Publications

Displaying 301 - 400 of 1442
  • Dolscheid, S., Shayan, S., Majid, A., & Casasanto, D. (2011). The thickness of musical pitch: Psychophysical evidence for the Whorfian hypothesis. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 537-542). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Dow, D. J., Huxley-Jones, J., Hall, J. M., Francks, C., Maycox, P. R., Kew, J. N., Gloger, I. S., Mehta, N. A., Kelly, F. M., Muglia, P., Breen, G., Jugurnauth, S., Pederoso, I., St.Clair, D., Rujescu, D., & Barnes, M. R. (2011). ADAMTSL3 as a candidate gene for schizophrenia: Gene sequencing and ultra-high density association analysis by imputation. Schizophrenia Research, 127(1-3), 28-34. doi:10.1016/j.schres.2010.12.009.

    Abstract

    We previously reported an association with a putative functional variant in the ADAMTSL3 gene, just below genome-wide significance in a genome-wide association study of schizophrenia. As variants impacting the function of ADAMTSL3 (a disintegrin-like and metalloprotease domain with thrombospondin type I motifs-like-3) could illuminate a novel disease mechanism and a potentially specific target, we have used complementary approaches to further evaluate the association. We imputed genotypes and performed high density association analysis using data from the HapMap and 1000 genomes projects. To review all variants that could potentially cause the association, and to identify additional possible pathogenic rare variants, we sequenced ADAMTSL3 in 92 schizophrenics. A total of 71 ADAMTSL3 variants were identified by sequencing, many were also seen in the 1000 genomes data, but 26 were novel. None of the variants identified by re-sequencing was in strong linkage disequilibrium (LD) with the associated markers. Imputation analysis refined association between ADAMTSL3 and schizophrenia, and highlighted additional common variants with similar levels of association. We evaluated the functional consequences of all variants identified by sequencing, or showing direct or imputed association. The strongest evidence for function remained with the originally associated variant, rs950169, suggesting that this variant may be causal of the association. Rare variants were also identified with possible functional impact. Our study confirms ADAMTSL3 as a candidate for further investigation in schizophrenia, using the variants identified here. The utility of imputation analysis is demonstrated, and we recommend wider use of this method to re-evaluate the existing canon of suggestive schizophrenia associations.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drozdova, P., Van Hout, R., & Scharenborg, O. (2014). Phoneme category retuning in a non-native language. In Proceedings of Interspeech 2014: 15th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 553-557).

    Abstract

    Previous studies have demonstrated that native listeners
    modify their interpretation of a speech sound when a talker
    produces an ambiguous sound in order to quickly tune into a
    speaker, but there is hardly any evidence that non-native
    listeners employ a similar mechanism when encountering
    ambiguous pronunciations. So far, one study demonstrated
    this lexically-guided perceptual learning effect for nonnatives,
    using phoneme categories similar in the native
    language of the listeners and the non-native language of the
    stimulus materials. The present study investigates the question
    whether phoneme category retuning is possible in a nonnative
    language for a contrast, /l/-/r/, which is phonetically
    differently embedded in the native (Dutch) and nonnative
    (English) languages involved. Listening experiments indeed
    showed a lexically-guided perceptual learning effect.
    Assuming that Dutch listeners have different phoneme
    categories for the native Dutch and non-native English /r/, as
    marked differences between the languages exist for /r/, these
    results, for the first time, seem to suggest that listeners are not
    only able to retune their native phoneme categories but also
    their non-native phoneme categories to include ambiguous
    pronunciations.
  • Drude, S. (2011). Awetí in relation with Kamayurá: The two Tupian languages of the Upper Xingu. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 155-192). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.

    Abstract

    The article analyzes the relation between Aweti and Kamayurá on different levels. Both languages belong to different branches of the subfamily “Maweti-Guarani” within the large Tupi ‘stock’. Both peoples have arrived rather late to the complex Upper Xinguan society, but probably independently and from different directions. Both resulted from mergers of different groups and suffered a dramatic demographic decline in the first half of last century. There is no concrete evidence that these groups spoke varieties of more than 2 different languages (Pre-Aweti and Pre-Kamayurá). Today, many Aweti are at least passive bilinguals with Kamayurá, their most important allies, but the opposite does not hold. The article also discusses the relations between the languages on the main structural levels. In phonology, the phoneme inventories are compared and the sound changes are listed that occurred from the hypothetical proto-language “Proto-Maweti-Guarani” to Aweti, on the one hand, and to Proto-Tupi-Guarani and further to Kamayurá, on the other. In morpho-syntax, the article offers a comparison of the person systems and of affixes in general, treating in particular the so-called ‘relational prefixes’, which do not exist in Aweti. The most important syntactic shared properties are also listed. There seem to be very little mutual lexical borrowing. In the appendix, a list of more than 60 cognates with reconstructed proto-forms is given. Key-words: Aweti; Kamayurá; Sociolinguistics; History; Phonology.
  • Drude, S., Trilsbeek, P., Sloetjes, H., & Broeder, D. (2014). Best practices in the creation, archiving and dissemination of speech corpora at the Language Archive. In S. Ruhi, M. Haugh, T. Schmidt, & K. Wörner (Eds.), Best Practices for Spoken Corpora in Linguistic Research (pp. 183-207). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Drude, S. (2011). Comparando línguas alto‐xinguanas: Metodologia e bases de dados comparativos. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 39-56). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.

    Abstract

    A key for understanding the Upper Xingu system is the comparison of the different languages which are part of that multilingual society. This article discusses the notion ‘comparing languages’ and delineates a research program in accordance to which a fruitful comparison can be done on four levels: 1) structural (phonological and morphosyntactic), 2) lexical (semantic structure of the lexica and individual lexical items), 3) discourse (figures of speech and thought), 4) content (in particular, narratives). The language data of the project gathered so far (focusing on level 2 and 4) is described in detail: 10 comparative word lists from different semantic domains, and a core of 5 analogous texts of different genera. Finally, some general considerations are offered about how to analyze both similarities and divergence found among the compared material.
  • Drude, S. (2011). 'Derivational verbs' and other multi-verb constructions in Aweti and Tupi-Guarani. In A. Y. Aikhenvald, & P. C. Muysken (Eds.), Multi-verb constructions: A view from the Americas (pp. 213-254). Leiden: Brill.
  • Drude, S. (2011). Nominalization and subordination in Awetí. Amerindia, 35, 189-218.

    Abstract

    This paper describes the different kinds of nominalizations and the main forms used in subordination in Awetí, a Tupian language spoken by ca. 150 people in central Bra-zil in the Upper Xingu area. Awetí does not belong to, but is arguably the closest rela-tive of the well-known Tupí-Guaraní subfamily, the largest branch of the Tupí stock. In our analysis, subordination in Awetí is achieved by means of forms which may have developed from nominalizations, but which are synchronously possibly best classified as verbal moods, belonging into the verbal paradigm. On the other hand, nouns (and in particular nouns derived from verbs) often appear as predicates, especially in equality and cleft sentences.
  • Drude, S. (2014). Reduplication as a tool for morphological and phonological analysis in Awetí. In G. G. Gómez, & H. Van der Voort (Eds.), Reduplication in Indigenous languages of South America (pp. 185-216). Leiden: Brill.
  • Drude, S., Broeder, D., & Trilsbeek, P. (2014). The Language Archive and its solutions for sustainable endangered languages corpora. Book 2.0, 4, 5-20. doi:10.1386/btwo.4.1-2.5_1.

    Abstract

    Since the late 1990s, the technical group at the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics has worked on solutions for important challenges in building sustainable data archives, in particular, how to guarantee long-time-availability of digital research data for future research. The support for the well-known DOBES (Documentation of Endangered Languages) programme has greatly inspired and advanced this work, and lead to the ongoing development of a whole suite of tools for annotating, cataloguing and archiving multi-media data. At the core of the LAT (Language Archiving Technology) tools is the IMDI metadata schema, now being integrated into a larger network of digital resources in the European CLARIN project. The multi-media annotator ELAN (with its web-based cousin ANNEX) is now well known not only among documentary linguists. We aim at presenting an overview of the solutions, both achieved and in development, for creating and exploiting sustainable digital data, in particular in the area of documenting languages and cultures, and their interfaces with related other developments
  • Drude, S. (2011). Word accent and its manifestation in Awetí. Amerindia, 35, 7-40.

    Abstract

    This paper describes the distribution and phonetic properties of accentuation of word forms in Awetí, a Tupian language spoken by ca. 150 people in central Brazil in the Upper Xingu area. Awetí does not belong to, but is arguably the closest relative of the better known Tupí-Guaraní subfamily, the largest branch of the Tupí stock. After a short overview over the word classes and general phonotactics of Awetí (sec-tion 2), we briefly discuss the notion ‘word accent’ and show that, in Awetí, it is generally located on the last syllable of the stem in morphologically simple forms (section 3). We then discuss regular and isolated exceptions to this rule (section 4). In section 5, we describe the distribution of the word accent when inflectional or deriva-tional suffixes are present – usually, the word accent of the word form with suffixes continues to be on the last syllable of the stem. After this descriptive part, we present a preliminary study of the acoustic-phonetic details of the manifestation of the word accent, observing word forms in isolation (section 6) and in different syntactic con-texts (section 7). The results are briefly summarized in the conclusion (section 8)
  • Dufau, S., Duñabeitia, J. A., Moret-Tatay, C., McGonigal, A., Peeters, D., Alario, F.-X., Balota, D. A., Brysbaert, M., Carreiras, M., Ferrand, L., Ktori, M., Perea, M., Rastle, K., Sasburg, O., Yap, M. J., Ziegler, J. C., & Grainger, J. (2011). Smart phone, smart science: How the use of smartphones can revolutionize research in cognitive science. PLoS One, 6(9), e24974. doi:10.1371/journal.pone.0024974.

    Abstract

    Investigating human cognitive faculties such as language, attention, and memory most often relies on testing small and homogeneous groups of volunteers coming to research facilities where they are asked to participate in behavioral experiments. We show that this limitation and sampling bias can be overcome by using smartphone technology to collect data in cognitive science experiments from thousands of subjects from all over the world. This mass coordinated use of smartphones creates a novel and powerful scientific ‘‘instrument’’ that yields the data necessary to test universal theories of cognition. This increase in power represents a potential revolution in cognitive science
  • Duffield, N., Matsuo, A., & Roberts, L. (2007). Acceptable ungrammaticality in sentence matching. Second Language Research, 23(2), 155-177. doi:10.1177/0267658307076544.

    Abstract

    This paper presents results from a new set of experiments using the sentence matching paradigm (Forster, Kenneth (1979), Freedman & Forster (1985), also Bley-Vroman & Masterson (1989), investigating native-speakers’ and L2 learners’ knowledge of constraints on clitic placement in French.1 Our purpose is three-fold: (i) to shed more light on the contrasts between native-speakers and L2 learners observed in previous experiments, especially Duffield & White (1999), and Duffield, White, Bruhn de Garavito, Montrul & Prévost (2002); (ii), to address specific criticisms of the sentence-matching paradigm leveled by Gass (2001); (iii), to provide a firm empirical basis for follow-up experiments with L2 learners
  • Dunn, M., Foley, R., Levinson, S. C., Reesink, G., & Terrill, A. (2007). Statistical reasoning in the evaluation of typological diversity in Island Melanesia. Oceanic Linguistics, 46(2), 388-403.

    Abstract

    This paper builds on a previous work in which we attempted to retrieve a phylogenetic signal using abstract structural features alone, as opposed to cognate sets, drawn from a sample of Island Melanesian languages, both Oceanic (Austronesian) and (non-Austronesian) Papuan (Science 2005[309]: 2072-75 ). Here we clarify a number of misunderstandings of this approach, referring particularly to the critique by Mark Donohue and Simon Musgrave (in this same issue of Oceanic Linguistics), in which they fail to appreciate the statistical principles underlying computational phylogenetic methods. We also present new analyses that provide stronger evidence supporting the hypotheses put forward in our original paper: a reanalysis using Bayesian phylogenetic inference demonstrates the robustness of the data and methods, and provides a substantial improvement over the parsimony method used in our earlier paper. We further demonstrate, using the technique of spatial autocorrelation, that neither proximity nor Oceanic contact can be a major determinant of the pattern of structural variation of the Papuan languages, and thus that the phylogenetic relatedness of the Papuan languages remains a serious hypothesis.
  • Dunn, M. (2007). Vernacular literacy in the Touo language of the Solomon Islands. In A. J. Liddicoat (Ed.), Language planning and policy: Issues in language planning and literacy (pp. 209-220). Clevedon: Multilingual matters.

    Abstract

    The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak other (Austronesian) vernaculars, as well as Solomon Island Pijin and English. There is no institutional support of literacy in Touo: schools function in English, and church-based support for vernacular literacy focuses on the major Austronesian languages of the local area. Touo vernacular literacy exists in a restricted niche of the linguistic ecology, where it is utilised for symbolic rather than communicative goals. Competing vernacular orthographic traditions complicate the situation further.
  • Dunn, M., Burenhult, N., Kruspe, N., Tufvesson, S., & Becker, N. (2011). Aslian linguistic prehistory: A case study in computational phylogenetics. Diachronica, 28, 291-323. doi:10.1075/dia.28.3.01dun.

    Abstract

    This paper analyzes newly collected lexical data from 26 languages of the Aslian subgroup of the Austroasiatic language family using computational phylogenetic methods. We show the most likely topology of the Aslian family tree, discuss rooting and external relationships to other Austroasiatic languages, and investigate differences in the rates of diversification of different branches. Evidence is given supporting the classification of Jah Hut as a fourth top level subgroup of the family. The phylogenetic positions of known geographic and linguistic outlier languages are clarified, and the relationships of the little studied Aslian languages of Southern Thailand to the rest of the family are explored.
  • Dunn, M. (2014). [Review of the book Evolutionary Linguistics by April McMahon and Robert McMahon]. American Anthropologist, 116(3), 690-691.
  • Dunn, M., Margetts, A., Meira, S., & Terrill, A. (2007). Four languages from the lower end of the typology of locative predication. Linguistics, 45, 873-892. doi:10.1515/LING.2007.026.

    Abstract

    As proposed by Ameka and Levinson (this issue) locative verb systems can be classified into four types according to the number of verbs distinguished. This article addresses the lower extreme of this typology: languages which offer no choice of verb in the basic locative function (BLF). These languages have either a single locative verb, or do not use verbs at all in the basic locative construction (BLC, the construction used to encode the BLF). A close analysis is presented of the behavior of BLF predicate types in four genetically diverse languages: Chukchi (Chukotko-Kamchatkan, Russian Arctic), and Lavukaleve (Papuan isolate, Solomon Islands), which have BLC with the normal copula/existential verb for the language; Tiriyó (Cariban/Taranoan, Brazil), which has an optional copula in the BLC; and Saliba (Austronesian/Western Oceanic, Papua New Guinea), a language with a verbless clause as the BLC. The status of these languages in the typology of positional verb systems is reviewed, and other relevant typological generalizations are discussed
  • Dunn, M., & Ross, M. (2007). Is Kazukuru really non-Austronesian? Oceanic Linguistics, 46(1), 210-231. doi:10.1353/ol.2007.0018.

    Abstract

    Kazukuru is an extinct language, originally spoken in the inland of the western part of the island of New Georgia, Solomon Islands, and attested by very limited historical sources. Kazukuru has generally been considered to be a Papuan, that is, non-Austronesian, language, mostly on the basis of its lexicon. Reevaluation of the available data suggests a high likelihood that Kazukuru was in fact an Oceanic Austronesian language. Pronominal paradigms are clearly of Austronesian origin, and many other aspects of language structured retrievable from the limited data are also congruent with regional Oceanic Austronesian typology. The extent and possible causes of Kazukuru lexical deviations from the Austronesian norm are evaluated and discussed.
  • Dunn, M. (2014). Gender determined dialect variation. In G. G. Corbett (Ed.), The expression of gender (pp. 39-68). Berlin: De Gruyter.
  • Dunn, M. (2014). Language phylogenies. In C. Bowern, & B. Evans (Eds.), The Routledge handbook of historical linguistics (pp. 190-211). London: Routlege.
  • Dunn, M., Greenhill, S. J., Levinson, S. C., & Gray, R. D. (2011). Evolved structure of language shows lineage-specific trends in word-order universals. Nature, 473, 79-82. doi:10.1038/nature09923.

    Abstract

    Languages vary widely but not without limit. The central goal of linguistics is to describe the diversity of human languages and explain the constraints on that diversity. Generative linguists following Chomsky have claimed that linguistic diversity must be constrained by innate parameters that are set as a child learns a language1, 2. In contrast, other linguists following Greenberg have claimed that there are statistical tendencies for co-occurrence of traits reflecting universal systems biases3, 4, 5, rather than absolute constraints or parametric variation. Here we use computational phylogenetic methods to address the nature of constraints on linguistic diversity in an evolutionary framework6. First, contrary to the generative account of parameter setting, we show that the evolution of only a few word-order features of languages are strongly correlated. Second, contrary to the Greenbergian generalizations, we show that most observed functional dependencies between traits are lineage-specific rather than universal tendencies. These findings support the view that—at least with respect to word order—cultural evolution is the primary factor that determines linguistic structure, with the current state of a linguistic system shaping and constraining future states.

    Additional information

    Supplementary information
  • Dunn, M. (2000). Planning for failure: The niche of standard Chukchi. Current Issues in Language Planning, 1, 389-399. doi:10.1080/14664200008668013.

    Abstract

    This paper examines the effects of language standardization and orthography design on the Chukchi linguistic ecology. The process of standardisation has not taken into consideration the gender-based sociolects of colloquial Chukchi and is based on a grammaticaldescriptionwhich does not reflectactual Chukchi use; as a result standard Chukchi has not gained a place in the Chukchi language ecology. The Cyrillic orthography developed for Chukchi is also problematic as it is based on features of Russian phonology, rather than on Chukchi itself: this has meant that a knowledge of written Chukchi is dependent on a knowledge of the principles of Russian orthography. The aspects of language planning have had a large impact on the pre-existing Chukchi language ecology which has contributed to the obsolescence of the colloquial language.
  • Eaves, L. J., St Pourcain, B., Smith, G. D., York, T. P., & Evans, D. M. (2014). Resolving the Effects of Maternal and Offspring Genotype on Dyadic Outcomes in Genome Wide Complex Trait Analysis (“M-GCTA”). Behavior Genetics, 44(5), 445-455. doi:10.1007/s10519-014-9666-6.

    Abstract

    Genome wide complex trait analysis (GCTA) is extended to include environmental effects of the maternal genotype on offspring phenotype (“maternal effects”, M-GCTA). The model includes parameters for the direct effects of the offspring genotype, maternal effects and the covariance between direct and maternal effects. Analysis of simulated data, conducted in OpenMx, confirmed that model parameters could be recovered by full information maximum likelihood (FIML) and evaluated the biases that arise in conventional GCTA when indirect genetic effects are ignored. Estimates derived from FIML in OpenMx showed very close agreement to those obtained by restricted maximum likelihood using the published algorithm for GCTA. The method was also applied to illustrative perinatal phenotypes from ~4,000 mother-offspring pairs from the Avon Longitudinal Study of Parents and Children. The relative merits of extended GCTA in contrast to quantitative genetic approaches based on analyzing the phenotypic covariance structure of kinships are considered.
  • Ebisch, S. J., Gallese, V., Willems, R. M., Mantini, D., Groen, W. B., Romani, G. L., Buitelaar, J. K., & Bekkering, H. (2011). Altered intrinsic functional connectivity of anterior and posterior insular regions in high-functioning participants with autism spectrum disorder. Human Brain Mapping, 32, 1013-1028. doi:10.1002/hbm.21085.

    Abstract

    Impaired understanding of others' sensations and emotions as well as abnormal experience of their own emotions and sensations is frequently reported in individuals with Autism Spectrum Disorder (ASD). It is hypothesized that these abnormalities are based on altered connectivity within “shared” neural networks involved in emotional awareness of self and others. The insula is considered a central brain region in a network underlying these functions, being located at the transition of information about bodily arousal and the physiological state of the body to subjective feelings. The present study investigated the intrinsic functional connectivity properties of the insula in 14 high-functioning participants with ASD (HF-ASD) and 15 typically developing (TD) participants in the age range between 12 and 20 years by means of “resting state” or “nontask” functional magnetic resonance imaging. Essentially, a distinction was made between anterior and posterior regions of the insular cortex. The results show a reduced functional connectivity in the HF-ASD group, compared with the TD group, between anterior as well as posterior insula and specific brain regions involved in emotional and sensory processing. It is suggested that functional abnormalities in a network involved in emotional and interoceptive awareness might be at the basis of altered emotional experiences and impaired social abilities in ASD, and that these abnormalities are partly based on the intrinsic functional connectivity properties of such a network.
  • Eerland, A., Guadalupe, T. M., & Zwaan, R. A. (2011). Leaning to the left makes the Eiffel Tower seem smaller: Posture-modulated estimation. Psychological Science, 22, 1511-1514. doi:10.1177/0956797611420731.

    Abstract

    In two experiments, we investigated whether body posture influences people’s estimation of quantities. According to the mental-number-line theory, people mentally represent numbers along a line with smaller numbers on the left and larger numbers on the right. We hypothesized that surreptitiously making people lean to the right or to the left would affect their quantitative estimates. Participants answered estimation questions while standing on a Wii Balance Board. Posture was manipulated within subjects so that participants answered some questions while they leaned slightly to the left, some questions while they leaned slightly to the right, and some questions while they stood upright. Crucially, participants were not aware of this manipulation. Estimates were significantly smaller when participants leaned to the left than when they leaned to the right.

    Additional information

    Eerland_2011_Suppl_mat.pdf
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisenbeiss, S. (2000). The acquisition of Determiner Phrase in German child language. In M.-A. Friedemann, & L. Rizzi (Eds.), The Acquisition of Syntax (pp. 26-62). Harlow, UK: Pearson Education Ltd.
  • Ellert, M. (2011). Ambiguous pronoun resolution in L1 and L2 German and Dutch. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Ellert, M., Roberts, L., & Järvikivi, J. (2011). Verarbeitung und Disambiguierung pronominaler Referenz in der Fremdsprache Deutsch: Eine psycholinguistische Studie. In A. Krafft, & C. Spiegel (Eds.), Sprachliche Förderung und Weiterbildung-Transdisziplinär (pp. 51-68). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Emmorey, K., & Ozyurek, A. (2014). Language in our hands: Neural underpinnings of sign language and co-speech gesture. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 657-666). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Enfield, N. J., & Stivers, T. (Eds.). (2007). Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    How do we refer to people in everyday conversation? No matter the language or culture, we must choose from a range of options: full name ('Robert Smith'), reduced name ('Bob'), description ('tall guy'), kin term ('my son') etc. Our choices reflect how we know that person in context, and allow us to take a particular perspective on them. This book brings together a team of leading linguists, sociologists and anthropologists to show that there is more to person reference than meets the eye. Drawing on video-recorded, everyday interactions in nine languages, it examines the fascinating ways in which we exploit person reference for social and cultural purposes, and reveals the underlying principles of person reference across cultures from the Americas to Asia to the South Pacific. Combining rich ethnographic detail with cross-linguistic generalizations.
  • Enfield, N. J., Kita, S., & De Ruiter, J. P. (2007). Primary and secondary pragmatic functions of pointing gestures. Journal of Pragmatics, 39(10), 1722-1741. doi:10.1016/j.pragma.2007.03.001.

    Abstract

    This article presents a study of a set of pointing gestures produced together with speech in a corpus of video-recorded “locality description” interviews in rural Laos. In a restricted set of the observed gestures (we did not consider gestures with special hand shapes, gestures with arc/tracing motion, or gestures directed at referents within physical reach), two basic formal types of pointing gesture are observed: B-points (large movement, full arm, eye gaze often aligned) and S-points (small movement, hand only, casual articulation). Taking the approach that speech and gesture are structurally integrated in composite utterances, we observe that these types of pointing gesture have distinct pragmatic functions at the utterance level. One type of gesture (usually “big” in form) carries primary, informationally foregrounded information (for saying “where” or “which one”). Infants perform this type of gesture long before they can talk. The second type of gesture (usually “small” in form) carries secondary, informationally backgrounded information which responds to a possible but uncertain lack of referential common ground. We propose that the packaging of the extra locational information into a casual gesture is a way of adding extra information to an utterance without it being on-record that the added information was necessary. This is motivated by the conflict between two general imperatives of communication in social interaction: a social-affiliational imperative not to provide more information than necessary (“Don’t over-tell”), and an informational imperative not to provide less information than necessary (“Don’t under-tell”).
  • Enfield, N. J. (2011). Books that live and die [Book review]. Current Anthropology, 52(1), 129-131. doi:10.1086/657928.

    Abstract

    Reviewed work(s): Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. By Nicholas Evans. Indianapolis: Wiley-Blackwell, 2010. On the Death and Life of Languages. By Claude Hagège, translated by Jody Gladding. New Haven, CT: Yale University Press, 2009.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Enfield, N. J., Kendrick, K. H., De Ruiter, J. P., Stivers, T., & Levinson, S. C. (2011). Building a corpus of spontaneous interaction. In Field manual volume 14 (pp. 29-32). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005610.

    Abstract

    This revised version supersedes all previous versions (e.g., Field Manual 2010).
  • Enfield, N. J. (2014). Causal dynamics of language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 325-342). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2011). Credit tests [Review of the book You are not a gadget by Jaron Lanier]. The Times Literary Supplement, February 18, 2011, 12.
  • Enfield, N. J. (2011). Description of reciprocal situations in Lao. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 129-149). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This article describes the grammatical resources available to speakers of Lao for describing situations that can be described broadly as ‘reciprocal’. The analysis is based on complementary methods: elicitation by means of non-linguistic stimuli, exploratory consultation with native speakers, and investigation of corpora of spontaneous language use. Typically, reciprocal situations are described using a semantically general ‘collaborative’ marker on an action verb. The resultant meaning is that some set of people participate in a situation ‘together’, broadly construed. The collaborative marker is found in two distinct syntactic constructions, which differ in terms of their information structural contexts of use. The paper first explores in detail the semantic range of the collaborative marker as it occurs in the more common ‘Type 1’ construction, and then discusses a special pragmatic context for the ‘Type 2’ construction. There is some methodological discussion concerning the results of elicitation via video stimuli. The chapter also discusses two specialised constructions dedicated to the expression of strict reciprocity.
  • Enfield, N. J. (2011). Dynamics of human diversity in mainland Southeast Asia: Introduction. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 1-8). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (Ed.). (2011). Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2011). Elements of formulation. In J. Streeck, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 59-66). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    (from the chapter) Recognizing others' goals in the flow of interaction is complex, not only for analysts but for participants too. This chapter explores a semiotic approach, with the utterance-in-context as a basic-level unit, and where the interpreter, not the producer, is the driving force in how utterances come to have meaning. We first want to know how people extract meaning from others' communicative behavior. We then ask what are the elements of producers' formulation of communicative actions in anticipation of how others will interpret that behavior.
  • Enfield, N. J. (2007). Encoding three-participant events in the Lao clause. Linguistics, 45(3), 509-538. doi:10.1515/LING.2007.016.

    Abstract

    Any language will have a range of predicates that specify three core participants (e.g. 'put', 'show', 'give'), and will conventionally provide a range of constructional types for the expression of these three participants in a structured single-clause or single-sentence event description. This article examines the clausal encoding of three-participant events in Lao, a Tai language of Southeast Asia. There is no possibility in Lao for expression of three full arguments in the core of a single-verb clause (although it is possible to have a third argument in a noncore slot, marked as oblique with a prepositionlike element). Available alternatives include extraposing an argument using a topic-comment construction, incorporating an argument into the verb phrase, and ellipsing one or more contextually retrievable arguments. A more common strategy is verb serialization, for example, where a threeplace verb (e.g. 'put') is assisted by an additional verb (typically a verb of handling such as 'carry') that provides a slot for the theme argument (e.g. the transferred object in a putting scene). The event construal encoded by this type of structure decomposes the event into a first stage in which the agent comes into control over a theme, and a second in which the agent performs a controlled action (e.g. of transfer) with respect to that theme and a goal (and/or source). The particular set of strategies that Lao offers for encoding three-participant events — notably, topic-comment strategy, ellipsis strategy, serial verb strategy — conform with (and are presumably motivated by) the general typological profile of the language. The typological features of Lao are typical for the mainland Southeast Asia area (isolating, topic-prominent, verb-serializing, widespread nominal ellipsis).
  • Enfield, N. J. (2007). A grammar of Lao. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Lao is the national language of Laos, and is also spoken widely in Thailand and Cambodia. It is a tone language of the Tai-Kadai family (Southwestern Tai branch). Lao is an extreme example of the isolating, analytic language type. This book is the most comprehensive grammatical description of Lao to date. It describes and analyses the important structures of the language, including classifiers, sentence-final particles, and serial verb constructions. Special attention is paid to grammatical topics from a semantic, pragmatic, and typological perspective.
  • Enfield, N. J. (2007). [Comment on 'Agency' by Paul Kockelman]. Current Anthropology, 48(3), 392-392. doi:10.1086/512998.
  • Enfield, N. J. (2007). [review of the book Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context ed. by Cliff Goddard]. Intercultural Pragmatics, 4(3), 419-433. doi:10.1515/IP.2007.021.
  • Enfield, N. J. (2007). Meanings of the unmarked: How 'default' person reference does more than just refer. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 97-120). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2007). Lao separation verbs and the logic of linguistic event categorization. Cognitive Linguistics, 18(2), 287-296. doi:10.1515/COG.2007.016.

    Abstract

    While there are infinite conceivable events of material separation, those actually encoded in the conventions of a given language's verb semantics number only a few. Furthermore, there appear to be crosslinguistic parallels in the native verbal analysis of this conceptual domain. What are the operative distinctions, and why these? This article analyses a key subset of the bivalent (transitive) verbs of cutting and breaking in Lao. I present a decompositional analysis of the verbs glossed 'cut (off)', 'cut.into.with.placed.blade', 'cut.into.with.moving.blade', and 'snap', pursuing the idea that the attested combinations of sub-events have a natural logic to them. Consideration of the nature of linguistic categories, as distinct from categories in general, suggests that the attested distinctions must have ethnographic and social interactional significance, raising new lines of research for cognitive semantics.
  • Enfield, N. J. (2014). Human agency and the infrastructure for requests. In P. Drew, & E. Couper-Kuhlen (Eds.), Requesting in social interaction (pp. 35-50). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    This chapter discusses some of the elements of human sociality that serve as the social and cognitive infrastructure or preconditions for the use of requests and other kinds of recruitments in interaction. The notion of an agent with goals is a canonical starting point, though importantly agency tends not to be wholly located in individuals, but rather is socially distributed. This is well illustrated in the case of requests, in which the person or group that has a certain goal is not necessarily the one who carries out the behavior towards that goal. The chapter focuses on the role of semiotic (mostly linguistic) resources in negotiating the distribution of agency with request-like actions, with examples from video-recorded interaction in Lao, a language spoken in Laos and nearby countries. The examples illustrate five hallmarks of requesting in human interaction, which show some ways in which our ‘manipulation’ of other people is quite unlike our manipulation of tools: (1) that even though B is being manipulated, B wants to help, (2) that while A is manipulating B now, A may be manipulated in return later; (3) that the goal of the behavior may be shared between A and B, (4) that B may not comply, or may comply differently than requested, due to actual or potential contingencies, and (5) that A and B are accountable to one another; reasons may be asked for, and/or given, for the request. These hallmarks of requesting are grounded in a prosocial framework of human agency.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2011). Metalanguage for speech acts. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 33-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005611.

    Abstract

    This version is reprinted from the 2010 Field Manual
  • Enfield, N. J., & Sidnell, J. (2014). Language presupposes an enchronic infrastructure for social interaction. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 92-104). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2011). Hidden delights [Review of the book How pleasure works by Paul Bloom]. The Times Literary Supplement, January 21, 2011, 30-30.
  • Enfield, N. J. (2011). Linguistic diversity in mainland Southeast Asia. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 63-80). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (2014). Interdisciplinary perspectives. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 599-602). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (2014). Introduction: Directions in the anthropology of language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 1-24). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2014). Natural causes of language: Frames, biases and cultural transmission. Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langsci-press.org/catalog/book/48.

    Abstract

    What causes a language to be the way it is? Some features are universal, some are inherited, others are borrowed, and yet others are internally innovated. But no matter where a bit of language is from, it will only exist if it has been diffused and kept in circulation through social interaction in the history of a community. This book makes the case that a proper understanding of the ontology of language systems has to be grounded in the causal mechanisms by which linguistic items are socially transmitted, in communicative contexts. A biased transmission model provides a basis for understanding why certain things and not others are likely to develop, spread, and stick in languages. Because bits of language are always parts of systems, we also need to show how it is that items of knowledge and behavior become structured wholes. The book argues that to achieve this, we need to see how causal processes apply in multiple frames or 'time scales' simultaneously, and we need to understand and address each and all of these frames in our work on language. This forces us to confront implications that are not always comfortable: for example, that "a language" is not a real thing but a convenient fiction, that language-internal and language-external processes have a lot in common, and that tree diagrams are poor conceptual tools for understanding the history of languages. By exploring avenues for clear solutions to these problems, this book suggests a conceptual framework for ultimately explaining, in causal terms, what languages are like and why they are like that.
  • Enfield, N. J. (2000). On linguocentrism. In M. Pütz, & M. H. Verspoor (Eds.), Explorations in linguistic relativity (pp. 125-157). Amsterdam: Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2007). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 100-103). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468724.

    Abstract

    This sub-project is concerned with analysis and cross-linguistic comparison of the mechanisms of signaling and redressing ‘trouble’ during conversation. Speakers and listeners constantly face difficulties with many different aspects of speech production and comprehension during conversation. A speaker may mispronounce a word, or may be unable to find a word, or be unable to formulate in words an idea he or she has in mind. A listener may have troubling hearing (part of) what was said, may not know who a speaker is referring to, may not be sure of the current relevance of what is being said. There may be problems in the organisation of turns at talk, for instance, two speakers’ speech may be in overlap. The goal of this task is to investigate the range of practices that a language uses to address problems of speaking, hearing and understanding in conversation.
  • Enfield, N. J. (2011). Taste in two tongues: A Southeast Asian study of semantic convergence. The Senses & Society, 6(1), 30-37. doi:10.2752/174589311X12893982233632.

    Abstract

    This article examines vocabulary for taste and flavor in two neighboring but unrelated languages (Lao and Kri) spoken in Laos, Southeast Asia. There are very close similarities in underlying semantic distinctions made in the taste/flavor domain in these two languages, not just in the set of basic tastes distinguished (sweet, salty, bitter, sour, umami or glutamate), but in a series of further basic terms for flavors, specifying texture and other sensations in the mouth apart from pure taste (e.g. starchy, dry in the mouth, minty, tingly, spicy). After presenting sets of taste/flavor vocabulary in the two languages and showing their high degree of convergence, the article discusses some methodological and theoretical issues that arise from the observation of close convergence in semantic structure across languages, in particular the issue of how much inter-speaker variation is possible not only across apparently highly convergent systems, but also within languages. The final section raises possible causes for the close convergence of semantic structure in the two languages. The conclusion is that the likely cause of this convergence is historical social contact between speech communities in the area, although the precise mode of influence (e.g. direction of transmission) is unknown.
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (Eds.). (2014). The Cambridge handbook of linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2011). Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge and agency. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 285-312). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Sidnell, J., & Kockelman, P. (2014). System and function. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 25-28). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2014). The item/system problem. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 48-77). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2000). The theory of cultural logic: How individuals combine social intelligence with semiotics to create and maintain cultural meaning. Cultural Dynamics, 12(1), 35-64. doi:10.1177/092137400001200102.

    Abstract

    The social world is an ecological complex in which cultural meanings and knowledges (linguistic and non-linguistic) personally embodied by individuals are intercalibrated via common attention to commonly accessible semiotic structures. This interpersonal ecology bridges realms which are the subject matter of both anthropology and linguistics, allowing the public maintenance of a system of assumptions and counter-assumptions among individuals as to what is mutually known (about), in general and/or in any particular context. The mutual assumption of particular cultural ideas provides human groups with common premises for predictably convergent inferential processes. This process of people collectively using effectively identical assumptions in interpreting each other's actions—i.e. hypothesizing as to each other's motivations and intentions—may be termed cultural logic. This logic relies on the establishment of stereotypes and other kinds of precedents, catalogued in individuals’ personal libraries, as models and scenarios which may serve as reference in inferring and attributing motivations behind people's actions, and behind other mysterious phenomena. This process of establishing conceptual convention depends directly on semiotics, since groups of individuals rely on external signs as material for common focus and, thereby, agreement. Social intelligence binds signs in the world (e.g. speech sounds impressing upon eardrums), with individually embodied representations (e.g. word meanings and contextual schemas). The innate tendency for people to model the intentions of others provides an ultimately biological account for the logic behind culture. Ethnographic examples are drawn from Laos and Australia.
  • Enfield, N. J., & Evans, G. (2000). Transcription as standardisation: The problem of Tai languages. In S. Burusphat (Ed.), Proceedings: the International Conference on Tai Studies, July 29-31, 1998, (pp. 201-212). Bangkok, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University.
  • Enfield, N. J. (2014). Transmission biases in the cultural evolution of language: Towards an explanatory framework. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 325-335). Oxford: Oxford University Press.
  • Ernestus, M., Van Mulken, M., & Baayen, R. H. (2007). Ridders en heiligen in tijd en ruimte: Moderne stylometrische technieken toegepast op Oud-Franse teksten. Taal en Tongval, 58, 1-83.

    Abstract

    This article shows that Old-French literary texts differ systematically in their relative frequencies of syntactic constructions. These frequencies reflect differences in register (poetry versus prose), region (Picardy, Champagne, and Esatern France), time period (until 1250, 1251 – 1300, 1301 – 1350), and genre (hagiography, romance of chivalry, or other).
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). Paradigmatic effects in auditory word recognition: The case of alternating voice in Dutch. Language and Cognitive Processes, 22(1), 1-24. doi:10.1080/01690960500268303.

    Abstract

    Two lexical decision experiments addressed the role of paradigmatic effects in auditory word recognition. Experiment 1 showed that listeners classified a form with an incorrectly voiced final obstruent more readily as a word if the obstruent is realised as voiced in other forms of that word's morphological paradigm. Moreover, if such was the case, the exact probability of paradigmatic voicing emerged as a significant predictor of the response latencies. A greater probability of voicing correlated with longer response latencies for words correctly realised with voiceless final obstruents. A similar effect of this probability was observed in Experiment 2 for words with completely voiceless or weakly voiced (incompletely neutralised) final obstruents. These data demonstrate the relevance of paradigmatically related complex words for the processing of morphologically simple words in auditory word recognition.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). The comprehension of acoustically reduced morphologically complex words: The roles of deletion, duration, and frequency of occurence. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhs 2007) (pp. 773-776). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    This study addresses the roles of segment deletion, durational reduction, and frequency of use in the comprehension of morphologically complex words. We report two auditory lexical decision experiments with reduced and unreduced prefixed Dutch words. We found that segment deletions as such delayed comprehension. Simultaneously, however, longer durations of the different parts of the words appeared to increase lexical competition, either from the word’s stem (Experiment 1) or from the word’s morphological continuation forms (Experiment 2). Increased lexical competition slowed down especially the comprehension of low frequency words, which shows that speakers do not try to meet listeners’ needs when they reduce especially high frequency words.
  • Ernestus, M. (2014). Acoustic reduction and the roles of abstractions and exemplars in speech processing. Lingua, 142, 27-41. doi:10.1016/j.lingua.2012.12.006.

    Abstract

    Acoustic reduction refers to the frequent phenomenon in conversational speech that words are produced with fewer or lenited segments compared to their citation forms. The few published studies on the production and comprehension of acoustic reduction have important implications for the debate on the relevance of abstractions and exemplars in speech processing. This article discusses these implications. It first briefly introduces the key assumptions of simple abstractionist and simple exemplar-based models. It then discusses the literature on acoustic reduction and draws the conclusion that both types of models need to be extended to explain all findings. The ultimate model should allow for the storage of different pronunciation variants, but also reserve an important role for phonetic implementation. Furthermore, the recognition of a highly reduced pronunciation variant requires top down information and leads to activation of the corresponding unreduced variant, the variant that reaches listeners’ consciousness. These findings are best accounted for in hybrids models, assuming both abstract representations and exemplars. None of the hybrid models formulated so far can account for all data on reduced speech and we need further research for obtaining detailed insight into how speakers produce and listeners comprehend reduced speech.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2011). Corpora and exemplars in phonology. In J. A. Goldsmith, J. Riggle, & A. C. Yu (Eds.), The handbook of phonological theory (2nd ed.) (pp. 374-400). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Ernestus, M., & Giezenaar, G. (2014). Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. In B. Bossers (Ed.), Vakwerk 9: Achtergronden van de NT2-lespraktijk: Lezingen conferentie Hoeven 2014 (pp. 81-92). Amsterdam: BV NT2.
  • Ernestus, M., & Warner, N. (2011). An introduction to reduced pronunciation variants [Editorial]. Journal of Phonetics, 39(SI), 253-260. doi:10.1016/S0095-4470(11)00055-6.

    Abstract

    Words are often pronounced very differently in formal speech than in everyday conversations. In conversational speech, they may contain weaker segments, fewer sounds, and even fewer syllables. The English word yesterday, for instance, may be pronounced as [j epsilon integral eI]. This article forms an introduction to the phenomenon of reduced pronunciation variants and to the eight research articles in this issue on the characteristics, production, and comprehension of these variants. We provide a description of the phenomenon, addressing its high frequency of occurrence in casual conversations in various languages, the gradient nature of many reduction processes, and the intelligibility of reduced variants to native listeners. We also describe the relevance of research on reduced variants for linguistic and psychological theories as well as for applications in speech technology and foreign language acquisition. Since reduced variants occur more often in spontaneous than in formal speech, they are hard to study in the laboratory under well controlled conditions. We discuss the advantages and disadvantages of possible solutions, including the research methods employed in the articles in this special issue, based on corpora and experiments. This article ends with a short overview of the articles in this issue.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). Intraparadigmatic effects on the perception of voice. In J. van de Weijer, & E. J. van der Torre (Eds.), Voicing in Dutch: (De)voicing-phonology, phonetics, and psycholinguistics (pp. 153-173). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In Dutch, all morpheme-final obstruents are voiceless in word-final position. As a consequence, the distinction between obstruents that are voiced before vowel-initial suffixes and those that are always voiceless is neutralized. This study adds to the existing evidence that the neutralization is incomplete: neutralized, alternating plosives tend to have shorter bursts than non-alternating plosives. Furthermore, in a rating study, listeners scored the alternating plosives as more voiced than the nonalternating plosives, showing sensitivity to the subtle subphonemic cues in the acoustic signal. Importantly, the participants who were presented with the complete words, instead of just the final rhymes, scored the alternating plosives as even more voiced. This shows that listeners’ perception of voice is affected by their knowledge of the obstruent’s realization in the word’s morphological paradigm. Apparently, subphonemic paradigmatic levelling is a characteristic of both production and perception. We explain the effects within an analogy-based approach.
  • Ernestus, M. (2011). Gradience and categoricality in phonological theory. In M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume, & K. Rice (Eds.), The Blackwell companion to phonology (pp. 2115-2136). Wiley-Blackwell.
  • Ernestus, M., & Warner, N. (Eds.). (2011). Speech reduction [Special Issue]. Journal of Phonetics, 39(SI).
  • Ernestus, M., Kočková-Amortová, L., & Pollak, P. (2014). The Nijmegen corpus of casual Czech. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 365-370).

    Abstract

    This article introduces a new speech corpus, the Nijmegen Corpus of Casual Czech (NCCCz), which contains more than 30 hours of high-quality recordings of casual conversations in Common Czech, among ten groups of three male and ten groups of three female friends. All speakers were native speakers of Czech, raised in Prague or in the region of Central Bohemia, and were between 19 and 26 years old. Every group of speakers consisted of one confederate, who was instructed to keep the conversations lively, and two speakers naive to the purposes of the recordings. The naive speakers were engaged in conversations for approximately 90 minutes, while the confederate joined them for approximately the last 72 minutes. The corpus was orthographically annotated by experienced transcribers and this orthographic transcription was aligned with the speech signal. In addition, the conversations were videotaped. This corpus can form the basis for all types of research on casual conversations in Czech, including phonetic research and research on how to improve automatic speech recognition. The corpus will be freely available
  • Essegbey, J., & Ameka, F. K. (2007). "Cut" and "break" verbs in Gbe and Sranan. Journal of Pidgin and Creole Languages, 22(1), 37-55. doi:10.1075/jpcl.22.1.04ess.

    Abstract

    This paper compares “cut” and “break” verbs in four variants of Gbe, namely Anfoe, Anlo, Fon and Ayizo, with those of Sranan. “Cut” verbs are change-of-state verbs that co-lexicalize the type of action that brings about a change, the type of instrument or instrument part, and the manner in which a change occurs. By contrast, break verbs co-lexicalize either the type of object or the type of change. It has been hypothesized that “cut”-verbs are unergative while breaks verbs are unaccusatives. For example “break” verbs participate in the causative alternation constructions but “cut” verbs don’t. We show that although there are some differences in the meanings of “cut” and break verbs across the Gbe languages, significant generalizations can be made with regard to their lexicalization patterns. By contrast, the meanings of “cut” and break verbs in Sranan are closer to those of their etymons in English and Dutch. However, despite the differences in the meanings of “cut” and “break” verbs between the Gbe languages and Sranan, the syntax of the verbs in Sranan is similar to that of the Eastern Gbe variants, namely Fon and Ayizo. We look at the implications of our findings for the relexification hypothesis. (copyright Benjamins)
  • Evans, N., Levinson, S. C., Gaby, A., & Majid, A. (2011). Introduction: Reciprocals and semantic typology. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 1-28). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Reciprocity lies at the heart of social cognition, and with it so does the encoding of reciprocity in language via reciprocal constructions. Despite the prominence of strong universal claims about the semantics of reciprocal constructions, there is considerable descriptive literature on the semantics of reciprocals that seems to indicate variable coding and subtle cross-linguistic differences in meaning of reciprocals, both of which would make it impossible to formulate a single, essentialising definition of reciprocal semantics. These problems make it vital for studies in the semantic typology of reciprocals to employ methodologies that allow the relevant categories to emerge objectively from cross-linguistic comparison of standardised stimulus materials. We situate the rationale for the 20-language study that forms the basis for this book within this empirical approach to semantic typology, and summarise some of the findings.

    Files private

    Request files
  • Evans, N., Gaby, A., Levinson, S. C., & Majid, A. (Eds.). (2011). Reciprocals and semantic typology. Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Reciprocals are an increasingly hot topic in linguistic research. This reflects the intersection of several factors: the semantic and syntactic complexity of reciprocal constructions, their centrality to some key points of linguistic theorizing (such as Binding Conditions on anaphors within Government and Binding Theory), and the centrality of reciprocity to theories of social structure, human evolution and social cognition. No existing work, however, tackles the question of exactly what reciprocal constructions mean cross-linguistically. Is there a single, Platonic ‘reciprocal’ meaning found in all languages, or is there a cluster of related concepts which are nonetheless impossible to characterize in any single way? That is the central goal of this volume, and it develops and explains new techniques for tackling this question. At the same time, it confronts a more general problem facing semantic typology: how to investigate a category cross-linguistically without pre-loading the definition of the phenomenon on the basis of what is found in more familiar languages.
  • Evans, S., McGettigan, C., Agnew, Z., Rosen, S., Cesar, L., Boebinger, D., Ostarek, M., Chen, S. H., Richards, A., Meekins, S., & Scott, S. K. (2014). The neural basis of informational and energetic masking effects in the perception and production of speech [abstract]. The Journal of the Acoustical Society of America, 136(4), 2243. doi:10.1121/1.4900096.

    Abstract

    When we have spoken conversations, it is usually in the context of competing sounds within our environment. Speech can be masked by many different kinds of sounds, for example, machinery noise and the speech of others, and these different sounds place differing demands on cognitive resources. In this talk, I will present data from a series of functional magnetic resonance imaging (fMRI) studies in which the informational properties of background sounds have been manipulated to make them more or less similar to speech. I will demonstrate the neural effects associated with speaking over and listening to these sounds, and demonstrate how in perception these effects are modulated by the age of the listener. The results will be interpreted within a framework of auditory processing developed from primate neurophysiology and human functional imaging work (Rauschecker and Scott 2009).
  • Feinberg, H., Taylor, M. E., Razi, N., McBride, R., Knirel, Y. A., Graham, S. A., Drickamer, K., & Weis, W. I. (2011). Structural basis for langerin recognition of diverse pathogen and mammalian glycans through a single binding site. Journal of Molecular Biology, 405, 1027-1039. doi:10.1016/j.jmb.2010.11.039.

    Abstract

    Langerin mediates the carbohydrate-dependent uptake of pathogens by Langerhans cells in the first step of antigen presentation to the adaptive immune system. Langerin binds to an unusually diverse number of endogenous and pathogenic cell surface carbohydrates, including mannose-containing O-specific polysaccharides derived from bacterial lipopolysaccharides identified here by probing a microarray of bacterial polysaccharides. Crystal structures of the carbohydrate-recognition domain from human langerin bound to a series of oligomannose compounds, the blood group B antigen, and a fragment of β-glucan reveal binding to mannose, fucose, and glucose residues by Ca(2+) coordination of vicinal hydroxyl groups with similar stereochemistry. Oligomannose compounds bind through a single mannose residue, with no other mannose residues contacting the protein directly. There is no evidence for a second Ca(2+)-independent binding site. Likewise, a β-glucan fragment, Glcβ1-3Glcβ1-3Glc, binds to langerin through the interaction of a single glucose residue with the Ca(2+) site. The fucose moiety of the blood group B trisaccharide Galα1-3(Fucα1-2)Gal also binds to the Ca(2+) site, and selective binding to this glycan compared to other fucose-containing oligosaccharides results from additional favorable interactions of the nonreducing terminal galactose, as well as of the fucose residue. Surprisingly, the equatorial 3-OH group and the axial 4-OH group of the galactose residue in 6SO(4)-Galβ1-4GlcNAc also coordinate Ca(2+), a heretofore unobserved mode of galactose binding in a C-type carbohydrate-recognition domain bearing the Glu-Pro-Asn signature motif characteristic of mannose binding sites. Salt bridges between the sulfate group and two lysine residues appear to compensate for the nonoptimal binding of galactose at this site.

    Additional information

    Feinberg_2011_Suppl_Table.pdf
  • Felser, C., & Roberts, L. (2007). Processing wh-dependencies in a second language: A cross-modal priming study. Second Language Research, 23(1), 9-36. doi:10.1177/0267658307071600.

    Abstract

    This study investigates the real-time processing of wh-dependencies by advanced Greek-speaking learners of English using a cross-modal picture priming task. Participants were asked to respond to different types of picture target presented either at structurally defined gap positions, or at pre-gap control positions, while listening to sentences containing indirect-object relative clauses. Our results indicate that the learners processed the experimental sentences differently from both adult native speakers of English and monolingual English-speaking children. Contrary to what has been found for native speakers, the learners' response pattern was not influenced by individual working memory differences. Adult second language learners differed from native speakers with a relatively high reading or listening span in that they did not show any evidence of structurally based antecedent reactivation at the point of the indirect object gap. They also differed from low-span native speakers, however, in that they showed evidence of maintained antecedent activation during the processing of the experimental sentences. Whereas the localized priming effect observed in the high-span controls is indicative of trace-based antecedent reactivation in native sentence processing, the results from the Greek-speaking learners support the hypothesis that the mental representations built during non-native language processing lack abstract linguistic structure such as movement traces.
  • Fikkert, P., & Chen, A. (2011). The role of word-stress and intonation in word recognition in Dutch 14- and 24-month-olds. In N. Danis, K. Mesh, & H. Sung (Eds.), Proceedings of the 35th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 222-232). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Filippi, P. (2014). Linguistic animals: understanding language through a comparative approach. In E. A. Cartmill, S. Roberts, H. Lyn, & H. Crnish (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference (pp. 74-81). doi:10.1142/9789814603638_0082.

    Abstract

    With the aim to clarify the definition of humans as “linguistic animals”, in the present paper I functionally distinguish three types of language competences: i) language as a general biological tool for communication, ii) “perceptual syntax”, iii) propositional language. Following this terminological distinction, I review pivotal findings on animals' communication systems, which constitute useful evidence for the investigation of the nature of three core components of humans' faculty of language: semantics, syntax, and theory of mind. In fact, despite the capacity to process and share utterances with an open-ended structure is uniquely human, some isolated components of our linguistic competence are in common with nonhuman animals. Therefore, as I argue in the present paper, the investigation of animals' communicative competence provide crucial insights into the range of cognitive constraints underlying humans' ability of language, enabling at the same time the analysis of its phylogenetic path as well as of the selective pressures that have led to its emergence.
  • Filippi, P., Gingras, B., & Fitch, W. T. (2014). The effect of pitch enhancement on spoken language acquisition. In E. A. Cartmill, S. Roberts, H. Lyn, & H. Crnish (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference (pp. 437-438). doi:10.1142/9789814603638_0082.

    Abstract

    The aim of this study is to investigate the word-learning phenomenon utilizing a new model that integrates three processes: a) extracting a word out of a continuous sounds sequence, b) inducing referential meanings, c) mapping a word onto its intended referent, with the possibility to extend the acquired word over a potentially infinite sets of objects of the same semantic category, and over not-previously-heard utterances. Previous work has examined the role of statistical learning and/or of prosody in each of these processes separately. In order to examine the multilayered word-learning task, we integrate these two strands of investigation into a single approach. We have conducted the study on adults and included six different experimental conditions, each including specific perceptual manipulations of the signal. In condition 1, the only cue to word-meaning mapping was the co-occurrence between words and referents (“statistical cue”). This cue was present in all the conditions. In condition 2, we added infant-directed-speech (IDS) typical pitch enhancement as a marker of the target word and of the statistical cue. In condition 3 we placed IDS typical pitch enhancement on random words of the utterances, i.e. inconsistently matching the statistical cue. In conditions 4, 5 and 6 we manipulated respectively duration, a non-prosodic acoustic cue and a visual cue as markers of the target word and of the statistical cue. Systematic comparisons between learning performance in condition 1 with the other conditions revealed that the word-learning process is facilitated only when pitch prominence consistently marks the target word and the statistical cue…
  • Filippi, P., Gingras, B., & Fitch, W. T. (2014). Pitch enhancement facilitates word learning across visual contexts. Frontiers in Psychology, 5: 1468. doi:10.3389%2Ffpsyg.2014.01468.

    Abstract

    This study investigates word-learning using a new experimental paradigm that integrates three processes: (a) extracting a word out of a continuous sound sequence, (b) inferring its referential meanings in context, (c) mapping the segmented word onto its broader intended referent, such as other objects of the same semantic category, and to novel utterances. Previous work has examined the role of statistical learning and/or of prosody in each of these processes separately. Here, we combine these strands of investigation into a single experimental approach, in which participants viewed a photograph belonging to one of three semantic categories while hearing a complex, five-word utterance containing a target word. Six between-subjects conditions were tested with 20 adult participants each. In condition 1, the only cue to word-meaning mapping was the co-occurrence of word and referents. This statistical cue was present in all conditions. In condition 2, the target word was sounded at a higher pitch. In condition 3, random words were sounded at a higher pitch, creating an inconsistent cue. In condition 4, the duration of the target word was lengthened. In conditions 5 and 6, an extraneous acoustic cue and a visual cue were associated with the target word, respectively. Performance in this word-learning task was significantly higher than that observed with simple co-occurrence only when pitch prominence consistently marked the target word. We discuss implications for the pragmatic value of pitch marking as well as the relevance of our findings to language acquisition and language evolution.
  • Fisher, S. E. (2007). Molecular windows into speech and language disorders. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 59, 130-140. doi:10.1159/000101771.

    Abstract

    Why do some children fail to acquire speech and language skills despite adequate environmental input and overtly normal neurological and anatomical development? It has been suspected for several decades, based on indirect evidence, that the human genome might hold some answers to this enigma. These suspicions have recently received dramatic confirmation with the discovery of specific genetic changes which appear sufficient to derail speech and language development. Indeed, researchers are already using information from genetic studies to aid early diagnosis and to shed light on the neural pathways that are perturbed in these inherited forms of speech and language disorder. Thus, we have entered an exciting era for dissecting the neural bases of human communication, one which takes genes and molecules as a starting point. In the current article I explain how this recent paradigm shift has occurred and describe the new vistas that have opened up. I demonstrate ways of bridging the gaps between molecules, neurons and the brain, which will provide a new understanding of the aetiology of speech and language impairments.
  • Fisher, S. E., Vargha-Khadem, F., Watkins, K. E., Monaco, A. P., & Pembrey, M. E. (1998). Localisation of a gene implicated in a severe speech and language disorder. Nature Genetics, 18, 168 -170. doi:10.1038/ng0298-168.

    Abstract

    Between 2 and 5% of children who are otherwise unimpaired have significant difficulties in acquiring expressive and/or receptive language, despite adequate intelligence and opportunity. While twin studies indicate a significant role for genetic factors in developmental disorders of speech and language, the majority of families segregating such disorders show complex patterns of inheritance, and are thus not amenable for conventional linkage analysis. A rare exception is the KE family, a large three-generation pedigree in which approximately half of the members are affected with a severe speech and language disorder which appears to be transmitted as an autosomal dominant monogenic trait. This family has been widely publicised as suffering primarily from a defect in the use of grammatical suffixation rules, thus supposedly supporting the existence of genes specific to grammar. The phenotype, however, is broader in nature, with virtually every aspect of grammar and of language affected. In addition, affected members have a severe orofacial dyspraxia, and their speech is largely incomprehensible to the naive listener. We initiated a genome-wide search for linkage in the KE family and have identified a region on chromosome 7 which co-segregates with the speech and language disorder (maximum lod score = 6.62 at theta = 0.0), confirming autosomal dominant inheritance with full penetrance. Further analysis of microsatellites from within the region enabled us to fine map the locus responsible (designated SPCH1) to a 5.6-cM interval in 7q31, thus providing an important step towards its identification. Isolation of SPCH1 may offer the first insight into the molecular genetics of the developmental process that culminates in speech and language.
  • Fitz, H., Chang, F., & Christansen, M. H. (2011). A connectionist account of the acquisition and processing of relative clauses. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses. Processing, typology and function (pp. 39-60). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Relative clause processing depends on the grammatical role of the head noun in the subordinate clause. This has traditionally been explained in terms of cognitive limitations. We suggest that structure-related processing differences arise from differences in experience with these structures. We present a connectionist model which learns to produce utterances with relative clauses from exposure to message-sentence pairs. The model shows how various factors such as frequent subsequences, structural variations, and meaning conspire to create differences in the processing of these structures. The predictions of this learning-based account have been confirmed in behavioral studies with adults. This work shows that structural regularities that govern relative clause processing can be explained within a usage-based approach to recursion.
  • Fitz, H. (2011). A liquid-state model of variability effects in learning nonadjacent dependencies. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 897-902). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Language acquisition involves learning nonadjacent dependencies that can obtain between words in a sentence. Several artificial grammar learning studies have shown that the ability of adults and children to detect dependencies between A and B in frames AXB is influenced by the amount of variation in the X element. This paper presents a model of statistical learning which displays similar behavior on this task and generalizes in a human-like way. The model was also used to predict human behavior for increased distance and more variation in dependencies. We compare our model-based approach with the standard invariance account of the variability effect.
  • Fitz, H. (2014). Computermodelle für Spracherwerb und Sprachproduktion. Forschungsbericht 2014 - Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. In Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2014. München: Max Planck Society for the Advancement of Science. Retrieved from http://www.mpg.de/7850678/Psycholinguistik_JB_2014?c=8236817.

    Abstract

    Relative clauses are a syntactic device to create complex sentences and they make language structurally productive. Despite a considerable number of experimental studies, it is still largely unclear how children learn relative clauses and how these are processed in the language system. Researchers at the MPI for Psycholinguistics used a computational learning model to gain novel insights into these issues. The model explains the differential development of relative clauses in English as well as cross-linguistic differences
  • FitzPatrick, I. (2007). Effects of sentence context in L2 natural speech comprehension. Nijmegen CNS, 2, 43-56.

    Abstract

    Electrophysiological studies consistently find N400 effects of semantic incongruity in non-native written language comprehension. Typically these N400 effects are later than N400 effects in native comprehension, suggesting that semantic processing in one’s second language (L2) may be delayed compared to one’s first language (L1). In this study we were firstly interested in replicating the semantic incongruity effect using natural auditory speech, which poses strong demands on the speed of processing. Secondly, we wished to investigate whether a possible delay in semantic processing might be due to bilinguals accessing lexical items from both their L1 and L2 (a more extensive lexical search). We recorded EEG from 30 Dutch-English bilinguals who listened to English sentences � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� � � in which the sentence-final word was: (1) semantically fitting, (2) semantically incongruent, (3) initially congruent: semantically incongruent, but sharing initial phonemes with the most probable sentence completion within the L2, (4) semantically incongruent, but sharing initial phonemes with the L1 translation equivalent of the most probable sentence completion. We found an N400 effect in each of the semantically incongruent conditions. This N400 effect was significantly delayed to L2 words that were initially congruent with the sentence context. We found no effect of initial overlap with L1 translation equivalents. Taken together these findings firstly demonstrate that non-native listeners are sensitive to semantic incongruity in natural speech, secondly indicate that semantic integration in non-native listening can start on the basis of word initial phonemes, and finally suggest that during L2 sentence processing listeners do not access the L1 lexicon.
  • FitzPatrick, I. (2011). Lexical interactions in non-native speech comprehension: Evidence from electro-encephalography, eye-tracking, and functional magnetic resonance imaging. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • FitzPatrick, I., & Indefrey, P. (2014). Head start for target language in bilingual listening. Brain Research, 1542, 111-130. doi:10.1016/j.brainres.2013.10.014.

    Abstract

    In this study we investigated the availability of non-target language semantic features in bilingual speech processing. We recorded EEG from Dutch-English bilinguals who listened to spoken sentences in their L2 (English) or L1 (Dutch). In Experiments 1 and 3 the sentences contained an interlingual homophone. The sentence context was either biased towards the target language meaning of the homophone (target biased), the non-target language meaning (non-target biased), or neither meaning of the homophone (fully incongruent). These conditions were each compared to a semantically congruent control condition. In L2 sentences we observed an N400 in the non-target biased condition that had an earlier offset than the N400 to fully incongruent homophones. In the target biased condition, a negativity emerged that was later than the N400 to fully incongruent homophones. In L1 contexts, neither target biased nor non-target biased homophones yielded significant N400 effects (compared to the control condition). In Experiments 2 and 4 the sentences contained a language switch to a non-target language word that could be semantically congruent or incongruent. Semantically incongruent words (switched, and non-switched) elicited an N400 effect. The N400 to semantically congruent language-switched words had an earlier offset than the N400 to incongruent words. Both congruent and incongruent language switches elicited a Late Positive Component (LPC). These findings show that bilinguals activate both meanings of interlingual homophones irrespective of their contextual fit. In L2 contexts, the target-language meaning of the homophone has a head start over the non-target language meaning. The target-language head start is also evident for language switches from both L2-to-L1 and L1-to-L2
  • Flecken, M. (2011). Assessing bilingual attainment: macrostructural planning in narratives. International Journal of Bilingualism, 15(2), 164-186. doi:10.1177/1367006910381187.

    Abstract

    The present study addresses questions concerning bilinguals’ attainment in the two languages by investigating the extent to which early bilinguals manage to apply the information structure required in each language when producing a complex text. In re-narrating the content of a film, speakers have to break down the perceived series of dynamic situations and structure relevant information into units that are suited for linguistic expression. The analysis builds on typological studies of Germanic and Romance languages which investigate the role of grammaticized concepts in determining core features in information structure. It takes a global perspective in that it focuses on factors that determine information selection and information structure that hold in macrostructural terms for the text as a whole (factors driving information selection, the temporal frame used to locate events on the time line, and the means used in reference management). A first comparison focuses on Dutch and German monolingual native speakers and shows that despite overall typological similarities, there are subtle though systematic differences between the two languages in the aforementioned areas of information structure. The analyses of the bilinguals focus on their narratives in both languages, and compares the patterns found to those found in the monolingual narratives. Findings show that the method used provides insights into the individual bilingual’s attainment in the two languages and identifies either balanced levels of attainment, patterns showing higher degrees of conformity with one of the languages, as well as bilingual-specific patterns of performance.
  • Flecken, M., von Stutterheim, C., & Carroll, M. (2014). Grammatical aspect influences motion event perception: Evidence from a cross-linguistic non-verbal recognition task. Language and Cognition, 6(1), 45-78. doi:10.1017/langcog.2013.2.

    Abstract

    Using eye-tracking as a window on cognitive processing, this study investigates language effects on attention to motion events in a non-verbal task. We compare gaze allocation patterns by native speakers of German and Modern Standard Arabic (MSA), two languages that differ with regard to the grammaticalization of temporal concepts. Findings of the non-verbal task, in which speakers watch dynamic event scenes while performing an auditory distracter task, are compared to gaze allocation patterns which were obtained in an event description task, using the same stimuli. We investigate whether differences in the grammatical aspectual systems of German and MSA affect the extent to which endpoints of motion events are linguistically encoded and visually processed in the two tasks. In the linguistic task, we find clear language differences in endpoint encoding and in the eye-tracking data (attention to event endpoints) as well: German speakers attend to and linguistically encode endpoints more frequently than speakers of MSA. The fixation data in the non-verbal task show similar language effects, providing relevant insights with regard to the language-and-thought debate. The present study is one of the few studies that focus explicitly on language effects related to grammatical concepts, as opposed to lexical concepts.
  • Flecken, M. (2011). Event conceptualization by early Dutch-German bilinguals: Insights from linguistic and eye-tracking data. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 61-77. doi:10.1017/S1366728910000027.

    Abstract

    This experimental study investigates event construal by early Dutch–German bilinguals, as reflected in their oral depiction of everyday events shown in video clips. The starting point is the finding that the expression of an aspectual perspective (progressive aspect), and its consequences for event construal, is dependent on the extent to which means are grammaticalized, as in English (e.g., progressive aspect) or not, as in German (von Stutterheim & Carroll, 2006). The present study shows that although speakers of Dutch and German have comparable means to mark this aspectual concept, at a first glance at least, they differ markedly both in the contexts as well as in the extent to which this aspectual perspective is selected, being highly frequent in specific contexts in Dutch, but not in German. The present experimental study investigates factors that lead to the use of progressive aspect by early bilinguals, using video clips (with different types of events varied along specific dimensions on a systematic basis). The study includes recordings of eye movements, and examines how far an aspectual perspective drives allocation of attention during information intake while viewing the stimulus material, both for and while speaking. Although the bilinguals have acquired the means to express progressive aspect in Dutch, their use shows a pattern that differs from monolingual Dutch speakers. Interestingly, these differences are reflected in different patterns in the direction of attention (eye movements) when verbalizing information on events.
  • Flecken, M., & Schmiedtova, B. (2007). The expression of simultaneity in L1 Dutch. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 77(1), 67-78.

Share this page