Publications

Displaying 301 - 400 of 499
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M., Schreuder, R., & Hoenkamp, E. (1978). Structure and use of verbs of motion. In R. N. Campbell, & P. T. Smith (Eds.), Recent advances in the psychology of language: Vol 2. Formal and experimental approaches (pp. 137-162). New York: Plenum Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1995). 'Logical' Connectives in Natural Language: A First Questionnaire. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 61-69). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513476.

    Abstract

    It has been hypothesised that human reasoning has a non-linguistic foundation, but is nevertheless influenced by the formal means available in a language. For example, Western logic is transparently related to European sentential connectives (e.g., and, if … then, or, not), some of which cannot be unambiguously expressed in other languages. The questionnaire explores reasoning tools and practices through investigating translation equivalents of English sentential connectives and collecting examples of “reasoned arguments”.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1988). Conceptual problems in the study of regional and cultural style. In N. Dittmar, & P. Schlobinski (Eds.), The sociolinguistics of urban vernaculars: Case studies and their evaluation (pp. 161-190). Berlin: De Gruyter.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 132-136). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1991). Deixis. In W. Bright (Ed.), Oxford international encyclopedia of linguistics (pp. 343-344). Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis and Demonstratives. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573810.

    Abstract

    Demonstratives are key items in understanding how a language constructs and interprets spatial relationships. They are also multi-functional, with applications to non-spatial deictic fields such as time, perception, person and discourse, and uses in anaphora and affect marking. This item consists of an overview of theoretical distinctions in demonstrative systems, followed by a set of practical queries and elicitation suggestions for demonstratives in “table top” space, wider spatial fields, and naturalistic data.
  • Levinson, S. C. (2009). Cognitive anthropology. In G. Senft, J. O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 50-57). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2004). Deixis. In L. Horn (Ed.), The handbook of pragmatics (pp. 97-121). Oxford: Blackwell.
  • Levinson, S. C. (2009). Foreword. In J. Liep (Ed.), A Papuan plutocracy: Ranked exchange on Rossel Island (pp. ix-xxiii). Copenhagen: Aarhus University Press.
  • Levinson, S. C. (1999). General Questions About Topological Relations in Adpositions and Cases. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 57-68). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2615829.

    Abstract

    The world’s languages encode a diverse range of topological relations. However, cross-linguistic investigation suggests that the relations IN, AT and ON are especially fundamental to the grammaticised expression of space. The purpose of this questionnaire is to collect information about adpositions, case markers, and spatial nominals that are involved in the expression of core IN/AT/ON meanings. The task explores the more general parts of a language’s topological system, with a view to testing certain hypotheses about the packaging of spatial concepts. The questionnaire consists of target translation sentences that focus on a number of dimensions including animacy, caused location and motion.
  • Levinson, S. C. (1999). Hypotheses concerning basic locative constructions and the verbal elements within them. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 55-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002711.

    Abstract

    Languages differ widely in terms of how they encode the fundamental concepts of location and position. For some languages, verbs have an important role to play in describing situations (e.g., whether a bottle is standing or lying on the table); for others, verbs are not used in describing location at all. This item outlines certain hypotheses concerning four “types” of languages: those that have verbless basic locatives; those that use a single verb; those that have several verbs available to express location; and those that use positional verbs. The document was originally published as an appendix to the 'Picture series for positional verbs' (https://doi.org/10.17617/2.2573831).
  • Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.

    Abstract

    These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (1999). Language and culture. In R. Wilson, & F. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 438-440). Cambridge: MIT press.
  • Levinson, S. C. (2009). Language and mind: Let's get the issues straight! In S. D. Blum (Ed.), Making sense of language: Readings in culture and communication (pp. 95-104). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1995). Interactional biases in human thinking. In E. N. Goody (Ed.), Social intelligence and interaction (pp. 221-260). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1988). Putting linguistics on a proper footing: Explorations in Goffman's participation framework. In P. Drew, & A. Wootton (Eds.), Goffman: Exploring the interaction order (pp. 161-227). Oxford: Polity Press.
  • Levinson, S. C. (1982). Speech act theory: The state of the art. In V. Kinsella (Ed.), Surveys 2. Eight state-of-the-art articles on key areas in language teaching. Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). Preface and priorities. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. III). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). The role of language in mind. In S. Nolen-Hoeksema, B. Fredrickson, G. Loftus, & W. Wagenaar (Eds.), Atkinson and Hilgard's introduction to psychology (15th ed., pp. 352). London: Cengage learning.
  • Levinson, S. C. (1995). Three levels of meaning. In F. Palmer (Ed.), Grammar and meaning: Essays in honour of Sir John Lyons (pp. 90-115). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Annamalai, E. (1992). Why presuppositions aren't conventional. In R. N. Srivastava (Ed.), Language and text: Studies in honour of Ashok R. Kelkar (pp. 227-242). Dehli: Kalinga Publications.
  • Lindström, E. (2004). Melanesian kinship and culture. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 70-73). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1552190.
  • Majid, A., van Leeuwen, T., & Dingemanse, M. (2009). Synaesthesia: A cross-cultural pilot. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 8-13). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883570.

    Abstract

    Synaesthesia is a condition in which stimulation of one sensory modality (e.g. hearing) causes additional experiences in a second, unstimulated modality (e.g. seeing colours). The goal of this task is to explore the types (and incidence) of synaesthesia in different cultures. Two simple tests can ascertain the existence of synaesthesia in your community.

    Additional information

    2009_Synaesthesia_audio_files.zip
  • Majid, A., Van Staden, M., & Enfield, N. J. (2004). The human body in cognition, brain, and typology. In K. Hovie (Ed.), Forum Handbook, 4th International Forum on Language, Brain, and Cognition - Cognition, Brain, and Typology: Toward a Synthesis (pp. 31-35). Sendai: Tohoku University.

    Abstract

    The human body is unique: it is both an object of perception and the source of human experience. Its universality makes it a perfect resource for asking questions about how cognition, brain and typology relate to one another. For example, we can ask how speakers of different languages segment and categorize the human body. A dominant view is that body parts are “given” by visual perceptual discontinuities, and that words are merely labels for these visually determined parts (e.g., Andersen, 1978; Brown, 1976; Lakoff, 1987). However, there are problems with this view. First it ignores other perceptual information, such as somatosensory and motoric representations. By looking at the neural representations of sesnsory representations, we can test how much of the categorization of the human body can be done through perception alone. Second, we can look at language typology to see how much universality and variation there is in body-part categories. A comparison of a range of typologically, genetically and areally diverse languages shows that the perceptual view has only limited applicability (Majid, Enfield & van Staden, in press). For example, using a “coloring-in” task, where speakers of seven different languages were given a line drawing of a human body and asked to color in various body parts, Majid & van Staden (in prep) show that languages vary substantially in body part segmentation. For example, Jahai (Mon-Khmer) makes a lexical distinction between upper arm, lower arm, and hand, but Lavukaleve (Papuan Isolate) has just one word to refer to arm, hand, and leg. This shows that body part categorization is not a straightforward mapping of words to visually determined perceptual parts.
  • Majid, A., Van Staden, M., Boster, J. S., & Bowerman, M. (2004). Event categorization: A cross-linguistic perspective. In K. Forbus, D. Gentner, & T. Tegier (Eds.), Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 885-890). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    Many studies in cognitive science address how people categorize objects, but there has been comparatively little research on event categorization. This study investigated the categorization of events involving material destruction, such as “cutting” and “breaking”. Speakers of 28 typologically, genetically, and areally diverse languages described events shown in a set of video-clips. There was considerable cross-linguistic agreement in the dimensions along which the events were distinguished, but there was variation in the number of categories and the placement of their boundaries.
  • Matsuo, A. (2004). Young children's understanding of ongoing vs. completion in present and perfective participles. In J. v. Kampen, & S. Baauw (Eds.), Proceedings of GALA 2003 (pp. 305-316). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics (LOT).
  • McDonough, J., Lehnert-LeHouillier, H., & Bardhan, N. P. (2009). The perception of nasalized vowels in American English: An investigation of on-line use of vowel nasalization in lexical access. In Nasal 2009.

    Abstract

    The goal of the presented study was to investigate the use of coarticulatory vowel nasalization in lexical access by native speakers of American English. In particular, we compare the use of coart culatory place of articulation cues to that of coarticulatory vowel nasalization. Previous research on lexical access has shown that listeners use cues to the place of articulation of a postvocalic stop in the preceding vowel. However, vowel nasalization as cue to an upcoming nasal consonant has been argued to be a more complex phenomenon. In order to establish whether coarticulatory vowel nasalization aides in the process of lexical access in the same way as place of articulation cues do, we conducted two perception experiments: an off-line 2AFC discrimination task and an on-line eyetracking study using the visual world paradigm. The results of our study suggest that listeners are indeed able to use vowel nasalization in similar ways to place of articulation information, and that both types of cues aide in lexical access.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Spotting (different kinds of) words in (different kinds of) context. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2791-2794). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The results of a word-spotting experiment are presented in which Dutch listeners tried to spot different types of bisyllabic Dutch words embedded in different types of nonsense contexts. Embedded verbs were not reliably harder to spot than embedded nouns; this suggests that nouns and verbs are recognised via the same basic processes. Iambic words were no harder to spot than trochaic words, suggesting that trochaic words are not in principle easier to recognise than iambic words. Words were harder to spot in consonantal contexts (i.e., contexts which themselves could not be words) than in longer contexts which contained at least one vowel (i.e., contexts which, though not words, were possible words of Dutch). A control experiment showed that this difference was not due to acoustic differences between the words in each context. The results support the claim that spoken-word recognition is sensitive to the viability of sound sequences as possible words.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1992). Words within words: Lexical statistics and lexical access. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 221-224). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    This paper presents lexical statistics on the pattern of occurrence of words embedded in other words. We report the results of an analysis of 25000 words, varying in length from two to six syllables, extracted from a phonetically-coded English dictionary (The Longman Dictionary of Contemporary English). Each syllable, and each string of syllables within each word was checked against the dictionary. Two analyses are presented: the first used a complete list of polysyllables, with look-up on the entire dictionary; the second used a sublist of content words, counting only embedded words which were themselves content words. The results have important implications for models of human speech recognition. The efficiency of these models depends, in different ways, on the number and location of words within words.
  • Meyer, A. S. (2004). The use of eye tracking in studies of sentence generation. In J. M. Henderson, & F. Ferreira (Eds.), The interface of language, vision, and action: Eye movements and the visual world (pp. 191-212). Hove: Psychology Press.
  • Musgrave, S., & Cutfield, S. (2009). Language documentation and an Australian National Corpus. In M. Haugh, K. Burridge, J. Mulder, & P. Peters (Eds.), Selected proceedings of the 2008 HCSNet Workshop on Designing the Australian National Corpus: Mustering Languages (pp. 10-18). Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

    Abstract

    Corpus linguistics and language documentation are usually considered separate subdisciplines within linguistics, having developed from different traditions and often operating on different scales, but the authors will suggest that there are commonalities to the two: both aim to represent language use in a community, and both are concerned with managing digital data. The authors propose that the development of the Australian National Corpus (AusNC) be guided by the experience of language documentation in the management of multimodal digital data and its annotation, and in ethical issues pertaining to making the data accessible. This would allow an AusNC that is distributed, multimodal, and multilingual, with holdings of text, audio, and video data distributed across multiple institutions; and including Indigenous, sign, and migrant community languages. An audit of language material held by Australian institutions and individuals is necessary to gauge the diversity and volume of possible content, and to inform common technical standards.
  • Naffah, N., Kempen, G., Rohmer, J., Steels, L., Tsichritzis, D., & White, G. (1985). Intelligent Workstation in the office: State of the art and future perspectives. In J. Roukens, & J. Renuart (Eds.), Esprit '84: Status report of ongoing work (pp. 365-378). Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
  • Narasimhan, B., Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., & Slobin, D. I. (2004). "Putting things in places": Effekte linguisticher Typologie auf die Sprachentwicklung. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellschaft (pp. 659-663). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

    Abstract

    Effekte linguisticher Typologie auf die Sprach-entwicklung. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellsch
  • Narasimhan, B., & Brown, P. (2009). Getting the inside story: Learning to talk about containment in Tzeltal and Hindi. In V. C. Mueller-Gathercole (Ed.), Routes to language: Studies in honor of Melissa Bowerman (pp. 97-132). New York: Psychology Press.

    Abstract

    The present study examines young children's uses of semantically specific and general relational containment terms (e.g. in, enter) in Hindi and Tzeltal, and the extent to which their usage patterns are influenced by input frequency. We hypothesize that if children have a preference for relational terms that are semantically specific, this will be reflected in early acquisition of more semantically specific expressions and underextension of semantically general ones, regardless of the distributional patterns of use of these terms in the input. Our findings however show a strong role for input frequency in guiding children's patterns of use of containment terms in the two languages. Yet language-specific lexicalization patterns play a role as well, since object-specific containment verbs are used as early as the semantically general 'enter' verb by children acquiring Tzeltal.
  • Neijt, A., Schreuder, R., & Baayen, R. H. (2004). Seven years later: The effect of spelling on interpretation. In L. Cornips, & J. Doetjes (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2004 (pp. 134-145). Amsterdam: Benjamins.
  • Nijhof, S., & Zwitserlood, I. (1999). Pluralization in Sign Language of the Netherlands (NGT). In J. Don, & T. Sanders (Eds.), OTS Yearbook 1998-1999 (pp. 58-78). Utrecht: UiL OTS.
  • Nijland, L., & Janse, E. (Eds.). (2009). Auditory processing in speakers with acquired or developmental language disorders [Special Issue]. Clinical Linguistics and Phonetics, 23(3).
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1998). Discourse comprehension. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: a biological perspective (pp. 229-262). Berlin: Springer.

    Abstract

    The human language processor is conceived as a system that consists of several interrelated subsystems. Each subsystem performs a specific task in the complex process of language comprehension and production. A subsystem receives a particular input, performs certain specific operations on this input and yields a particular output. The subsystems can be characterized in terms of the transformations that relate the input representations to the output representations. An important issue in describing the language processing system is to identify the subsystems and to specify the relations between the subsystems. These relations can be conceived in two different ways. In one conception the subsystems are autonomous. They are related to each other only by the input-output channels. The operations in one subsystem are not affected by another system. The subsystems are modular, that is they are independent. In the other conception, the different subsystems influence each other. A subsystem affects the processes in another subsystem. In this conception there is an interaction between the subsystems.
  • Norman, D. A., & Levelt, W. J. M. (1988). Life at the center. In W. Hirst (Ed.), The making of cognitive science: essays in honor of George A. Miller (pp. 100-109). Cambridge University Press.
  • Norris, D., Van Ooijen, B., & Cutler, A. (1992). Speeded detection of vowels and steady-state consonants. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing; Vol. 2 (pp. 1055-1058). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    We report two experiments in which vowels and steady-state consonants served as targets in a speeded detection task. In the first experiment, two vowels were compared with one voiced and once unvoiced fricative. Response times (RTs) to the vowels were longer than to the fricatives. The error rate was higher for the consonants. Consonants in word-final position produced the shortest RTs, For the vowels, RT correlated negatively with target duration. In the second experiment, the same two vowel targets were compared with two nasals. This time there was no significant difference in RTs, but the error rate was still significantly higher for the consonants. Error rate and length correlated negatively for the vowels only. We conclude that RT differences between phonemes are independent of vocalic or consonantal status. Instead, we argue that the process of phoneme detection reflects more finely grained differences in acoustic/articulatory structure within the phonemic repertoire.
  • O'Connor, L. (2004). Going getting tired: Associated motion through space and time in Lowland Chontal. In M. Achard, & S. Kemmer (Eds.), Language, culture and mind (pp. 181-199). Stanford: CSLI.
  • Otake, T., Davis, S. M., & Cutler, A. (1995). Listeners’ representations of within-word structure: A cross-linguistic and cross-dialectal investigation. In J. Pardo (Ed.), Proceedings of EUROSPEECH 95: Vol. 3 (pp. 1703-1706). Madrid: European Speech Communication Association.

    Abstract

    Japanese, British English and American English listeners were presented with spoken words in their native language, and asked to mark on a written transcript of each word the first natural division point in the word. The results showed clear and strong patterns of consensus, indicating that listeners have available to them conscious representations of within-word structure. Orthography did not play a strongly deciding role in the results. The patterns of response were at variance with results from on-line studies of speech segmentation, suggesting that the present task taps not those representations used in on-line listening, but levels of representation which may involve much richer knowledge of word-internal structure.
  • Ozyurek, A. (1998). An analysis of the basic meaning of Turkish demonstratives in face-to-face conversational interaction. In S. Santi, I. Guaitella, C. Cave, & G. Konopczynski (Eds.), Oralite et gestualite: Communication multimodale, interaction: actes du colloque ORAGE 98 (pp. 609-614). Paris: L'Harmattan.
  • Ozyurek, A., & Kita, S. (1999). Expressing manner and path in English and Turkish: Differences in speech, gesture, and conceptualization. In M. Hahn, & S. C. Stoness (Eds.), Proceedings of the Twenty-first Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 507-512). London: Erlbaum.
  • Pacheco, A., Araújo, S., Faísca, L., Petersson, K. M., & Reis, A. (2009). Profiling dislexic children: Phonology and visual naming skills. In Abstracts presented at the International Neuropsychological Society, Finnish Neuropsychological Society, Joint Mid-Year Meeting July 29-August 1, 2009. Helsinki, Finland & Tallinn, Estonia (pp. 40). Retrieved from http://www.neuropsykologia.fi/ins2009/INS_MY09_Abstract.pdf.
  • Pederson, E. (1995). Questionnaire on event realization. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 54-60). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3004359.

    Abstract

    "Event realisation" refers to the normal final state of the affected entity of an activity described by a verb. For example, the sentence John killed the mosquito entails that the mosquito is afterwards dead – this is the full realisation of a killing event. By contrast, a sentence such as John hit the mosquito does not entail the mosquito’s death (even though we might assume this to be a likely result). In using a certain verb, which features of event realisation are entailed and which are just likely? This questionnaire supports cross-linguistic exploration of event realisation for a range of event types.
  • Perdue, C., & Klein, W. (1992). Conclusions. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 301-337). Amsterdam: Benjamins.
  • Perdue, C., & Klein, W. (1992). Introduction. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 1-10). Amsterdam: Benjamins.
  • Petersson, K. M., Ingvar, M., & Reis, A. (2009). Language and literacy from a cognitive neuroscience perspective. In D. Olsen, & N. Torrance (Eds.), Cambridge handbook of literacy (pp. 152-181). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Poletiek, F. H., & Stolker, C. J. J. M. (2004). Who decides the worth of an arm and a leg? Assessing the monetary value of nonmonetary damage. In E. Kurz-Milcke, & G. Gigerenzer (Eds.), Experts in science and society (pp. 201-213). New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers.
  • Ramus, F., & Fisher, S. E. (2009). Genetics of language. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The cognitive neurosciences, 4th ed. (pp. 855-871). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    It has long been hypothesised that the human faculty to acquire a language is in some way encoded in our genetic program. However, only recently has genetic evidence been available to begin to substantiate the presumed genetic basis of language. Here we review the first data from molecular genetic studies showing association between gene variants and language disorders (specific language impairment, speech sound disorder, developmental dyslexia), we discuss the biological function of these genes, and we further speculate on the more general question of how the human genome builds a brain that can learn a language.
  • Randall, J., Van Hout, A., Weissenborn, J., & Baayen, R. H. (2004). Acquiring unaccusativity: A cross-linguistic look. In A. Alexiadou (Ed.), The unaccusativity puzzle (pp. 332-353). Oxford: Oxford University Press.
  • Rapold, C. J., & Zaugg-Coretti, S. (2009). Exploring the periphery of the central Ethiopian Linguistic area: Data from Yemsa and Benchnon. In J. Crass, & R. Meyer (Eds.), Language contact and language change in Ethiopia (pp. 59-81). Köln: Köppe.
  • Reesink, G. (2009). A connection between Bird's Head and (Proto) Oceanic. In B. Evans (Ed.), Discovering history through language, papers in honor of Malcolm Ross (pp. 181-192). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Reesink, G. (2004). Interclausal relations. In G. Booij (Ed.), Morphologie / morphology (pp. 1202-1207). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ringersma, J., Zinn, C., & Kemps-Snijders, M. (2009). LEXUS & ViCoS From lexical to conceptual spaces. In 1st International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC).

    Abstract

    LEXUS and ViCoS: from lexicon to conceptual spaces LEXUS is a web-based lexicon tool and the knowledge space software ViCoS is an extension of LEXUS, allowing users to create relations between objects in and across lexica. LEXUS and ViCoS are part of the Language Archiving Technology software, developed at the MPI for Psycholinguistics to archive and enrich linguistic resources collected in the framework of language documentation projects. LEXUS is of primary interest for language documentation, offering the possibility to not just create a digital dictionary, but additionally it allows the creation of multi-media encyclopedic lexica. ViCoS provides an interface between the lexical space and the ontological space. Its approach permits users to model a world of concepts and their interrelations based on categorization patterns made by the speech community. We describe the LEXUS and ViCoS functionalities using three cases from DoBeS language documentation projects: (1) Marquesan The Marquesan lexicon was initially created in Toolbox and imported into LEXUS using the Toolbox import functionality. The lexicon is enriched with multi-media to illustrate the meaning of the words in its cultural environment. Members of the speech community consider words as keys to access and describe relevant parts of their life and traditions. Their understanding of words is best described by the various associations they evoke rather than in terms of any formal theory of meaning. Using ViCoS a knowledge space of related concepts is being created. (2) Kola-Sámi Two lexica are being created in LEXUS: RuSaDic lexicon is a Russian-Kildin wordlist in which the entries are of relative limited structure and content. SaRuDiC is a more complex structured lexicon with much richer content, including multi-media fragments and derivations. Using ViCoS we have created a connection between the two lexica, so that speakers who are familiair with Russian and wish to revitalize their Kildin can enter the lexicon through the RuSaDic and from there approach the informative SaRuDic. Similary we will create relations from the two lexica to external open databases, like e.g. Álgu. (3) Beaver A speaker database including kinship relations has been created and the database has been imported into LEXUS. In the LEXUS views the relations for individual speakers are being displayed. Using ViCoS the relational information from the database will be extracted to form a kisnhip relation space with specific relation types, like e.g 'mother-of'. The whole set of relations from the database can be displayed in one ViCoS relation window, and zoom functionality is available.
  • Roelofs, A. (2004). The seduced speaker: Modeling of cognitive control. In A. Belz, R. Evans, & P. Piwek (Eds.), Natural language generation. (pp. 1-10). Berlin: Springer.

    Abstract

    Although humans are the ultimate “natural language generators”, the area of psycholinguistic modeling has been somewhat underrepresented in recent approaches to Natural Language Generation in computer science. To draw attention to the area and illustrate its potential relevance to Natural Language Generation, I provide an overview of recent work on psycholinguistic modeling of language production together with some key empirical findings, state-of-the-art experimental techniques, and their historical roots. The techniques include analyses of speech-error corpora, chronometric analyses, eyetracking, and neuroimaging.
    The overview is built around the issue of cognitive control in natural language generation, concentrating on the production of single words, which is an essential ingredient of the generation of larger utterances. Most of the work exploited the fact that human speakers are good but not perfect at resisting temptation, which has provided some critical clues about the nature of the underlying system.
  • Roelofs, A., & Schiller, N. (2004). Produzieren von Ein- und Mehrwortäusserungen. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellschaft (pp. 655-658). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Rossano, F., Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Gaze, questioning and culture. In J. Sidnell (Ed.), Conversation analysis: Comparative perspectives (pp. 187-249). Cambridge University Press.

    Abstract

    Relatively little work has examined the function of gaze in interaction. Previous research has mainly addressed issues such as next speaker selection (e.g. Lerner 2003) or engagement and disengagement in the conversation (Goodwin 1981). It has looked for gaze behavior in relation to the roles participants are enacting locally, (e.g., speaker or hearer) and in relation to the unit “turn” in the turn taking system (Goodwin 1980, 1981; Kendon 1967). In his seminal work Kendon (1967) claimed that “there is a very clear and quite consistent pattern, namely, that [the speaker] tends to look away as he begins a long utterance, and in many cases somewhat in advance of it; and that he looks up at his interlocutor as the end of the long utterance approaches, usually during the last phase, and he continues to look thereafter.” Goodwin (Goodwin 1980) introducing the listener into the picture proposed the following two rules: Rule1: A speaker should obtain the gaze of his recipient during the course of a turn of talk. Rule2: a recipient should be gazing at the speaker when the speaker is gazing at the hearer. Rossano’s work (2005) has suggested the possibility of a different level of order for gaze in interaction: the sequential level. In particular he found that gaze withdrawal after sustained mutual gaze tends to occur at sequence possible completion and if both participants withdraw the sequence is complete. By sequence here we refer to a unit that is structured around the notion of adjacency pair. The latter refers to two turns uttered by different speakers orderly organized (first part and second part) and pair type related (greeting-greeting, question-answer). These two turns are related by conditional relevance (Schegloff 1968) that is to say that the first part requires the production of the second and the absence of the latter is noticeable and accountable. Question-anwers are very typical examples of adjacency pairs. In this paper we compare the use of gaze in question-answer sequences in three different populations: Italians, speakers of Mayan Tzeltal (Mexico) and speakers of Yeli Ndye (Russel Island, Papua New Guinea). Relying mainly on dyadic interactions and ordinary conversation we will provide a comparison of the occurrence of gaze in each turn (to compare with the claims of Goodwin and Kendon) and we will describe whether gaze has any effect on the other participant response and whether it persists also during the answer. The three languages and cultures that will be compared here belong to three different continents and have been previously described as potentially following opposite rules: for speakers of Italian and Yeli Ndye unproblematic and preferred engagement of mutual gaze while for speakers of Tzeltal strong mutual gaze avoidance. This paper tries to provide an accurate description of their gaze behavior in this specific type of sequential conversation.
  • De Ruiter, J. P. (2004). On the primacy of language in multimodal communication. In Workshop Proceedings on Multimodal Corpora: Models of Human Behaviour for the Specification and Evaluation of Multimodal Input and Output Interfaces.(LREC2004) (pp. 38-41). Paris: ELRA - European Language Resources Association (CD-ROM).

    Abstract

    In this paper, I will argue that although the study of multimodal interaction offers exciting new prospects for Human Computer Interaction and human-human communication research, language is the primary form of communication, even in multimodal systems. I will support this claim with theoretical and empirical arguments, mainly drawn from human-human communication research, and will discuss the implications for multimodal communication research and Human-Computer Interaction.
  • De Ruiter, J. P. (2004). Response systems and signals of recipiency. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 53-55). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506961.

    Abstract

    Listeners’ signals of recipiency, such as “Mm-hm” or “uh-huh” in English, are the most elementary or minimal “conversational turns” possible. Minimal, because apart from acknowledging recipiency and inviting the speaker to continue with his/her next turn, they do not add any new information to the discourse of the conversation. The goal of this project is to gather cross cultural information on listeners’ feedback behaviour during conversation. Listeners in a conversation usually provide short signals that indicate to the speaker that they are still “with the speaker”. These signals could be verbal (like for instance “mm hm” in English or “hm hm” in Dutch) or nonverbal (visual), like nodding. Often, these signals are produced in overlap with the speaker’s vocalisation. If listeners do not produce these signals, speakers often invite them explicitly (e.g. “are you still there?” in a telephone conversation). Our goal is to investigate what kind of signals are used by listeners of different languages to signal “recipiency” to the speaker.
  • Salomo, D., & Liszkowski, U. (2009). Socialisation of prelinguistic communication. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 56-57). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.844597.

    Abstract

    Little is known about cultural differences in interactional practices with infants. The goal of this task is to document the nature and emergence of caregiver-infant interaction/ communication in different cultures. There are two tasks: Task 1 – a brief documentation about the culture under investigation with respect to infant-caregiver interaction and parental beliefs. Task 2 – the “decorated room”, a task designed to elicit infant and caregiver.
  • Sankoff, G., & Brown, P. (2009). The origins of syntax in discourse: A case study of Tok Pisin relatives [reprint of 1976 article in Language]. In J. Holm, & S. Michaelis (Eds.), Contact languages (vol. II) (pp. 433-476). London: Routledge.
  • Sauter, D., Scott, S., & Calder, A. (2004). Categorisation of vocally expressed positive emotion: A first step towards basic positive emotions? [Abstract]. Proceedings of the British Psychological Society, 12, 111.

    Abstract

    Most of the study of basic emotion expressions has focused on facial expressions and little work has been done to specifically investigate happiness, the only positive of the basic emotions (Ekman & Friesen, 1971). However, a theoretical suggestion has been made that happiness could be broken down into discrete positive emotions, which each fulfil the criteria of basic emotions, and that these would be expressed vocally (Ekman, 1992). To empirically test this hypothesis, 20 participants categorised 80 paralinguistic sounds using the labels achievement, amusement, contentment, pleasure and relief. The results suggest that achievement, amusement and relief are perceived as distinct categories, which subjects accurately identify. In contrast, the categories of contentment and pleasure were systematically confused with other responses, although performance was still well above chance levels. These findings are initial evidence that the positive emotions engage distinct vocal expressions and may be considered to be distinct emotion categories.
  • Sauter, D. (2009). Emotion concepts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 20-30). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883578.

    Abstract

    The goal of this task is to investigate emotional categories across linguistic and cultural boundaries. There are three core tasks. In order to conduct this task you will need emotional vocalisation stimuli on your computer and you must translate the scenarios at the end of this entry into your local language.
  • Sauter, D., Eisner, F., Ekman, P., & Scott, S. K. (2009). Universal vocal signals of emotion. In N. Taatgen, & H. Van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2009) (pp. 2251-2255). Cognitive Science Society.

    Abstract

    Emotional signals allow for the sharing of important information with conspecifics, for example to warn them of danger. Humans use a range of different cues to communicate to others how they feel, including facial, vocal, and gestural signals. Although much is known about facial expressions of emotion, less research has focused on affect in the voice. We compare British listeners to individuals from remote Namibian villages who have had no exposure to Western culture, and examine recognition of non-verbal emotional vocalizations, such as screams and laughs. We show that a number of emotions can be universally recognized from non-verbal vocal signals. In addition we demonstrate the specificity of this pattern, with a set of additional emotions only recognized within, but not across these cultural groups. Our findings indicate that a small set of primarily negative emotions have evolved signals across several modalities, while most positive emotions are communicated with culture-specific signals.
  • Scharenborg, O., Boves, L., & Ten Bosch, L. (2004). ‘On-line early recognition’ of polysyllabic words in continuous speech. In S. Cassidy, F. Cox, R. Mannell, & P. Sallyanne (Eds.), Proceedings of the Tenth Australian International Conference on Speech Science & Technology (pp. 387-392). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association Inc.

    Abstract

    In this paper, we investigate the ability of SpeM, our recognition system based on the combination of an automatic phone recogniser and a wordsearch module, to determine as early as possible during the word recognition process whether a word is likely to be recognised correctly (this we refer to as ‘on-line’ early word recognition). We present two measures that can be used to predict whether a word is correctly recognised: the Bayesian word activation and the amount of available (acoustic) information for a word. SpeM was tested on 1,463 polysyllabic words in 885 continuous speech utterances. The investigated predictors indicated that a word activation that is 1) high (but not too high) and 2) based on more phones is more reliable to predict the correctness of a word than a similarly high value based on a small number of phones or a lower value of the word activation.
  • Scharenborg, O., & Okolowski, S. (2009). Lexical embedding in spoken Dutch. In INTERSPEECH 2009 - 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1879-1882). ISCA Archive.

    Abstract

    A stretch of speech is often consistent with multiple words, e.g., the sequence /hæm/ is consistent with ‘ham’ but also with the first syllable of ‘hamster’, resulting in temporary ambiguity. However, to what degree does this lexical embedding occur? Analyses on two corpora of spoken Dutch showed that 11.9%-19.5% of polysyllabic word tokens have word-initial embedding, while 4.1%-7.5% of monosyllabic word tokens can appear word-initially embedded. This is much lower than suggested by an analysis of a large dictionary of Dutch. Speech processing thus appears to be simpler than one might expect on the basis of statistics on a dictionary.
  • Scharenborg, O. (2009). Using durational cues in a computational model of spoken-word recognition. In INTERSPEECH 2009 - 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1675-1678). ISCA Archive.

    Abstract

    Evidence that listeners use durational cues to help resolve temporarily ambiguous speech input has accumulated over the past few years. In this paper, we investigate whether durational cues are also beneficial for word recognition in a computational model of spoken-word recognition. Two sets of simulations were carried out using the acoustic signal as input. The simulations showed that the computational model, like humans, takes benefit from durational cues during word recognition, and uses these to disambiguate the speech signal. These results thus provide support for the theory that durational cues play a role in spoken-word recognition.
  • Schiller, N. O., Van Lieshout, P. H. H. M., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (1999). Does the syllable affiliation of intervocalic consonants have an articulatory basis? Evidence from electromagnetic midsagittal artculography. In B. Maassen, & P. Groenen (Eds.), Pathologies of speech and language. Advances in clinical phonetics and linguistics (pp. 342-350). London: Whurr Publishers.
  • Schimke, S. (2009). Does finiteness mark assertion? A picture selection study with Turkish learners and native speakers of German. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional categories in learner language (pp. 169-202). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Schmitt, B. M., Schiller, N. O., Rodriguez-Fornells, A., & Münte, T. F. (2004). Elektrophysiologische Studien zum Zeitverlauf von Sprachprozessen. In H. H. Müller, & G. Rickheit (Eds.), Neurokognition der Sprache (pp. 51-70). Tübingen: Stauffenburg.
  • Schuppler, B., Van Dommelen, W., Koreman, J., & Ernestus, M. (2009). Word-final [t]-deletion: An analysis on the segmental and sub-segmental level. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 2275-2278). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    This paper presents a study on the reduction of word-final [t]s in conversational standard Dutch. Based on a large amount of tokens annotated on the segmental level, we show that the bigram frequency and the segmental context are the main predictors for the absence of [t]s. In a second study, we present an analysis of the detailed acoustic properties of word-final [t]s and we show that bigram frequency and context also play a role on the subsegmental level. This paper extends research on the realization of /t/ in spontaneous speech and shows the importance of incorporating sub-segmental properties in models of speech.
  • Scott, S. K., Sauter, D., & McGettigan, C. (2009). Brain mechanisms for processing perceived emotional vocalizations in humans. In S. M. Brudzynski (Ed.), Handbook of mammalian vocalization: An integrative neuroscience approach (pp. 187-198). London: Academic Press.

    Abstract

    Humans express emotional information in their facial expressions and body movements, as well as in their voice. In this chapter we consider the neural processing of a specific kind of vocal expressions, non-verbal emotional vocalizations e.g. laughs and sobs. We outline evidence, from patient studies and functional imaging studies, for both emotion specific and more general processing of emotional information in the voice. We relate these findings to evidence for both basic and dimensional accounts of the representations of emotion. We describe in detail an fMRI study of positive and negative non-verbal expressions of emotion, which revealed that prefrontal areas involved in the control of oro-facial movements were also sensitive to different kinds of vocal emotional information.
  • Scott, D. R., & Cutler, A. (1982). Segmental cues to syntactic structure. In Proceedings of the Institute of Acoustics 'Spectral Analysis and its Use in Underwater Acoustics' (pp. E3.1-E3.4). London: Institute of Acoustics.
  • Scott, S., & Sauter, D. (2004). Vocal expressions of emotion and positive and negative basic emotions [Abstract]. Proceedings of the British Psychological Society, 12, 156.

    Abstract

    Previous studies have indicated that vocal and facial expressions of the ‘basic’ emotions share aspects of processing. Thus amygdala damage compromises the perception of fear and anger from the face and from the voice. In the current study we tested the hypothesis that there exist positive basic emotions, expressed mainly in the voice (Ekman, 1992). Vocal stimuli were produced to express the specific positive emotions of amusement, achievement, pleasure, contentment and relief.
  • Senft, G. (2004). Sprache, Kognition und Konzepte des Raumes in verschiedenen Kulturen - Zum Problem der Interdependenz sprachlicher und mentaler Strukturen. In L. Jäger (Ed.), Medialität und Mentalität (pp. 163-176). Paderborn: Wilhelm Fink.
  • Senft, G. (2004). What do we really know about serial verb constructions in Austronesian and Papuan languages? In I. Bril, & F. Ozanne-Rivierre (Eds.), Complex predicates in Oceanic languages (pp. 49-64). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Senft, G. (2004). Wosi tauwau topaisewa - songs about migrant workers from the Trobriand Islands. In A. Graumann (Ed.), Towards a dynamic theory of language. Festschrift for Wolfgang Wildgen on occasion of his 60th birthday (pp. 229-241). Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer.
  • Senft, G. (1991). Bakavilisi Biga - we can 'turn' the language - or: What happens to English words in Kilivila language? In W. Bahner, J. Schildt, & D. Viehwegger (Eds.), Proceedings of the XIVth International Congress of Linguists (pp. 1743-1746). Berlin: Akademie Verlag.
  • Senft, G. (1999). Bronislaw Kasper Malinowski. In J. Verschueren, J.-O. Östman, J. Blommaert, & C. Bulcaen (Eds.), Handbook of pragmatics: 1997 installment. Amsterdam: Benjamins.
  • Senft, G. (2009). Bronislaw Kasper Malinowski. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 210-225). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G., & Labov, W. (1978). Einige Prinzipien linguistischer Methodologie [transl. from English by Gunter Senft]. In N. Dittmar, & B. O. Rieck (Eds.), William Labov: Sprache im sozialen Kontext, vol. 2 (pp. 187-207). Königstein: Scriptor.
  • Senft, G. (1995). Elicitation. In J. Blommaert, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics: Manual (pp. 577-581). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2009). Elicitation. In G. Senft, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 105-109). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (1992). As time goes by..: Changes observed in Trobriand Islanders' culture and language, Milne Bay Province, Papua New Guinea. In T. Dutton (Ed.), Culture change, language change: Case studies from Melanesia (pp. 67-89). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (1995). 'Noble savages' and 'the islands of love': Trobriand Islanders in 'popular publications'. In C. Baak, M. Bakker, & D. Van der Meij (Eds.), Tales from a concave world: Liber amicorum Bert Voorhoeve (pp. 480-510). Leiden: Projects division, department of languages and cultures of South East Asia and Oceania, Leiden University.
  • Senft, G. (1998). 'Noble Savages' and the 'Islands of Love': Trobriand Islanders in 'Popular Publications'. In J. Wassmann (Ed.), Pacific answers to Western hegemony: Cultural practices of identity construction (pp. 119-140). Oxford: Berg Publishers.
  • Senft, G. (2004). Aspects of spatial deixis in Kilivila. In G. Senft (Ed.), Deixis and demonstratives in Oceanic languages (pp. 59-80). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (2004). Introduction. In G. Senft (Ed.), Deixis and demonstratives in Oceanic languages (pp. 1-13). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (1995). Fieldwork. In J. Blommaert, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics: Manual (pp. 595-601). Amsterdam: John Benjamins.

Share this page