Publications

Displaying 301 - 400 of 1558
  • Danziger, E. (1995). Intransitive predicate form class survey. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 46-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3004298.

    Abstract

    Different linguistic structures allow us to highlight distinct aspects of a situation. The aim of this survey is to investigate similarities and differences in the expression of situations or events as “stative” (maintaining a state), “inchoative” (adopting a state) and “agentive” (causing something to be in a state). The questionnaire focuses on the encoding of stative, inchoative and agentive possibilities for the translation equivalents of a set of English verbs.
  • Danziger, E. (1995). Posture verb survey. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 33-34). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3004235.

    Abstract

    Expressions of human activities and states are a rich area for cross-linguistic comparison. Some languages of the world treat human posture verbs (e.g., sit, lie, kneel) as a special class of predicates, with distinct formal properties. This survey examines lexical, semantic and grammatical patterns for posture verbs, with special reference to contrasts between “stative” (maintaining a posture), “inchoative” (adopting a posture), and “agentive” (causing something to adopt a posture) constructions. The enquiry is thematically linked to the more general questionnaire 'Intransitive Predicate Form Class Survey'.
  • Dautriche, I., Cristia, A., Brusini, P., Yuan, S., Fisher, C., & Christophe, A. (2014). Toddlers default to canonical surface-to-meaning mapping when learning verbs. Child Development, 85(3), 1168-1180. doi:10.1111/cdev.12183.

    Abstract

    This work was supported by grants from the French Agence Nationale de la Recherche (ANR-2010-BLAN-1901) and from French Fondation de France to Anne Christophe, from the National Institute of Child Health and Human Development (HD054448) to Cynthia Fisher, Fondation Fyssen and Ecole de Neurosciences de Paris to Alex Cristia, and a PhD fellowship from the Direction Générale de l'Armement (DGA, France) supported by the PhD program FdV (Frontières du Vivant) to Isabelle Dautriche. We thank Isabelle Brunet for the recruitment, Michel Dutat for the technical support, and Hernan Anllo for his puppet mastery skill. We are grateful to the families that participated in this study. We also thank two anonymous reviewers for their comments on an earlier draft of this manuscript.
  • Dediu, D., & Graham, S. A. (2014). Genetics and Language. In M. Aronoff (Ed.), Oxford Bibliographies in Linguistics. New York: Oxford University Press. Retrieved from http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0184.xml.

    Abstract

    This article surveys what is currently known about the complex interplay between genetics and the language sciences. It focuses not only on the genetic architecture of language and speech, but also on their interactions on the cultural and evolutionary timescales. Given the complexity of these issues and their current state of flux and high dynamism, this article surveys the main findings and topics of interest while also briefly introducing the main relevant methods, thus allowing the interested reader to fully appreciate and understand them in their proper context. Of course, not all the relevant publications and resources are mentioned, but this article aims to select the most relevant, promising, or accessible for nonspecialists.

    Files private

    Request files
  • Dediu, D. (2014). Language and biology: The multiple interactions between genetics and language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 686-707). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dediu, D., & Levinson, S. C. (2014). Language and speech are old: A review of the evidence and consequences for modern linguistic diversity. In E. A. Cartmill, S. G. Roberts, H. Lyn, & H. Cornish (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference (pp. 421-422). Singapore: World Scientific.
  • Dediu, D. (2010). Linguistic and genetic diversity - how and why are they related? In M. Brüne, F. Salter, & W. McGrew (Eds.), Building bridges between anthropology, medicine and human ethology: Tributes to Wulf Schiefenhövel (pp. 169-178). Bochum: Europäischer Universitätsverlag.

    Abstract

    There are some 6000 languages spoken today, classfied in approximately 90 linguistic families and many isolates, and also differing across structural, typological, dimensions. Genetically, the human species is remarkably homogeneous, with the existant genetic diversity mostly explain by intra-population differences between individuals, but the remaining inter-population differences have a non-trivial structure. Populations splits and contacts influence both languages and genes, in principle allowing them to evolve in parallel ways. The farming/language co-dispersal hypothesis is a well-known such theory, whereby farmers spreading agriculture from its places of origin also spread their genes and languages. A different type of relationship was recently proposed, involving a genetic bias which influences the structural properties of language as it is transmitted across generations. Such a bias was proposed to explain the correlations between the distribution of tone languages and two brain development-related human genes and, if confirmed by experimental studies, it could represent a new factor explaining the distrbution of diversity. The present chapter overviews these related topics in the hope that a truly interdisciplinary approach could allow a better understanding of our complex (recent as well as evolutionary) history.
  • Dediu, D., & Levinson, S. C. (2014). The time frame of the emergence of modern language and its implications. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 184-195). Oxford: Oxford University Press.
  • Deegan, B., Sturt, B., Ryder, D., Butcher, M., Brumby, S., Long, G., Badngarri, N., Lannigan, J., Blythe, J., & Wightman, G. (2010). Jaru animals and plants: Aboriginal flora and fauna knowledge from the south-east Kimberley and western Top End, north Australia. Halls Creek: Kimberley Language Resource Centre; Palmerston: Department of Natural Resources, Environment, the Arts and Sport.
  • Defina, R. (2014). Arbil: Free tool for creating, editing and searching metadata. Language Documentation and Conservation, 8, 307-314.
  • Defina, R. (2010). Aspect and modality in Avatime. Master Thesis, Leiden University.
  • Dell, G. S., Reed, K. D., Adams, D. R., & Meyer, A. S. (2000). Speech errors, phonotactic constraints, and implicit learning: A study of the role of experience in language production. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1355-1367. doi:10.1037/0278-7393.26.6.1355.

    Abstract

    Speech errors follow the phonotactics of the language being spoken. For example, in English, if [n] is mispronounced as [n] the [n] will always appear in a syllable coda. The authors created an analogue to this phenomenon by having participants recite lists of consonant-vowel-consonant syllables in 4 sessions on different days. In the first 2 experiments, some consonants were always onsets, some were always codas, and some could be both. In a third experiment, the set of possible onsets and codas depended on vowel identity. In all 3 studies, the production errors that occurred respected the "phonotactics" of the experiment. The results illustrate the implicit learning of the sequential constraints present in the stimuli and show that the language production system adapts to recent experience.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2002). BabelWeb project develops multilingual guidelines. Multilingual Computing and Technologies, 13(1), 33-36.

    Abstract

    European cooperative effort seeks best practices architecture and procedures for international sites
  • Deriziotis, P., O'Roak, B. J., Graham, S. A., Estruch, S. B., Dimitropoulou, D., Bernier, R. A., Gerdts, J., Shendure, J., Eichler, E. E., & Fisher, S. E. (2014). De novo TBR1 mutations in sporadic autism disrupt protein functions. Nature Communications, 5: 4954. doi:10.1038/ncomms5954.

    Abstract

    Next-generation sequencing recently revealed that recurrent disruptive mutations in a few genes may account for 1% of sporadic autism cases. Coupling these novel genetic data to empirical assays of protein function can illuminate crucial molecular networks. Here we demonstrate the power of the approach, performing the first functional analyses of TBR1 variants identified in sporadic autism. De novo truncating and missense mutations disrupt multiple aspects of TBR1 function, including subcellular localization, interactions with co-regulators and transcriptional repression. Missense mutations inherited from unaffected parents did not disturb function in our assays. We show that TBR1 homodimerizes, that it interacts with FOXP2, a transcription factor implicated in speech/language disorders, and that this interaction is disrupted by pathogenic mutations affecting either protein. These findings support the hypothesis that de novo mutations in sporadic autism have severe functional consequences. Moreover, they uncover neurogenetic mechanisms that bridge different neurodevelopmental disorders involving language deficits.
  • Deriziotis, P., Graham, S. A., Estruch, S. B., & Fisher, S. E. (2014). Investigating protein-protein interactions in live cells using Bioluminescence Resonance Energy Transfer. Journal of visualized experiments, 87: e51438. doi:10.3791/51438.

    Abstract

    Assays based on Bioluminescence Resonance Energy Transfer (BRET) provide a sensitive and reliable means to monitor protein-protein interactions in live cells. BRET is the non-radiative transfer of energy from a ‘donor’ luciferase enzyme to an ‘acceptor’ fluorescent protein. In the most common configuration of this assay, the donor is Renilla reniformis luciferase and the acceptor is Yellow Fluorescent Protein (YFP). Because the efficiency of energy transfer is strongly distance-dependent, observation of the BRET phenomenon requires that the donor and acceptor be in close proximity. To test for an interaction between two proteins of interest in cultured mammalian cells, one protein is expressed as a fusion with luciferase and the second as a fusion with YFP. An interaction between the two proteins of interest may bring the donor and acceptor sufficiently close for energy transfer to occur. Compared to other techniques for investigating protein-protein interactions, the BRET assay is sensitive, requires little hands-on time and few reagents, and is able to detect interactions which are weak, transient, or dependent on the biochemical environment found within a live cell. It is therefore an ideal approach for confirming putative interactions suggested by yeast two-hybrid or mass spectrometry proteomics studies, and in addition it is well-suited for mapping interacting regions, assessing the effect of post-translational modifications on protein-protein interactions, and evaluating the impact of mutations identified in patient DNA.

    Additional information

    video
  • Devanna, P., & Vernes, S. C. (2014). A direct molecular link between the autism candidate gene RORa and the schizophrenia candidate MIR137. Scientific Reports, 4: 3994. doi:10.1038/srep03994.

    Abstract

    Retinoic acid-related orphan receptor alpha gene (RORa) and the microRNA MIR137 have both recently been identified as novel candidate genes for neuropsychiatric disorders. RORa encodes a ligand-dependent orphan nuclear receptor that acts as a transcriptional regulator and miR-137 is a brain enriched small non-coding RNA that interacts with gene transcripts to control protein levels. Given the mounting evidence for RORa in autism spectrum disorders (ASD) and MIR137 in schizophrenia and ASD, we investigated if there was a functional biological relationship between these two genes. Herein, we demonstrate that miR-137 targets the 3'UTR of RORa in a site specific manner. We also provide further support for MIR137 as an autism candidate by showing that a large number of previously implicated autism genes are also putatively targeted by miR-137. This work supports the role of MIR137 as an ASD candidate and demonstrates a direct biological link between these previously unrelated autism candidate genes
  • Devanna, P., Middelbeek, J., & Vernes, S. C. (2014). FOXP2 drives neuronal differentiation by interacting with retinoic acid signaling pathways. Frontiers in Cellular Neuroscience, 8: 305. doi:10.3389/fncel.2014.00305.

    Abstract

    FOXP2 was the first gene shown to cause a Mendelian form of speech and language disorder. Although developmentally expressed in many organs, loss of a single copy of FOXP2 leads to a phenotype that is largely restricted to orofacial impairment during articulation and linguistic processing deficits. Why perturbed FOXP2 function affects specific aspects of the developing brain remains elusive. We investigated the role of FOXP2 in neuronal differentiation and found that FOXP2 drives molecular changes consistent with neuronal differentiation in a human model system. We identified a network of FOXP2 regulated genes related to retinoic acid signaling and neuronal differentiation. FOXP2 also produced phenotypic changes associated with neuronal differentiation including increased neurite outgrowth and reduced migration. Crucially, cells expressing FOXP2 displayed increased sensitivity to retinoic acid exposure. This suggests a mechanism by which FOXP2 may be able to increase the cellular differentiation response to environmental retinoic acid cues for specific subsets of neurons in the brain. These data demonstrate that FOXP2 promotes neuronal differentiation by interacting with the retinoic acid signaling pathway and regulates key processes required for normal circuit formation such as neuronal migration and neurite outgrowth. In this way, FOXP2, which is found only in specific subpopulations of neurons in the brain, may drive precise neuronal differentiation patterns and/or control localization and connectivity of these FOXP2 positive cells
  • Dietrich, R., Klein, W., & Noyau, C. (1995). The acquisition of temporality in a second language. Amsterdam: Benjamins.
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1997). Het taalgebruikersmodel. In H. Hulshof, & T. Hendrix (Eds.), De taalcentrale. Amsterdam: Bulkboek.
  • Dimroth, C. (2002). Topics, assertions and additive words: How L2 learners get from information structure to target-language syntax. Linguistics, 40(4), 891-923. doi:10.1515/ling.2002.033.

    Abstract

    The article compares the integration of topic-related additive words at different stages of untutored L2 acquisition. Data stem from an ‘‘additive-elicitation task’’ that was designed in order to capture topic-related additive words in a context that is at the same time controlled for the underlying information structure and nondeviant from other kinds of narrative discourse. We relate the distinction between stressed and nonstressed forms of the German scope particles and adverbials auch ‘also’, noch ‘another’, wieder ‘again’, and immer noch ‘still’ to a uniform, information-structure-based principle: the stressed variants have scope over the topic information of the relevant utterances. It is then the common function of these additive words to express the additive link between the topic of the present utterance and some previous topic for which the same state of affairs is claimed to hold. This phenomenon has often been referred to as ‘‘contrastive topic,’’ but contrary to what this term suggests, these topic elements are by no means deviant from the default in coherent discourse. In the underlying information structure, the validity of some given state of affairs for the present topic must be under discussion. Topic-related additive words then express that the state of affairs indeed applies to this topic, their function therefore coming close to the function of assertion marking. While this functional correspondence goes along with the formal organization of the basic stages of untutored second-language acquisition, its expression brings linguistic constraints into conflict when the acquisition of finiteness pushes learners to reorganize their utterances according to target-language syntax.
  • Dimroth, C., & Lasser, I. (Eds.). (2002). Finite options: How L1 and L2 learners cope with the acquisition of finiteness [Special Issue]. Linguistics, 40(4).
  • Dimroth, C., & Lasser, I. (2002). Finite options: How L1 and L2 learners cope with the acquisition of finiteness. Linguistics, 40(4), 647-651. doi:10.1515/ling.2002.027.
  • Dimroth, C., Andorno, C., Benazzo, S., & Verhagen, J. (2010). Given claims about new topics: How Romance and Germanic speakers link changed and maintained information in narrative discourse. Journal of Pragmatics, 42(12), 3328-3344. doi:10.1016/j.pragma.2010.05.009.

    Abstract

    This paper deals with the anaphoric linking of information units in spoken discourse in French, Italian, Dutch and German. We distinguish the information units ‘time’, ‘entity’, and ‘predicate’ and specifically investigate how speakers mark the information structure of their utterances and enhance discourse cohesion in contexts where the predicate contains given information but there is a change in one or more of the other information units. Germanic languages differ from Romance languages in the availability of a set of assertion-related particles (e.g. doch/toch, wel; roughly meaning ‘indeed’) and the option of highlighting the assertion component of a finite verb independently of its lexical content (verum focus). Based on elicited production data from 20 native speakers per language, we show that speakers of Dutch and German relate utterances to one another by focussing on this assertion component, and propose an analysis of the additive scope particles ook/auch (also) along similar lines. Speakers of Romance languages tend to highlight change or maintenance in the other information units. Such differences in the repertoire have consequences for the selection of units that are used for anaphoric linking. We conclude that there is a Germanic and a Romance way of signalling the information flow and enhancing discourse cohesion.
  • Dimroth, C. (1998). Indiquer la portée en allemand L2: Une étude longitudinale de l'acquisition des particules de portée. AILE (Acquisition et Interaction en Langue étrangère), 11, 11-34.
  • Dimroth, C. (2010). The acquisition of negation. In L. R. Horn (Ed.), The expression of negation (pp. 39-73). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Dimroth, C., & Watorek, M. (2000). The scope of additive particles in basic learner languages. Studies in Second Language Acquisition, 22, 307-336. Retrieved from http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=65981.

    Abstract

    Based on their longitudinal analysis of the acquisition of Dutch, English, French, and German, Klein and Perdue (1997) described a “basic learner variety” as valid cross-linguistically and comprising a limited number of shared syntactic patterns interacting with two types of constraints: (a) semantic—the NP whose referent has highest control comes first, and (b) pragmatic—the focus expression is in final position. These authors hypothesized that “the topic-focus structure also plays an important role in some other respects. . . . Thus, negation and (other) scope particles occur at the topic-focus boundary” (p. 318). This poses the problem of the interaction between the core organizational principles of the basic variety and optional items such as negative particles and scope particles, which semantically affect the whole or part of the utterance in which they occur. In this article, we test the validity of these authors' hypothesis for the acquisition of the additive scope particle also (and its translation equivalents). Our analysis is based on the European Science Foundation (ESF) data originally used to define the basic variety, but we also included some more advanced learner data from the same database. In doing so, we refer to the analyses of Dimroth and Klein (1996), which concern the interaction between scope particles and the part of the utterance they affect, and we make a distinction between maximal scope—that which is potentially affected by the particle—and the actual scope of a particle in relation to an utterance in a given discourse context

    Files private

    Request files
  • Dingemanse, M., & Enfield, N. J. (2014). Ongeschreven regels van de taal. Psyche en Brein, 6, 6-11.

    Abstract

    Als je wereldwijd gesprekken beluistert, merk je dat de menselijke dialoog universele regels volgt. Die sturen en verrijken onze sociale interactie.
  • Dingemanse, M., & Floyd, S. (2014). Conversation across cultures. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 447-480). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dingemanse, M., Torreira, F., & Enfield, N. J. (2014). Conversational infrastructure and the convergent evolution of linguistic items. In E. A. Cartmill, S. G. Roberts, H. Lyn, & H. Cornish (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference (pp. 425-426). Singapore: World Scientific.
  • Dingemanse, M. (2010). [Review of Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. 2nd edition. By Deborah Tannen]. Language in Society, 39(1), 139-140. doi:10.1017/S0047404509990765.

    Abstract

    Reviews the book, Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. 2nd edition by Deborah Tannen. This book is the same as the 1989 original except for an added introduction. This introduction situates TV in the context of intertextuality and gives a survey of relevant research since the book first appeared. The strength of the book lies in its insightful analysis of the auditory side of conversation. Yet talking voices have always been embedded in richly contextualized multimodal speech events. As spontaneous and pervasive involvement strategies, both iconic gestures and ideophones should be of central importance to the analysis of conversational discourse. Unfortunately, someone who picks up this book is pretty much left in the dark about the prevalence of these phenomena in everyday face-to-face interaction all over the world.
  • Dingemanse, M. (2010). Folk definitions of ideophones. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 24-29). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.529151.

    Abstract

    Ideophones are marked words that depict sensory events, for example English hippety-hoppety ‘in a limping and hobbling manner’ or Siwu mukumuku ‘mouth movements of a toothless person eating’. They typically have special sound patterns and distinct grammatical properties. Ideophones are found in many languages of the world, suggesting a common fascination with detailed sensory depiction, but reliable data on their meaning and use is still very scarce. This task involves video-recording spontaneous, informal explanations (“folk definitions”) of individual ideophones by native speakers, in their own language. The approach facilitates collection of rich primary data in a planned context while ensuring a large amount of spontaneity and freedom.
  • Dingemanse, M., Blythe, J., & Dirksmeyer, T. (2014). Formats for other-initiation of repair across languages: An exercise in pragmatic typology. Studies in Language, 38, 5-43. doi:10.1075/sl.38.1.01din.

    Abstract

    In conversation, people have to deal with problems of speaking, hearing, and understanding. We report on a cross-linguistic investigation of the conversational structure of other-initiated repair (also known as collaborative repair, feedback, requests for clarification, or grounding sequences). We take stock of formats for initiating repair across languages (comparable to English huh?, who?, y’mean X?, etc.) and find that different languages make available a wide but remarkably similar range of linguistic resources for this function. We exploit the patterned variation as evidence for several underlying concerns addressed by repair initiation: characterising trouble, managing responsibility, and handling knowledge. The concerns do not always point in the same direction and thus provide participants in interaction with alternative principles for selecting one format over possible others. By comparing conversational structures across languages, this paper contributes to pragmatic typology: the typology of systems of language use and the principles that shape them
  • Dingemanse, M. (2014). Making new ideophones in Siwu: Creative depiction in conversation. Pragmatics and Society, 5(3), 384-405. doi:10.1075/ps.5.3.04din.

    Abstract

    Ideophones are found in many of the world’s languages. Though they are a major word class on a par with nouns and verbs, their origins are ill-understood, and the question of ideophone creation has been a source of controversy. This paper studies ideophone creation in naturally occurring speech. New, unconventionalised ideophones are identified using native speaker judgements, and are studied in context to understand the rules and regularities underlying their production and interpretation. People produce and interpret new ideophones with the help of the semiotic infrastructure that underlies the use of existing ideophones: foregrounding frames certain stretches of speech as depictive enactments of sensory imagery, and various types of iconicity link forms and meanings. As with any creative use of linguistic resources, context and common ground also play an important role in supporting rapid ‘good enough’ interpretations of new material. The making of new ideophones is a special case of a more general phenomenon of creative depiction: the art of presenting verbal material in such a way that the interlocutor recognises and interprets it as a depiction.
  • Dingemanse, M., & Enfield, N. J. (2014). Let's talk: Universal social rules underlie languages. Scientific American Mind, 25, 64-69. doi:10.1038/scientificamericanmind0914-64.

    Abstract

    Recent developments in the science of language signal the emergence of a new paradigm for language study: a social approach to the fundamental questions of what language is like, how much languages really have in common, and why only our species has it. The key to these developments is a new appreciation of the need to study everyday spoken language, with all its complications and ‘imperfections’, in a systematic way. The work reviewed in this article —on turn-taking, timing, and other-initiated repair in languages around the world— has important implications for our understanding of human sociality and sheds new light on the social shape of language. For the first time in the history of linguistics, we are no longer tied to what can be written down or thought up. Rather, we look at language as a biologist would: as it occurs in nature.
  • Dingemanse, M., Verhoef, T., & Roberts, S. G. (2014). The role of iconicity in the cultural evolution of communicative signals. In B. De Boer, & T. Verhoef (Eds.), Proceedings of Evolang X, Workshop on Signals, Speech, and Signs (pp. 11-15).
  • Dolscheid, S., Shayan, S., Ozturk, O., Majid, A., & Casasanto, D. (2010). Language shapes mental representations of musical pitch: Implications for metaphorical language processing [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 137). York: University of York.

    Abstract

    Speakers often use spatial metaphors to talk about musical pitch (e.g., a low note, a high soprano). Previous experiments suggest that English speakers also think about pitches as high or low in space, even when theyʼre not using language or musical notation (Casasanto, 2010). Do metaphors in language merely reflect pre-existing associations between space and pitch, or might language also shape these non-linguistic metaphorical mappings? To investigate the role of language in pitch tepresentation, we conducted a pair of non-linguistic spacepitch interference experiments in speakers of two languages that use different spatial metaphors. Dutch speakers usually describe pitches as ʻhighʼ (hoog) and ʻlowʼ (laag). Farsi speakers, however, often describe high-frequency pitches as ʻthinʼ (naazok) and low-frequency pitches as ʻthickʼ (koloft). Do Dutch and Farsi speakers mentally represent pitch differently? To find out, we asked participants to reproduce musical pitches that they heard in the presence of irrelevant spatial information (i.e., lines that varied either in height or in thickness). For the Height Interference experiment, horizontal lines bisected a vertical reference line at one of nine different locations. For the Thickness Interference experiment, a vertical line appeared in the middle of the screen in one of nine thicknesses. In each experiment, the nine different lines were crossed with nine different pitches ranging from C4 to G#4 in semitone increments, to produce 81 distinct trials. If Dutch and Farsi speakers mentally represent pitch the way they talk about it, using different kinds of spatial representations, they should show contrasting patterns of cross-dimensional interference: Dutch speakersʼ pitch estimates should be more strongly affected by irrelevant height information, and Farsi speakersʼ by irrelevant thickness information. As predicted, Dutch speakersʼ pitch estimates were significantly modulated by spatial height but not by thickness. Conversely, Farsi speakersʼ pitch estimates were modulated by spatial thickness but not by height (2x2 ANOVA on normalized slopes of the effect of space on pitch: F(1,71)=17,15 p<.001). To determine whether language plays a causal role in shaping pitch representations, we conducted a training experiment. Native Dutch speakers learned to use Farsi-like metaphors, describing pitch relationships in terms of thickness (e.g., a cello sounds ʻthickerʼ than a flute). After training, Dutch speakers showed a significant effect of Thickness interference in the non-linguistic pitch reproduction task, similar to native Farsi speakers: on average, pitches accompanied by thicker lines were reproduced as lower in pitch (effect of thickness on pitch: r=-.22, p=.002). By conducting psychophysical tasks, we tested the ʻWhorfianʼ question without using words. Yet, results also inform theories of metaphorical language processing. According to psycholinguistic theories (e.g., Bowdle & Gentner, 2005), highly conventional metaphors are processed without any active mapping from the source to the target domain (e.g., from space to pitch). Our data, however, suggest that when people use verbal metaphors they activate a corresponding non-linguistic mapping from either height or thickness to pitch, strengthening this association at the expense of competing associations. As a result, people who use different metaphors in their native languages form correspondingly different representations of musical pitch. Casasanto, D. (2010). Space for Thinking. In Language, Cognition and Space: State of the art and new directions. V. Evans & P. Chilton (Eds.), 453-478, London: Equinox Publishing. Bowdle, B. & Gentner, D. (2005). The career of metaphor. Psychological Review, 112, 193-216.
  • Dolscheid, S., Hunnius, S., Casasanto, D., & Majid, A. (2014). Prelinguistic infants are sensitive to space-pitch associations found across cultures. Psychological Science, 25(6), 1256-1261. doi:10.1177/0956797614528521.

    Abstract

    People often talk about musical pitch using spatial metaphors. In English, for instance, pitches can be “high” or “low” (i.e., height-pitch association), whereas in other languages, pitches are described as “thin” or “thick” (i.e., thickness-pitch association). According to results from psychophysical studies, metaphors in language can shape people’s nonlinguistic space-pitch representations. But does language establish mappings between space and pitch in the first place, or does it only modify preexisting associations? To find out, we tested 4-month-old Dutch infants’ sensitivity to height-pitch and thickness-pitch mappings using a preferential-looking paradigm. The infants looked significantly longer at cross-modally congruent stimuli for both space-pitch mappings, which indicates that infants are sensitive to these associations before language acquisition. The early presence of space-pitch mappings means that these associations do not originate from language. Instead, language builds on preexisting mappings, changing them gradually via competitive associative learning. Space-pitch mappings that are language-specific in adults develop from mappings that may be universal in infants.
  • Dolscheid, S., Willems, R. M., Hagoort, P., & Casasanto, D. (2014). The relation of space and musical pitch in the brain. In P. Bello, M. Guarini, M. McShane, & B. Scassellati (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2014) (pp. 421-426). Austin, Tx: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Numerous experiments show that space and musical pitch are
    closely linked in people's minds. However, the exact nature of
    space-pitch associations and their neuronal underpinnings are
    not well understood. In an fMRI experiment we investigated
    different types of spatial representations that may underlie
    musical pitch. Participants judged stimuli that varied in
    spatial height in both the visual and tactile modalities, as well
    as auditory stimuli that varied in pitch height. In order to
    distinguish between unimodal and multimodal spatial bases of
    musical pitch, we examined whether pitch activations were
    present in modality-specific (visual or tactile) versus
    multimodal (visual and tactile) regions active during spatial
    height processing. Judgments of musical pitch were found to
    activate unimodal visual areas, suggesting that space-pitch
    associations may involve modality-specific spatial
    representations, supporting a key assumption of embodied
    theories of metaphorical mental representation.
  • Drozd, K. F. (1995). Child English pre-sentential negation as metalinguistic exclamatory sentence negation. Journal of Child Language, 22(3), 583-610. doi:10.1017/S030500090000996X.

    Abstract

    This paper presents a study of the spontaneous pre-sentential negations
    of ten English-speaking children between the ages of 1; 6 and 3; 4 which
    supports the hypothesis that child English nonanaphoric pre-sentential
    negation is a form of metalinguistic exclamatory sentence negation. A
    detailed discourse analysis reveals that children's pre-sentential negatives
    like No Nathaniel a king (i) are characteristically echoic, and (it)
    typically express objection and rectification, two characteristic functions
    of exclamatory negation in adult discourse, e.g. Don't say 'Nathaniel's a
    king'! A comparison of children's pre-sentential negations with their
    internal predicate negations using not and don't reveals that the two
    negative constructions are formally and functionally distinct. I argue
    that children's nonanaphoric pre-sentential negatives constitute an
    independent, well-formed class of discourse negation. They are not
    'primitive' constructions derived from the miscategorization of emphatic
    no in adult speech or children's 'inventions'. Nor are they an
    early derivational variant of internal sentence negation. Rather, these
    negatives reflect young children's competence in using grammatical
    negative constructions appropriately in discourse.
  • Drozd, K., & Van de Weijer, J. (Eds.). (1997). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1997. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drozdova, P., Van Hout, R., & Scharenborg, O. (2014). Phoneme category retuning in a non-native language. In Proceedings of Interspeech 2014: 15th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 553-557).

    Abstract

    Previous studies have demonstrated that native listeners
    modify their interpretation of a speech sound when a talker
    produces an ambiguous sound in order to quickly tune into a
    speaker, but there is hardly any evidence that non-native
    listeners employ a similar mechanism when encountering
    ambiguous pronunciations. So far, one study demonstrated
    this lexically-guided perceptual learning effect for nonnatives,
    using phoneme categories similar in the native
    language of the listeners and the non-native language of the
    stimulus materials. The present study investigates the question
    whether phoneme category retuning is possible in a nonnative
    language for a contrast, /l/-/r/, which is phonetically
    differently embedded in the native (Dutch) and nonnative
    (English) languages involved. Listening experiments indeed
    showed a lexically-guided perceptual learning effect.
    Assuming that Dutch listeners have different phoneme
    categories for the native Dutch and non-native English /r/, as
    marked differences between the languages exist for /r/, these
    results, for the first time, seem to suggest that listeners are not
    only able to retune their native phoneme categories but also
    their non-native phoneme categories to include ambiguous
    pronunciations.
  • Drude, S., Trilsbeek, P., Sloetjes, H., & Broeder, D. (2014). Best practices in the creation, archiving and dissemination of speech corpora at the Language Archive. In S. Ruhi, M. Haugh, T. Schmidt, & K. Wörner (Eds.), Best Practices for Spoken Corpora in Linguistic Research (pp. 183-207). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Drude, S. (2002). Fala masculina e feminina em Awetí. In A. D. Rodrigues, & A. S. A. C. Cabral (Eds.), Línguas indígenas Brasileiras: Fonologia, gramática e história. (Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL). vol. 1 (pp. 177-190). Belém: EDUFPA.
  • Drude, S. (2014). Reduplication as a tool for morphological and phonological analysis in Awetí. In G. G. Gómez, & H. Van der Voort (Eds.), Reduplication in Indigenous languages of South America (pp. 185-216). Leiden: Brill.
  • Drude, S., Broeder, D., & Trilsbeek, P. (2014). The Language Archive and its solutions for sustainable endangered languages corpora. Book 2.0, 4, 5-20. doi:10.1386/btwo.4.1-2.5_1.

    Abstract

    Since the late 1990s, the technical group at the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics has worked on solutions for important challenges in building sustainable data archives, in particular, how to guarantee long-time-availability of digital research data for future research. The support for the well-known DOBES (Documentation of Endangered Languages) programme has greatly inspired and advanced this work, and lead to the ongoing development of a whole suite of tools for annotating, cataloguing and archiving multi-media data. At the core of the LAT (Language Archiving Technology) tools is the IMDI metadata schema, now being integrated into a larger network of digital resources in the European CLARIN project. The multi-media annotator ELAN (with its web-based cousin ANNEX) is now well known not only among documentary linguists. We aim at presenting an overview of the solutions, both achieved and in development, for creating and exploiting sustainable digital data, in particular in the area of documenting languages and cultures, and their interfaces with related other developments
  • Drude, S. (1997). Wörterbücher, integrativ interpretiert, am Beispiel des Guaraní. Magister Thesis, Freie Universität Berlin.
  • Dugoujon, J.-M., Larrouy, G., Mazières, S., Brucato, N., Sevin, A., Cassar, O., & Gessain, A. (2010). Histoire et dynamique du peuplement humain en Amazonie: L’exemple de la Guyane. In A. Pavé, & G. Fornet (Eds.), Amazonie: Une aventure scientifique et humaine du CNRS (pp. 128-132). Paris: Galaade Éditions.
  • Dunn, M., Reesink, G., & Terrill, A. (2002). The East Papuan languages: A preliminary typological appraisal. Oceanic Linguistics, 41(1), 28-62.

    Abstract

    This paper examines the Papuan languages of Island Melanesia, with a view to considering their typological similarities and differences. The East Papuan languages are thought to be the descendants of the languages spoken by the original inhabitants of Island Melanesia, who arrived in the area up to 50,000 years ago. The Oceanic Austronesian languages are thought to have come into the area with the Lapita peoples 3,500 years ago. With this historical backdrop in view, our paper seeks to investigate the linguistic relationships between the scattered Papuan languages of Island Melanesia. To do this, we survey various structural features, including syntactic patterns such as constituent order in clauses and noun phrases and other features of clause structure, paradigmatic structures of pronouns, and the structure of verbal morphology. In particular, we seek to discern similarities between the languages that might call for closer investigation, with a view to establishing genetic relatedness between some or all of the languages. In addition, in examining structural relationships between languages, we aim to discover whether it is possible to distinguish between original Papuan elements and diffused Austronesian elements of these languages. As this is a vast task, our paper aims merely to lay the groundwork for investigation into these and related questions.
  • Dunn, M. (2014). [Review of the book Evolutionary Linguistics by April McMahon and Robert McMahon]. American Anthropologist, 116(3), 690-691.
  • Dunn, M. (2014). Gender determined dialect variation. In G. G. Corbett (Ed.), The expression of gender (pp. 39-68). Berlin: De Gruyter.
  • Dunn, M. (2014). Language phylogenies. In C. Bowern, & B. Evans (Eds.), The Routledge handbook of historical linguistics (pp. 190-211). London: Routlege.
  • Dunn, M. (2000). Planning for failure: The niche of standard Chukchi. Current Issues in Language Planning, 1, 389-399. doi:10.1080/14664200008668013.

    Abstract

    This paper examines the effects of language standardization and orthography design on the Chukchi linguistic ecology. The process of standardisation has not taken into consideration the gender-based sociolects of colloquial Chukchi and is based on a grammaticaldescriptionwhich does not reflectactual Chukchi use; as a result standard Chukchi has not gained a place in the Chukchi language ecology. The Cyrillic orthography developed for Chukchi is also problematic as it is based on features of Russian phonology, rather than on Chukchi itself: this has meant that a knowledge of written Chukchi is dependent on a knowledge of the principles of Russian orthography. The aspects of language planning have had a large impact on the pre-existing Chukchi language ecology which has contributed to the obsolescence of the colloquial language.
  • Eaves, L. J., St Pourcain, B., Smith, G. D., York, T. P., & Evans, D. M. (2014). Resolving the Effects of Maternal and Offspring Genotype on Dyadic Outcomes in Genome Wide Complex Trait Analysis (“M-GCTA”). Behavior Genetics, 44(5), 445-455. doi:10.1007/s10519-014-9666-6.

    Abstract

    Genome wide complex trait analysis (GCTA) is extended to include environmental effects of the maternal genotype on offspring phenotype (“maternal effects”, M-GCTA). The model includes parameters for the direct effects of the offspring genotype, maternal effects and the covariance between direct and maternal effects. Analysis of simulated data, conducted in OpenMx, confirmed that model parameters could be recovered by full information maximum likelihood (FIML) and evaluated the biases that arise in conventional GCTA when indirect genetic effects are ignored. Estimates derived from FIML in OpenMx showed very close agreement to those obtained by restricted maximum likelihood using the published algorithm for GCTA. The method was also applied to illustrative perinatal phenotypes from ~4,000 mother-offspring pairs from the Avon Longitudinal Study of Parents and Children. The relative merits of extended GCTA in contrast to quantitative genetic approaches based on analyzing the phenotypic covariance structure of kinships are considered.
  • Ehrich, V., & Levelt, W. J. M. (Eds.). (1982). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.3 1982. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisenbeiss, S. (2000). The acquisition of Determiner Phrase in German child language. In M.-A. Friedemann, & L. Rizzi (Eds.), The Acquisition of Syntax (pp. 26-62). Harlow, UK: Pearson Education Ltd.
  • Eisner, F., Weber, A., & Melinger, A. (2010). Generalization of learning in pre-lexical adjustments to word-final devoicing [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 128, 2323.

    Abstract

    Pre-lexical representations of speech sounds have been to shown to change dynamically through a mechanism of lexically driven learning. [Norris et al. (2003).] Here we investigated whether this type of learning occurs in native British English (BE) listeners for a word-final stop contrast which is commonly de-voiced in Dutch-accented English. Specifically, this study asked whether the change in pre-lexical representation also encodes information about the position of the critical sound within a word. After exposure to a native Dutch speaker's productions of de-voiced stops in word-final position (but not in any other positions), BE listeners showed evidence of perceptual learning in a subsequent cross-modal priming task, where auditory primes with voiceless final stops (e.g., [si:t], “seat”) facilitated recognition of visual targets with voiced final stops (e.g., “seed”). This learning generalized to test pairs where the critical contrast was in word-initial position, e.g., auditory primes such as [taun] (“town”), facilitated recognition of visual targets like “down”. Control listeners, who had not heard any stops by the speaker during exposure, showed no learning effects. The results suggest that under these exposure conditions, word position is not encoded in the pre-lexical adjustment to the accented phoneme contras
  • Eisner, F., McGettigan, C., Faulkner, A., Rosen, S., & Scott, S. K. (2010). Inferior frontal gyrus activation predicts individual differences in perceptual learning of cochlear-implant simulations. Journal of Neuroscience, 30(21), 7179-7186. doi:10.1523/JNEUROSCI.4040-09.2010.
  • Emmorey, K., & Ozyurek, A. (2014). Language in our hands: Neural underpinnings of sign language and co-speech gesture. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 657-666). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Enard, W., Przeworski, M., Fisher, S. E., Lai, C. S. L., Wiebe, V., Kitano, T., Pääbo, S., & Monaco, A. P. (2002). Molecular evolution of FOXP2, a gene involved in speech and language [Letters to Nature]. Nature, 418, 869-872. doi:10.1038/nature01025.

    Abstract

    Language is a uniquely human trait likely to have been a prerequisite for the development of human culture. The ability to develop articulate speech relies on capabilities, such as fine control of the larynx and mouth, that are absent in chimpanzees and other great apes. FOXP2 is the first gene relevant to the human ability to develop language. A point mutation in FOXP2 co-segregates with a disorder in a family in which half of the members have severe articulation difficulties accompanied by linguistic and grammatical impairment. This gene is disrupted by translocation in an unrelated individual who has a similar disorder. Thus, two functional copies of FOXP2 seem to be required for acquisition of normal spoken language. We sequenced the complementary DNAs that encode the FOXP2 protein in the chimpanzee, gorilla, orang-utan, rhesus macaque and mouse, and compared them with the human cDNA. We also investigated intraspecific variation of the human FOXP2 gene. Here we show that human FOXP2 contains changes in amino-acid coding and a pattern of nucleotide polymorphism, which strongly suggest that this gene has been the target of selection during recent human evolution.
  • Enfield, N. J. (2002). Semantic analysis of body parts in emotion terminology: Avoiding the exoticisms of 'obstinate monosemy' and 'online extension'. Pragmatics and Cognition, 10(1), 85-106. doi:10.1075/pc.10.12.05enf.

    Abstract

    Investigation of the emotions entails reference to words and expressions conventionally used for the description of emotion experience. Important methodological issues arise for emotion researchers, and the issues are of similarly central concern in linguistic semantics more generally. I argue that superficial and/or inconsistent description of linguistic meaning can have seriously misleading results. This paper is firstly a critique of standards in emotion research for its tendency to underrate and ill-understand linguistic semantics. It is secondly a critique of standards in some approaches to linguistic semantics itself. Two major problems occur. The first is failure to distinguish between conceptually distinct meanings of single words, neglecting the well-established fact that a single phonological string can signify more than one conceptual category (i.e., that words can be polysemous). The second error involves failure to distinguish between two kinds of secondary uses of words: (1) those which are truly active “online” extensions, and (2) those which are conventionalised secondary meanings and not active (qua “extensions”) at all. These semantic considerations are crucial to conclusions one may draw about cognition and conceptualisation based on linguistic evidence.
  • Enfield, N. J. (2002). Semantics and combinatorics of 'sit', 'stand', and 'lie' in Lao. In J. Newman (Ed.), The linguistics of sitting, standing, and lying (pp. 25-41). Amsterdam: Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2002). Parallel innovation and 'coincidence' in linguistic areas: On a bi-clausal extent/result constructions of mainland Southeast Asia. In P. Chew (Ed.), Proceedings of the 28th meeting of the Berkeley Linguistics Society. Special session on Tibeto-Burman and Southeast Asian linguistics (pp. 121-128). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
  • Enfield, N. J. (2002). Body 2002. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 19-32). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2010). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 30-33). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J. (2010). Burnt banknotes [Review of the books Making the social world by John R. Searle and The theory of social and cultural selection by W.G. Runciman]. The Times Literary Supplement, September 3, 2010, 3-4.
  • Enfield, N. J. (2014). Causal dynamics of language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 325-342). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). “Fish trap” task. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J. (2010). [Review of the book Gesturecraft: The manu-facture of meaning by Jürgen Streeck]. Pragmatics & Cognition, 18(2), 465-467. doi:10.1075/pc.18.2.11enf.

    Abstract

    Reviews the book, Gesturecraft: The Manu-Facture of Meaning by Jurgen Streeck (see record 2009-03892-000). This book on gesture goes back to well before the recent emergence of a mainstream of interest in the topic. The author of this book presents his vision of the hands' involvement in the making of meaning. The author's stance falls within a second broad category of work, a much more interdisciplinary approach, which focuses on context more richly construed. The approach not only addresses socially and otherwise distributed cognition, but also tackles the less psychologically framed concerns of meaning as a collaborative achievement and its role in the practicalities of human social life. The author's insistence that the right point of departure for gesture work is "human beings in their daily activities" leads to a view of gesture that begins not with language, and not with mind, but with types of social and contextual settings that constitute ecologies for the deployment of the hands in making meaning. The author's categories go beyond a reliance on semiotic properties of hand movements or their relation to accompanying speech, being grounded also in contextual aspects of the local setting, social activity type and communicative goals. Thus, this book is a unique contribution to gesture research.
  • Enfield, N. J. (2002). Cultural logic and syntactic productivity: Associated posture constructions in Lao. In N. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in culture and grammar (pp. 231-258). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). Ethnosyntax: Introduction. In N. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in culture and grammar (pp. 1-30). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). Combinatoric properties of natural semantic metalanguage expressions in Lao. In C. Goddard, & A. Wierzbicka (Eds.), Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (pp. 145-256). Amsterdam: John Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2002). Functions of 'give' and 'take' in Lao complex predicates. In R. S. Bauer (Ed.), Collected papers on Southeast Asian and Pacific languages (pp. 13-36). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2002). How to define 'Lao', 'Thai', and 'Isan' language? A view from linguistic science. Tai Culture, 7(1), 62-67.

    Abstract

    This article argues that it is not possible to establish distinctions between 'Lao', 'Thai', and 'Isan' as seperate languages or dialects by appealing to objective criteria. 'Lao', 'Thai', and 'Isan' are conceived linguistics varieties, and the ground-level reality reveals a great deal of variation, much of it not coinciding with the geographical boundaries of the 'Laos', 'Isan', and 'non-Isan Thailand' areas. Those who promote 'Lao', 'Thai', and/or 'Isan' as distinct linguistic varieties have subjective (e.g. political and/or sentimental) reasons for doing so. Objective linguistic criteria are not sufficient
  • Enfield, N. J., & Wierzbicka, A. (2002). Introduction: The body in description of emotion. Pragmatics and Cognition, 10(1), 1-24. doi:10.1075/pc.10.12.02enf.

    Abstract

    Anthropologists and linguists have long been aware that the body is explicitly referred to in conventional description of emotion in languages around the world. There is abundant linguistic data showing expression of emotions in terms of their imagined ‘locus’ in the physical body. The most important methodological issue in the study of emotions is language, for the ways people talk give us access to ‘folk descriptions’ of the emotions. ‘Technical terminology’, whether based on English or otherwise, is not excluded from this ‘folk’ status. It may appear to be safely ‘scientific’ and thus culturally neutral, but in fact it is not: technical English is a variety of English and reflects, to some extent, culture-specific ways of thinking (and categorising) associated with the English language. People — as researchers studying other people, or as people in real-life social association — cannot directly access the emotional experience of others, and language is the usual mode of ‘packaging’ one’s experience so it may be accessible to others. Careful description of linguistic data from as broad as possible a cross-linguistic base is thus an important part of emotion research. All people experience biological events and processes associated with certain thoughts (or, as psychologists say, ‘appraisals’), but there is more to ‘emotion’ than just these physiological phenomena. Speakers of some languages talk about their emotional experiences as if they are located in some internal organ such as ‘the liver’, yet they cannot localise feeling in this physical organ. This phenomenon needs to be understood better, and one of the problems is finding a method of comparison that allows us to compare descriptions from different languages which show apparently great formal and semantic variation. Some simple concepts including feel and body are universal or near-universal, and as such are good candidates for terms of description which may help to eradicate confusion and exoticism from cross-linguistic comparison and semantic typology. Semantic analysis reveals great variation in concepts of emotion across languages and cultures — but such analysis requires a sound and well-founded methodology. While leaving room for different approaches to the task, we suggest that such a methodology can be based on empirically established linguistic universal (or near-universal) concepts, and on ‘cognitive scenarios’ articulated in terms of these concepts. Also, we warn against the danger of exoticism involved in taking all body part references ‘literally’. Above all, we argue that what is needed is a combination of empirical cross-linguistic investigations and a theoretical and methodological awareness, recognising the impossibility of exploring other people’s emotions without keeping language in focus: both as an object and as a tool of study.
  • Enfield, N. J. (2014). Human agency and the infrastructure for requests. In P. Drew, & E. Couper-Kuhlen (Eds.), Requesting in social interaction (pp. 35-50). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    This chapter discusses some of the elements of human sociality that serve as the social and cognitive infrastructure or preconditions for the use of requests and other kinds of recruitments in interaction. The notion of an agent with goals is a canonical starting point, though importantly agency tends not to be wholly located in individuals, but rather is socially distributed. This is well illustrated in the case of requests, in which the person or group that has a certain goal is not necessarily the one who carries out the behavior towards that goal. The chapter focuses on the role of semiotic (mostly linguistic) resources in negotiating the distribution of agency with request-like actions, with examples from video-recorded interaction in Lao, a language spoken in Laos and nearby countries. The examples illustrate five hallmarks of requesting in human interaction, which show some ways in which our ‘manipulation’ of other people is quite unlike our manipulation of tools: (1) that even though B is being manipulated, B wants to help, (2) that while A is manipulating B now, A may be manipulated in return later; (3) that the goal of the behavior may be shared between A and B, (4) that B may not comply, or may comply differently than requested, due to actual or potential contingencies, and (5) that A and B are accountable to one another; reasons may be asked for, and/or given, for the request. These hallmarks of requesting are grounded in a prosocial framework of human agency.
  • Enfield, N. J. (2010). Human sociality at the heart of language [Inaugural lecture]. Nijmegen: Radboud University Nijmegen.

    Abstract

    Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar Etnolinguïstiek, in het bijzonder die van Zuid-Oost Azië, aan de Faculteit der Letteren van de Radboud Universiteit Nijmegen op woensdag 4 november 2009 door prof. dr. N.J. Enfield
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2010). Metalanguage for speech acts. In Field manual volume 13 (pp. 34-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J. (2010). Language and culture in Laos: An agenda for research. Journal of Lao Studies, 1(1), 48-54.
  • Enfield, N. J., & Sidnell, J. (2014). Language presupposes an enchronic infrastructure for social interaction. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 92-104). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2010). Lost in translation [Letter to the editor]. New Scientist, 207 (2773), 31. doi:10.1016/S0262-4079(10)61971-9.

    Abstract

    no abstract available
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (2014). Interdisciplinary perspectives. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 599-602). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (2014). Introduction: Directions in the anthropology of language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 1-24). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2014). Natural causes of language: Frames, biases and cultural transmission. Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langsci-press.org/catalog/book/48.

    Abstract

    What causes a language to be the way it is? Some features are universal, some are inherited, others are borrowed, and yet others are internally innovated. But no matter where a bit of language is from, it will only exist if it has been diffused and kept in circulation through social interaction in the history of a community. This book makes the case that a proper understanding of the ontology of language systems has to be grounded in the causal mechanisms by which linguistic items are socially transmitted, in communicative contexts. A biased transmission model provides a basis for understanding why certain things and not others are likely to develop, spread, and stick in languages. Because bits of language are always parts of systems, we also need to show how it is that items of knowledge and behavior become structured wholes. The book argues that to achieve this, we need to see how causal processes apply in multiple frames or 'time scales' simultaneously, and we need to understand and address each and all of these frames in our work on language. This forces us to confront implications that are not always comfortable: for example, that "a language" is not a real thing but a convenient fiction, that language-internal and language-external processes have a lot in common, and that tree diagrams are poor conceptual tools for understanding the history of languages. By exploring avenues for clear solutions to these problems, this book suggests a conceptual framework for ultimately explaining, in causal terms, what languages are like and why they are like that.
  • Enfield, N. J. (2000). On linguocentrism. In M. Pütz, & M. H. Verspoor (Eds.), Explorations in linguistic relativity (pp. 125-157). Amsterdam: Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2010). Questions and responses in Lao. Journal of Pragmatics, 42, 2649-2665. doi:10.1016/j.pragma.2010.04.004.

    Abstract

    This paper surveys the structure of questions and their responses in Lao, a Southwestern Tai language spoken in Laos, Thailand, and Cambodia. Data are from video-recordings of naturally occurring conversation in Vientiane, Laos. An outline of the lexico-grammatical options for formulating questions describes content (‘WH’) questions and polar (‘yes/no’) questions. The content question forms are from a set of indefinite pronouns. The WHAT, WHERE, and WHO categories have higher token frequency than the other categories. Polar questions are mostly formed by the addition of different turn-final markers, with different meanings. ‘Declarative questions’ (i.e., polar questions which are formally identical to statements) are common. An examination of the interactional functions of questions in the data show asymmetries between polar and content questions, with content questions used mostly for requesting information, while polar questions are also widely used for requesting confirmation, among other things. There is discussion of the kinds of responses that are appropriate or preferred given certain types of question. Alongside discussion of numerous examples, the paper provides quantitative data on the frequencies of various patterns in questions and responses. These data form part of a large-scale, ten-language coding study.
  • Enfield, N. J., Kockelman, P., & Sidnell, J. (Eds.). (2014). The Cambridge handbook of linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Sidnell, J., & Kockelman, P. (2014). System and function. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 25-28). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (1997). Review of 'Give: a cognitive linguistic study', by John Newman. Australian Journal of Linguistics, 17(1), 89-92. doi:10.1080/07268609708599546.
  • Enfield, N. J. (1997). Review of 'Plastic glasses and church fathers: semantic extension from the ethnoscience tradition', by David Kronenfeld. Anthropological Linguistics, 39(3), 459-464. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/30028999.
  • Enfield, N. J. (2014). The item/system problem. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 48-77). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2000). The theory of cultural logic: How individuals combine social intelligence with semiotics to create and maintain cultural meaning. Cultural Dynamics, 12(1), 35-64. doi:10.1177/092137400001200102.

    Abstract

    The social world is an ecological complex in which cultural meanings and knowledges (linguistic and non-linguistic) personally embodied by individuals are intercalibrated via common attention to commonly accessible semiotic structures. This interpersonal ecology bridges realms which are the subject matter of both anthropology and linguistics, allowing the public maintenance of a system of assumptions and counter-assumptions among individuals as to what is mutually known (about), in general and/or in any particular context. The mutual assumption of particular cultural ideas provides human groups with common premises for predictably convergent inferential processes. This process of people collectively using effectively identical assumptions in interpreting each other's actions—i.e. hypothesizing as to each other's motivations and intentions—may be termed cultural logic. This logic relies on the establishment of stereotypes and other kinds of precedents, catalogued in individuals’ personal libraries, as models and scenarios which may serve as reference in inferring and attributing motivations behind people's actions, and behind other mysterious phenomena. This process of establishing conceptual convention depends directly on semiotics, since groups of individuals rely on external signs as material for common focus and, thereby, agreement. Social intelligence binds signs in the world (e.g. speech sounds impressing upon eardrums), with individually embodied representations (e.g. word meanings and contextual schemas). The innate tendency for people to model the intentions of others provides an ultimately biological account for the logic behind culture. Ethnographic examples are drawn from Laos and Australia.
  • Enfield, N. J. (2010). Without social context? [Book review of Fitch 2010 and Larson et al. 2010]. Science, 329(5999), 1600-1601. doi:10.1126/science.1194229.

    Abstract

    Both of these considerations of the evolution of language draw on research from a wide range of fields, although Enfield believes they do not pay sufficient attention to the dynamic context of human social behavior.
  • Enfield, N. J., & Evans, G. (2000). Transcription as standardisation: The problem of Tai languages. In S. Burusphat (Ed.), Proceedings: the International Conference on Tai Studies, July 29-31, 1998, (pp. 201-212). Bangkok, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University.
  • Enfield, N. J. (2014). Transmission biases in the cultural evolution of language: Towards an explanatory framework. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 325-335). Oxford: Oxford University Press.
  • Englert, C. (2010). Questions and responses in Dutch conversations. Journal of Pragmatics, 42, 2666-2684. doi:10.1016/j.pragma.2010.04.005.

    Abstract

    Based on an analysis of 350 questions and their responses in a corpus of ordinary interactions, this paper gives a descriptive overview of the ways Dutch interactants formulate their utterances to make them recognizable as doing questioning and the options they rely on to respond to these questions. I describe the formal options for formulating questions and responses in Dutch and the range of social actions (e.g. requests for information, requests for confirmation) that are implemented through questions in the corpus. Finally, I focus on answer design and discuss some of the coherence relations between questions, answers, and social actions. Questions that are asked to elicit information are associated with the more prototypical, lexico-morpho-syntactically defined question type such as polar interrogatives and, mainly, content questions. Most polar questions with declarative syntax are not primarily concerned with obtaining information but with doing other kinds of social actions
  • Ernestus, M., Baayen, R. H., & Schreuder, R. (2002). The recognition of reduced word forms. Brain and Language, 81(1-3), 162-173. doi:10.1006/brln.2001.2514.

    Abstract

    This article addresses the recognition of reduced word forms, which are frequent in casual speech. We describe two experiments on Dutch showing that listeners only recognize highly reduced forms well when these forms are presented in their full context and that the probability that a listener recognizes a word form in limited context is strongly correlated with the degree of reduction of the form. Moreover, we show that the effect of degree of reduction can only partly be interpreted as the effect of the intelligibility of the acoustic signal, which is negatively correlated with degree of reduction. We discuss the consequences of our findings for models of spoken word recognition and especially for the role that storage plays in these models.
  • Ernestus, M. (2014). Acoustic reduction and the roles of abstractions and exemplars in speech processing. Lingua, 142, 27-41. doi:10.1016/j.lingua.2012.12.006.

    Abstract

    Acoustic reduction refers to the frequent phenomenon in conversational speech that words are produced with fewer or lenited segments compared to their citation forms. The few published studies on the production and comprehension of acoustic reduction have important implications for the debate on the relevance of abstractions and exemplars in speech processing. This article discusses these implications. It first briefly introduces the key assumptions of simple abstractionist and simple exemplar-based models. It then discusses the literature on acoustic reduction and draws the conclusion that both types of models need to be extended to explain all findings. The ultimate model should allow for the storage of different pronunciation variants, but also reserve an important role for phonetic implementation. Furthermore, the recognition of a highly reduced pronunciation variant requires top down information and leads to activation of the corresponding unreduced variant, the variant that reaches listeners’ consciousness. These findings are best accounted for in hybrids models, assuming both abstract representations and exemplars. None of the hybrid models formulated so far can account for all data on reduced speech and we need further research for obtaining detailed insight into how speakers produce and listeners comprehend reduced speech.
  • Ernestus, M., & Giezenaar, G. (2014). Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. In B. Bossers (Ed.), Vakwerk 9: Achtergronden van de NT2-lespraktijk: Lezingen conferentie Hoeven 2014 (pp. 81-92). Amsterdam: BV NT2.

Share this page