Publications

Displaying 2101 - 2134 of 2134
  • Li, X., Yang, Y., & Hagoort, P. (2008). Pitch accent and lexical tone processing in Chinese discourse comprehension: An ERP study. Brain Research, 1222, 192-200. doi:10.1016/j.brainres.2008.05.031.

    Abstract

    In the present study, event-related brain potentials (ERP) were recorded to investigate the role of pitch accent and lexical tone in spoken discourse comprehension. Chinese was used as material to explore the potential difference in the nature and time course of brain responses to sentence meaning as indicated by pitch accent and to lexical meaning as indicated by tone. In both cases, the pitch contour of critical words was varied. The results showed that both inconsistent pitch accent and inconsistent lexical tone yielded N400 effects, and there was no interaction between them. The negativity evoked by inconsistent pitch accent had the some topography as that evoked by inconsistent lexical tone violation, with a maximum over central–parietal electrodes. Furthermore, the effect for the combined violations was the sum of effects for pure pitch accent and pure lexical tone violation. However, the effect for the lexical tone violation appeared approximately 90 ms earlier than the effect of the pitch accent violation. It is suggested that there might be a correspondence between the neural mechanism underlying pitch accent and lexical meaning processing in context. They both reflect the integration of the current information into a discourse context, independent of whether the current information was sentence meaning indicated by accentuation, or lexical meaning indicated by tone. In addition, lexical meaning was processed earlier than sentence meaning conveyed by pitch accent during spoken language processing.
  • Yang, J., Zhu, H., & Tian, X. (2018). Group-level multivariate analysis in EasyEEG toolbox: Examining the temporal dynamics using topographic responses. Frontiers in Neuroscience, 12: 468. doi:10.3389/fnins.2018.00468.

    Abstract

    Electroencephalography (EEG) provides high temporal resolution cognitive information from non-invasive recordings. However, one of the common practices-using a subset of sensors in ERP analysis is hard to provide a holistic and precise dynamic results. Selecting or grouping subsets of sensors may also be subject to selection bias, multiple comparison, and further complicated by individual differences in the group-level analysis. More importantly, changes in neural generators and variations in response magnitude from the same neural sources are difficult to separate, which limit the capacity of testing different aspects of cognitive hypotheses. We introduce EasyEEG, a toolbox that includes several multivariate analysis methods to directly test cognitive hypotheses based on topographic responses that include data from all sensors. These multivariate methods can investigate effects in the dimensions of response magnitude and topographic patterns separately using data in the sensor space, therefore enable assessing neural response dynamics. The concise workflow and the modular design provide user-friendly and programmer-friendly features. Users of all levels can benefit from the open-sourced, free EasyEEG to obtain a straightforward solution for efficient processing of EEG data and a complete pipeline from raw data to final results for publication.
  • You, W., Zhang, Q., & Verdonschot, R. G. (2012). Masked syllable priming effects in word and picture naming in Chinese. PLoS One, 7(10): e46595. doi:10.1371/journal.pone.0046595.

    Abstract

    Four experiments investigated the role of the syllable in Chinese spoken word production. Chen, Chen and Ferrand (2003) reported a syllable priming effect when primes and targets shared the first syllable using a masked priming paradigm in Chinese. Our Experiment 1 was a direct replication of Chen et al.'s (2003) Experiment 3 employing CV (e. g., /ba2.ying2/, strike camp) and CVG (e. g., /bai2.shou3/, white haired) syllable types. Experiment 2 tested the syllable priming effect using different syllable types: e. g., CV (/qi4.qiu2/, balloon) and CVN (/qing1.ting2/, dragonfly). Experiment 3 investigated this issue further using line drawings of common objects as targets that were preceded either by a CV (e. g., /qi3/, attempt), or a CVN (e. g., /qing2/, affection) prime. Experiment 4 further examined the priming effect by a comparison between CV or CVN priming and an unrelated priming condition using CV-NX (e. g., /mi2.ni3/, mini) and CVN-CX (e. g., /min2.ju1/, dwellings) as target words. These four experiments consistently found that CV targets were named faster when preceded by CV primes than when they were preceded by CVG, CVN or unrelated primes, whereas CVG or CVN targets showed the reverse pattern. These results indicate that the priming effect critically depends on the match between the structure of the prime and that of the first syllable of the target. The effect obtained in this study was consistent across different stimuli and different tasks (word and picture naming), and provides more conclusive and consistent data regarding the role of the syllable in Chinese speech production.
  • Zampieri, M., & Gebre, B. G. (2012). Automatic identification of language varieties: The case of Portuguese. In J. Jancsary (Ed.), Proceedings of the Conference on Natural Language Processing 2012, September 19-21, 2012, Vienna (pp. 233-237). Vienna: Österreichischen Gesellschaft für Artificial Intelligende (ÖGAI).

    Abstract

    Automatic Language Identification of written texts is a well-established area of research in Computational Linguistics. State-of-the-art algorithms often rely on n-gram character models to identify the correct language of texts, with good results seen for European languages. In this paper we propose the use of a character n-gram model and a word n-gram language model for the automatic classification of two written varieties of Portuguese: European and Brazilian. Results reached 0.998 for accuracy using character 4-grams.
  • Zampieri, M., Gebre, B. G., & Diwersy, S. (2012). Classifying pluricentric languages: Extending the monolingual model. In Proceedings of SLTC 2012. The Fourth Swedish Language Technology Conference. Lund, October 24-26, 2012 (pp. 79-80). Lund University.

    Abstract

    This study presents a new language identification model for pluricentric languages that uses n-gram language models at the character and word level. The model is evaluated in two steps. The first step consists of the identification of two varieties of Spanish (Argentina and Spain) and two varieties of French (Quebec and France) evaluated independently in binary classification schemes. The second step integrates these language models in a six-class classification with two Portuguese varieties.
  • Zeshan, U. (2005). Sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 558-559). Oxford: Oxford University Press.
  • Zeshan, U. (2005). Question particles in sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 564-567). Oxford: Oxford University Press.
  • Zeshan, U., & Panda, S. (2005). Professional course in Indian sign language. Mumbai: Ali Yavar Jung National Institute for the Hearing Handicapped.
  • Zeshan, U., Pfau, R., & Aboh, E. (2005). When a wh-word is not a wh-word: the case of Indian sign language. In B. Tanmoy (Ed.), Yearbook of South Asian languages and linguistics 2005 (pp. 11-43). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Zeshan, U. (2003). Aspects of Türk Işaret Dili (Turkish Sign Language). Sign Language and Linguistics, 6(1), 43-75. doi:10.1075/sll.6.1.04zes.

    Abstract

    This article provides a first overview of some striking grammatical structures in Türk Idotscedilaret Dili (Turkish Sign Language, TID), the sign language used by the Deaf community in Turkey. The data are described with a typological perspective in mind, focusing on aspects of TID grammar that are typologically unusual across sign languages. After giving an overview of the historical, sociolinguistic and educational background of TID and the language community using this sign language, five domains of TID grammar are investigated in detail. These include a movement derivation signalling completive aspect, three types of nonmanual negation — headshake, backward head tilt, and puffed cheeks — and their distribution, cliticization of the negator NOT to a preceding predicate host sign, an honorific whole-entity classifier used to refer to humans, and a question particle, its history and current status in the language. A final evaluation points out the significance of these data for sign language research and looks at perspectives for a deeper understanding of the language and its history.
  • Zeshan, U., Vasishta, M. N., & Sethna, M. (2005). Implementation of Indian Sign Language in educational settings. Asia Pacific Disability Rehabilitation Journal, 16(1), 16-40.

    Abstract

    This article reports on several sub-projects of research and development related to the use of Indian Sign Language in educational settings. In many countries around the world, sign languages are now recognised as the legitimate, full-fledged languages of the deaf communities that use them. In India, the development of sign language resources and their application in educational contexts, is still in its initial stages. The work reported on here, is the first principled and comprehensive effort of establishing educational programmes in Indian Sign Language at a national level. Programmes are of several types: a) Indian Sign Language instruction for hearing people; b) sign language teacher training programmes for deaf people; and c) educational materials for use in schools for the Deaf. The conceptual approach used in the programmes for deaf students is known as bilingual education, which emphasises the acquisition of a first language, Indian Sign Language, alongside the acquisition of spoken languages, primarily in their written form.
  • Zeshan, U. (2005). Irregular negatives in sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 560-563). Oxford: Oxford University Press.
  • Zeshan, U., & Panda, S. (2011). Reciprocals constructions in Indo-Pakistani sign language. In N. Evans, & A. Gaby (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 91-113). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Indo-Pakistani Sign Language (IPSL) is the sign language used by deaf communities in a large region across India and Pakistan. This visual-gestural language has a dedicated construction for specifically expressing reciprocal relationships, which can be applied to agreement verbs and to auxiliaries. The reciprocal construction relies on a change in the movement pattern of the signs it applies to. In addition, IPSL has a number of other strategies which can have a reciprocal interpretation, and the IPSL lexicon includes a good number of inherently reciprocal signs. All reciprocal expressions can be modified in complex ways that rely on the grammatical use of the sign space. Considering grammaticalisation and lexicalisation processes linking some of these constructions is also important for a better understanding of reciprocity in IPSL.
  • Zeshan, U., & De Vos, C. (Eds.). (2012). Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    The book is a unique collection of research on sign languages that have emerged in rural communities with a high incidence of, often hereditary, deafness. These sign languages represent the latest addition to the comparative investigation of languages in the gestural modality, and the book is the first compilation of a substantial number of different "village sign languages".Written by leading experts in the field, the volume uniquely combines anthropological and linguistic insights, looking at both the social dynamics and the linguistic structures in these village communities. The book includes primary data from eleven different signing communities across the world, including results from Jamaica, India, Turkey, Thailand, and Bali. All known village sign languages are endangered, usually because of pressure from larger urban sign languages, and some have died out already. Ironically, it is often the success of the larger sign language communities in urban centres, their recognition and subsequent spread, which leads to the endangerment of these small minority sign languages. The book addresses this specific type of language endangerment, documentation strategies, and other ethical issues pertaining to these sign languages on the basis of first-hand experiences by Deaf fieldworkers
  • Zeshan, U., & Perniss, P. M. (2008). Possessive and existential constructions in sign languages. Nijmegen: Ishara Press.
  • Zhang, J., Bao, S., Furumai, R., Kucera, K. S., Ali, A., Dean, N. M., & Wang, X.-F. (2005). Protein phosphatase 5 is required for ATR-mediated checkpoint activation. Molecular and Cellular Biology, 25, 9910-9919. doi:10.1128/​MCB.25.22.9910-9919.2005.

    Abstract

    In response to DNA damage or replication stress, the protein kinase ATR is activated and subsequently transduces genotoxic signals to cell cycle control and DNA repair machinery through phosphorylation of a number of downstream substrates. Very little is known about the molecular mechanism by which ATR is activated in response to genotoxic insults. In this report, we demonstrate that protein phosphatase 5 (PP5) is required for the ATR-mediated checkpoint activation. PP5 forms a complex with ATR in a genotoxic stress-inducible manner. Interference with the expression or the activity of PP5 leads to impairment of the ATR-mediated phosphorylation of hRad17 and Chk1 after UV or hydroxyurea treatment. Similar results are obtained in ATM-deficient cells, suggesting that the observed defect in checkpoint signaling is the consequence of impaired functional interaction between ATR and PP5. In cells exposed to UV irradiation, PP5 is required to elicit an appropriate S-phase checkpoint response. In addition, loss of PP5 leads to premature mitosis after hydroxyurea treatment. Interestingly, reduced PP5 activity exerts differential effects on the formation of intranuclear foci by ATR and replication protein A, implicating a functional role for PP5 in a specific stage of the checkpoint signaling pathway. Taken together, our results suggest that PP5 plays a critical role in the ATR-mediated checkpoint activation.
  • Zheng, X., Roelofs, A., Farquhar, J., & Lemhöfer, K. (2018). Monitoring of language selection errors in switching: Not all about conflict. PLoS One, 13(11): e0200397. doi:10.1371/journal.pone.0200397.

    Abstract

    Although bilingual speakers are very good at selectively using one language rather than another, sometimes language selection errors occur. To investigate how bilinguals monitor their speech errors and control their languages in use, we recorded event-related potentials (ERPs) in unbalanced Dutch-English bilingual speakers in a cued language-switching task. We tested the conflict-based monitoring model of Nozari and colleagues by investigating the error-related negativity (ERN) and comparing the effects of the two switching directions (i.e., to the first language, L1 vs. to the second language, L2). Results show that the speakers made more language selection errors when switching from their L2 to the L1 than vice versa. In the EEG, we observed a robust ERN effect following language selection errors compared to correct responses, reflecting monitoring of speech errors. Most interestingly, the ERN effect was enlarged when the speakers were switching to their L2 (less conflict) compared to switching to the L1 (more conflict). Our findings do not support the conflict-based monitoring model. We discuss an alternative account in terms of error prediction and reinforcement learning.
  • Zheng, X., Roelofs, A., & Lemhöfer, K. (2018). Language selection errors in switching: language priming or cognitive control? Language, Cognition and Neuroscience, 33(2), 139-147. doi:10.1080/23273798.2017.1363401.

    Abstract

    Although bilingual speakers are very good at selectively using one language rather than another, sometimes language selection errors occur. We examined the relative contribution of top-down cognitive control and bottom-up language priming to these errors. Unbalanced Dutch-English bilinguals named pictures and were cued to switch between languages under time pressure. We also manipulated the number of same-language trials before a switch (long vs. short runs). Results show that speakers made more language selection errors when switching from their second language (L2) to the first language (L1) than vice versa. Furthermore, they made more errors when switching to the L1 after a short compared to a long run of L2 trials. In the reverse switching direction (L1 to L2), run length had no effect. These findings are most compatible with an account of language selection errors that assigns a strong role to top-down processes of cognitive control.

    Additional information

    plcp_a_1363401_sm2537.docx
  • Zhu, Z., Hagoort, P., Zhang, J. X., Feng, G., Chen, H.-C., Bastiaansen, M. C. M., & Wang, S. (2012). The anterior left inferior frontal gyrus contributes to semantic unification. NeuroImage, 60, 2230-2237. doi:10.1016/j.neuroimage.2012.02.036.

    Abstract

    Semantic unification, the process by which small blocks of semantic information are combined into a coherent utterance, has been studied with various types of tasks. However, whether the brain activations reported in these studies are attributed to semantic unification per se or to other task-induced concomitant processes still remains unclear. The neural basis for semantic unification in sentence comprehension was examined using event-related potentials (ERP) and functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). The semantic unification load was manipulated by varying the goodness of fit between a critical word and its preceding context (in high cloze, low cloze and violation sentences). The sentences were presented in a serial visual presentation mode. The participants were asked to perform one of three tasks: semantic congruency judgment (SEM), silent reading for comprehension (READ), or font size judgment (FONT), in separate sessions. The ERP results showed a similar N400 amplitude modulation by the semantic unification load across all of the three tasks. The brain activations associated with the semantic unification load were found in the anterior left inferior frontal gyrus (aLIFG) in the FONT task and in a widespread set of regions in the other two tasks. These results suggest that the aLIFG activation reflects a semantic unification, which is different from other brain activations that may reflect task-specific strategic processing.

    Additional information

    Zhu_2012_suppl.dot
  • Zinn, C., Cablitz, G., Ringersma, J., Kemps-Snijders, M., & Wittenburg, P. (2008). Constructing knowledge spaces from linguistic resources. In Proceedings of the CIL 18 Workshop on Linguistic Studies of Ontology: From lexical semantics to formal ontologies and back.
  • Zinn, C. (2008). Conceptual spaces in ViCoS. In S. Bechhofer, M. Hauswirth, J. Hoffmann, & M. Koubarakis (Eds.), The semantic web: Research and applications (pp. 890-894). Berlin: Springer.

    Abstract

    We describe ViCoS, a tool for constructing and visualising conceptual spaces in the area of language documentation. ViCoS allows users to enrich existing lexical information about the words of a language with conceptual knowledge. Their work towards language-based, informal ontology building must be supported by easy-to-use workflows and supporting software, which we will demonstrate.
  • Zoefel, B., Ten Oever, S., & Sack, A. T. (2018). The involvement of endogenous neural oscillations in the processing of rhythmic input: More than a regular repetition of evoked neural responses. Frontiers in Neuroscience, 12: 95. doi:10.3389/fnins.2018.00095.

    Abstract

    It is undisputed that presenting a rhythmic stimulus leads to a measurable brain response that follows the rhythmic structure of this stimulus. What is still debated, however, is the question whether this brain response exclusively reflects a regular repetition of evoked responses, or whether it also includes entrained oscillatory activity. Here we systematically present evidence in favor of an involvement of entrained neural oscillations in the processing of rhythmic input while critically pointing out which questions still need to be addressed before this evidence could be considered conclusive. In this context, we also explicitly discuss the potential functional role of such entrained oscillations, suggesting that these stimulus-aligned oscillations reflect, and serve as, predictive processes, an idea often only implicitly assumed in the literature.
  • Zwaan, R. A., Van der Stoep, N., Guadalupe, T., & Bouwmeester, S. (2012). Language comprehension in the balance: The robustness of the action-compatibility effect (ACE). PLoS One, 7(2), e31204. doi:10.1371/journal.pone.0031204.

    Abstract

    How does language comprehension interact with motor activity? We investigated the conditions under which comprehending an action sentence affects people's balance. We performed two experiments to assess whether sentences describing forward or backward movement modulate the lateral movements made by subjects who made sensibility judgments about the sentences. In one experiment subjects were standing on a balance board and in the other they were seated on a balance board that was mounted on a chair. This allowed us to investigate whether the action compatibility effect (ACE) is robust and persists in the face of salient incompatibilities between sentence content and subject movement. Growth-curve analysis of the movement trajectories produced by the subjects in response to the sentences suggests that the ACE is indeed robust. Sentence content influenced movement trajectory despite salient inconsistencies between implied and actual movement. These results are interpreted in the context of the current discussion of embodied, or grounded, language comprehension and meaning representation.
  • Zwitserlood, I. (2012). Classifiers. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign Language: an International Handbook (pp. 158-186). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Classifiers (currently also called 'depicting handshapes'), are observed in almost all signed languages studied to date and form a well-researched topic in sign language linguistics. Yet, these elements are still subject to much debate with respect to a variety of matters. Several different categories of classifiers have been posited on the basis of their semantics and the linguistic context in which they occur. The function(s) of classifiers are not fully clear yet. Similarly, there are differing opinions regarding their structure and the structure of the signs in which they appear. Partly as a result of comparison to classifiers in spoken languages, the term 'classifier' itself is under debate. In contrast to these disagreements, most studies on the acquisition of classifier constructions seem to consent that these are difficult to master for Deaf children. This article presents and discusses all these issues from the viewpoint that classifiers are linguistic elements.
  • Zwitserlood, I. (2003). Classifying hand configurations in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands). PhD Thesis, LOT, Utrecht. Retrieved from http://igitur-archive.library.uu.nl/dissertations/2003-0717-122837/UUindex.html.

    Abstract

    This study investigates the morphological and morphosyntactic characteristics of hand configurations in signs, particularly in Nederlandse Gebarentaal (NGT). The literature on sign languages in general acknowledges that hand configurations can function as morphemes, more specifically as classifiers , in a subset of signs: verbs expressing the motion, location, and existence of referents (VELMs). These verbs are considered the output of productive sign formation processes. In contrast, other signs in which similar hand configurations appear ( iconic or motivated signs) have been considered to be lexicalized signs, not involving productive processes. This research report shows that meaningful hand configurations have (at least) two very different functions in the grammar of NGT (and presumably in other sign languages, too). First, they are agreement markers on VELMs, and hence are functional elements. Second, they are roots in motivated signs, and thus lexical elements. The latter signs are analysed as root compounds and are formed from various roots by productive processes. The similarities in surface form and differences in morphosyntactic characteristics observed in comparison of VELMs and root compounds are attributed to their different structures and to the sign language interface between grammar and phonetic form
  • Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). An empirical investigation of expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD): Considering the effects of modality. Lingua, 122, 1636 -1667. doi:10.1016/j.lingua.2012.08.010.

    Abstract

    This paper explores the expression of multiple entities in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili; TİD), a less well-studied sign language. It aims to provide a comprehensive description of the ways and frequencies in which entity plurality in this language is expressed, both within and outside the noun phrase. We used a corpus that includes both elicited and spontaneous data from native signers. The results reveal that most of the expressions of multiple entities in TİD are iconic, spatial strategies (i.e. localization and spatial plural predicate inflection) none of which, we argue, should be considered as genuine plural marking devices with the main aim of expressing plurality. Instead, the observed devices for localization and predicate inflection allow for a plural interpretation when multiple locations in space are used. Our data do not provide evidence that TİD employs (productive) morphological plural marking (i.e. reduplication) on nouns, in contrast to some other sign languages and many spoken languages. We relate our findings to expression of multiple entities in other signed languages and in spoken languages and discuss these findings in terms of modality effects on expression of multiple entities in human language.
  • Zwitserlood, I., Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2008). Annotation of sign and gesture cross-linguistically. In O. Crasborn, E. Efthimiou, T. Hanke, E. D. Thoutenhoofd, & I. Zwitserlood (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (pp. 185-190). Paris: ELDA.

    Abstract

    This paper discusses the construction of a cross-linguistic, bimodal corpus containing three modes of expression: expressions from two sign languages, speech and gestural expressions in two spoken languages and pantomimic expressions by users of two spoken languages who are requested to convey information without speaking. We discuss some problems and tentative solutions for the annotation of utterances expressing spatial information about referents in these three modes, suggesting a set of comparable codes for the description of both sign and gesture. Furthermore, we discuss the processing of entered annotations in ELAN, e.g. relating descriptive annotations to analytic annotations in all three modes and performing relational searches across annotations on different tiers.
  • Zwitserlood, I. (2008). Grammatica-vertaalmethode en nederlandse gebarentaal. Levende Talen Magazine, 95(5), 28-29.
  • Zwitserlood, I. (2011). Gebruiksgemak van het eerste Nederlandse Gebarentaal woordenboek kan beter [Book review]. Levende Talen Magazine, 4, 46-47.

    Abstract

    Review: User friendliness of the first dictionary of Sign Language of the Netherlands can be improved
  • Zwitserlood, I. (2011). Gevraagd: medewerkers verzorgingshuis met een goede oog-handcoördinatie. Het meten van NGT-vaardigheid. Levende Talen Magazine, 1, 44-46.

    Abstract

    (Needed: staff for residential care home with good eye-hand coordination. Measuring NGT-skills.)
  • Zwitserlood, I. (2008). Morphology below the level of the sign - frozen forms and classifier predicates. In J. Quer (Ed.), Proceedings of the 8th Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) (pp. 251-272). Hamburg: Signum Verlag.

    Abstract

    The lexicons of many sign languages hold large proportions of “frozen” forms, viz. signs that are generally considered to have been formed productively (as classifier predicates), but that have diachronically undergone processes of lexicalisation. Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT) also has many of these signs (Van der Kooij 2002, Zwitserlood 2003). In contrast to the general view on “frozen” forms, a few researchers claim that these signs may be formed according to productive sign formation rules, notably Brennan (1990) for BSL, and Meir (2001, 2002) for ISL. Following these claims, I suggest an analysis of “frozen” NGT signs as morphologically complex, using the framework of Distributed Morphology. The signs in question are derived in a similar way as classifier predicates; hence their similar form (but diverging characteristics). I will indicate how and why the structure and use of classifier predicates and “frozen” forms differ. Although my analysis focuses on NGT, it may also be applicable to other sign languages.
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de dagelijkse lespraktijk. Levende Talen Magazine, 6, 46.

    Abstract

    (The Corpus NGT and the daily practice of language teaching)
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de opleiding leraar/tolk NGT. Levende Talen Magazine, 1, 40-41.

    Abstract

    (The Corpus NGT and teacher NGT/interpreter NGT training)
  • Zwitserlood, I. (2003). Word formation below and above little x: Evidence from Sign Language of the Netherlands. In Proceedings of SCL 19. Nordlyd Tromsø University Working Papers on Language and Linguistics (pp. 488-502).

    Abstract

    Although in many respects sign languages have a similar structure to that of spoken languages, the different modalities in which both types of languages are expressed cause differences in structure as well. One of the most striking differences between spoken and sign languages is the influence of the interface between grammar and PF on the surface form of utterances. Spoken language words and phrases are in general characterized by sequential strings of sounds, morphemes and words, while in sign languages we find that many phonemes, morphemes, and even words are expressed simultaneously. A linguistic model should be able to account for the structures that occur in both spoken and sign languages. In this paper, I will discuss the morphological/ morphosyntactic structure of signs in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands, henceforth NGT), with special focus on the components ‘place of articulation’ and ‘handshape’. I will focus on their multiple functions in the grammar of NGT and argue that the framework of Distributed Morphology (DM), which accounts for word formation in spoken languages, is also suited to account for the formation of structures in sign languages. First I will introduce the phonological and morphological structure of NGT signs. Then, I will briefly outline the major characteristics of the DM framework. Finally, I will account for signs that have the same surface form but have a different morphological structure by means of that framework.

Share this page