coding System (Ekman, Friesen, & Hager, 2002a). In these sentences, the eyebrows serve a linguistic function, an affective function, or both. One of the possibilities in the latter cases was that a Phonetic Sum would occur that combines both functions simultaneously. Surprisingly, it was found that a Phonetic Sum occurs in which the phonetic weight of Action Unit 4 appears to play an important role. The results show that affect displays may alter question signals in NGT.
  • Zeshan, U. (2006). Sign language of the world. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (vol. 11) (pp. 358-365). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Although sign language-using communities exist in all areas of the world, few sign languages have been documented in detail. Sign languages occur in a variety of sociocultural contexts, ranging from sign languages used in closed village communities to officially recognized national sign languages. They may be grouped into language families on historical grounds or may participate in various language contact situations. Systematic cross-linguistic comparison reveals both significant structural similarities and important typological differences between sign languages. Focusing on information from non-Western countries, this article provides an overview of the sign languages of the world.
  • Zeshan, U. (2004). Basic English course taught in Indian Sign Language (Ali Yavar Young National Institute for Hearing Handicapped, Ed.). National Institute for the Hearing Handicapped: Mumbai.
  • Zeshan, U. (Ed.). (2006). Interrogative and negative constructions in sign languages. Nijmegen: Ishara Press.
  • Zwitserlood, I., & Van Gijn, I. (2006). Agreement phenomena in Sign Language of the Netherlands. In P. Ackema (Ed.), Arguments and Agreement (pp. 195-229). Oxford: Oxford University Press.
  • Zwitserlood, P. (1990). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.11 1990. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.

Share this page