Publications

Displaying 401 - 431 of 431
  • Van Heuven, V. J., Haan, J., Janse, E., & Van der Torre, E. J. (1997). Perceptual identification of sentence type and the time-distribution of prosodic interrogativity markers in Dutch. In Proceedings of the ESCA Tutorial and Research Workshop on Intonation: Theory, Models and Applications, Athens, Greece, 1997 (pp. 317-320).

    Abstract

    Dutch distinguishes at least four sentence types: statements and questions, the latter type being subdivided into wh-questions (beginning with a question word), yes/no-questions (with inversion of subject and finite), and declarative questions (lexico-syntactically identical to statement). Acoustically, each of these (sub)types was found to have clearly distinct global F0-patterns, as well as a characteristic distribution of final rises [1,2]. The present paper explores the separate contribution of parameters of global downtrend and size of accent-lending pitch movements versus aspects of the terminal rise to the human identification of the four sentence (sub)types, at various positions in the time-course of the utterance. The results show that interrogativity in Dutch can be identified at an early point in the utterance. However, wh-questions are not distinct from statements.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Privileged syntactic arguments, pivots and controllers. In L. Guerrero, S. Ibáñez, & V. A. Belloro (Eds.), Studies in role and reference grammar (pp. 45-68). Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Van Valin Jr., R. D. (1998). The acquisition of WH-questions and the mechanisms of language acquisition. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (pp. 221-249). Mahwah, New Jersey: Erlbaum.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Role and reference grammar. In F. Brisard, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Grammar, meaning, and pragmatics (pp. 239-249). Amsterdam: Benjamins.
  • Van de Ven, M., Tucker, B. V., & Ernestus, M. (2009). Semantic context effects in the recognition of acoustically unreduced and reduced words. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1867-1870). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    Listeners require context to understand the casual pronunciation variants of words that are typical of spontaneous speech (Ernestus et al., 2002). The present study reports two auditory lexical decision experiments, investigating listeners' use of semantic contextual information in the comprehension of unreduced and reduced words. We found a strong semantic priming effect for low frequency unreduced words, whereas there was no such effect for reduced words. Word frequency was facilitatory for all words. These results show that semantic context is relevant especially for the comprehension of unreduced words, which is unexpected given the listener driven explanation of reduction in spontaneous speech.
  • van Hell, J. G., & Witteman, M. J. (2009). The neurocognition of switching between languages: A review of electrophysiological studies. In L. Isurin, D. Winford, & K. de Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 53-84). Philadelphia: John Benjamins.

    Abstract

    The seemingly effortless switching between languages and the merging of two languages into a coherent utterance is a hallmark of bilingual language processing, and reveals the flexibility of human speech and skilled cognitive control. That skill appears to be available not only to speakers when they produce language-switched utterances, but also to listeners and readers when presented with mixed language information. In this chapter, we review electrophysiological studies in which Event-Related Potentials (ERPs) are derived from recordings of brain activity to examine the neurocognitive aspects of comprehending and producing mixed language. Topics we discuss include the time course of brain activity associated with language switching between single stimuli and language switching of words embedded in a meaningful sentence context. The majority of ERP studies report that switching between languages incurs neurocognitive costs, but –more interestingly- ERP patterns differ as a function of L2 proficiency and the amount of daily experience with language switching, the direction of switching (switching into L2 is typically associated with higher switching costs than switching into L1), the type of language switching task, and the predictability of the language switch. Finally, we outline some future directions for this relatively new approach to the study of language switching.
  • Van Berkum, J. J. A. (1996). The linguistics of gender. In The psycholinguistics of grammatical gender: Studies in language comprehension and production (pp. 14-44). Nijmegen University Press.

    Abstract

    This chapter explores grammatical gender as a linguistic phenomenon. First, I define gender in terms of agreement, and look at the parts of speech that can take gender agreement. Because it relates to assumptions underlying much psycholinguistic gender research, I also examine the reasons why gender systems are thought to emerge, change, and disappear. Then, I describe the gender system of Dutch. The frequent confusion about the number of genders in Dutch will be resolved by looking at the history of the system, and the role of pronominal reference therein. In addition, I report on three lexical- statistical analyses of the distribution of genders in the language. After having dealt with Dutch, I look at whether the genders of Dutch and other languages are more or less randomly assigned, or whether there is some system to it. In contrast to what many people think, regularities do indeed exist. Native speakers could in principle exploit such regularities to compute rather than memorize gender, at least in part. Although this should be taken into account as a possibility, I will also argue that it is by no means a necessary implication.
  • Verga, L., Schwartze, M., & Kotz, S. A. (2023). Neurophysiology of language pathologies. In M. Grimaldi, E. Brattico, & Y. Shtyrov (Eds.), Language Electrified: Neuromethods (pp. 753-776). New York, NY: Springer US. doi:10.1007/978-1-0716-3263-5_24.

    Abstract

    Language- and speech-related disorders are among the most frequent consequences of developmental and acquired pathologies. While classical approaches to the study of these disorders typically employed the lesion method to unveil one-to-one correspondence between locations, the extent of the brain damage, and corresponding symptoms, recent advances advocate the use of online methods of investigation. For example, the use of electrophysiology or magnetoencephalography—especially when combined with anatomical measures—allows for in vivo tracking of real-time language and speech events, and thus represents a particularly promising venue for future research targeting rehabilitative interventions. In this chapter, we provide a comprehensive overview of language and speech pathologies arising from cortical and/or subcortical damage, and their corresponding neurophysiological and pathological symptoms. Building upon the reviewed evidence and literature, we aim at providing a description of how the neurophysiology of the language network changes as a result of brain damage. We will conclude by summarizing the evidence presented in this chapter, while suggesting directions for future research.
  • Verhagen, J. (2009). Light verbs and the acquisition of finiteness and negation in Dutch as a second language. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional categories in learner language (pp. 203-234). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Verkerk, A. (2009). A semantic map of secondary predication. In B. Botma, & J. Van Kampen (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2009 (pp. 115-126).
  • Vogel, C., Koutsombogera, M., Murat, A. C., Khosrobeigi, Z., & Ma, X. (2023). Gestural linguistic context vectors encode gesture meaning. In W. Pouw, J. Trujillo, H. R. Bosker, L. Drijvers, M. Hoetjes, J. Holler, S. Kadava, L. Van Maastricht, E. Mamus, & A. Ozyurek (Eds.), Gesture and Speech in Interaction (GeSpIn) Conference. doi:10.17617/2.3527176.

    Abstract

    Linguistic context vectors are adapted for measuring the linguistic contexts that accompany gestures and comparable co-linguistic behaviours. Focusing on gestural semiotic types, it is demonstrated that gestural linguistic context vectors carry information associated with gesture. It is suggested that these may be used to approximate gesture meaning in a similar manner to the approximation of word meaning by context vectors.
  • Von Stutterheim, C., Carroll, M., & Klein, W. (2009). New perspectives in analyzing aspectual distinctions across languages. In W. Klein, & P. Li (Eds.), The expression of time (pp. 195-216). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Warner, N., & Weber, A. (2002). Stop epenthesis at syllable boundaries. In J. H. L. Hansen, & B. Pellom (Eds.), 7th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP2002 - INTERSPEECH 2002) (pp. 1121-1124). ISCA Archive.

    Abstract

    This paper investigates the production and perception of epenthetic stops at syllable boundaries in Dutch and compares the experimental data with lexical statistics for Dutch and English. This extends past work on epenthesis in coda position [1]. The current work is particularly informative regarding the question of phonotactic constraints’ influence on parsing of speech variability.
  • Warner, N., Jongman, A., & Mücke, D. (2002). Variability in direction of dorsal movement during production of /l/. In J. H. L. Hansen, & B. Pellom (Eds.), 7th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP2002 - INTERSPEECH 2002) (pp. 1089-1092). ISCA Archive.

    Abstract

    This paper presents articulatory data on the production of /l/ in various environments in Dutch, and shows that the direction of movement of the tongue dorsum varies across environments. This makes it impossible to measure tongue position at the peak of the dorsal gesture. We argue for an alternative method in such cases: measurement of position of one articulator at a time point defined by the gesture of another. We present new data measured this way which confirms a previous finding on the articulation of Dutch /l/.
  • Weber, A. (1998). Listening to nonnative language which violates native assimilation rules. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the European Scientific Communication Association workshop: Sound patterns of Spontaneous Speech (pp. 101-104).

    Abstract

    Recent studies using phoneme detection tasks have shown that spoken-language processing is neither facilitated nor interfered with by optional assimilation, but is inhibited by violation of obligatory assimilation. Interpretation of these results depends on an assessment of their generality, specifically, whether they also obtain when listeners are processing nonnative language. Two separate experiments are presented in which native listeners of German and native listeners of Dutch had to detect a target fricative in legal monosyllabic Dutch nonwords. All of the nonwords were correct realisations in standard Dutch. For German listeners, however, half of the nonwords contained phoneme strings which violate the German fricative assimilation rule. Whereas the Dutch listeners showed no significant effects, German listeners detected the target fricative faster when the German fricative assimilation was violated than when no violation occurred. The results might suggest that violation of assimilation rules does not have to make processing more difficult per se.
  • Weber, A. (2009). The role of linguistic experience in lexical recognition [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 125, 2759.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Weissenborn, J. (1986). Learning how to become an interlocutor. The verbal negotiation of common frames of reference and actions in dyads of 7–14 year old children. In J. Cook-Gumperz, W. A. Corsaro, & J. Streeck (Eds.), Children's worlds and children's language (pp. 377-404). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Weissenborn, J. (1988). Von der demonstratio ad oculos zur Deixis am Phantasma. Die Entwicklung der lokalen Referenz bei Kindern. In Karl Bühler's Theory of Language. Proceedings of the Conference held at Kirchberg, August 26, 1984 and Essen, November 21–24, 1984 (pp. 257-276). Amsterdam: Benjamins.
  • Wittek, A. (1998). Learning verb meaning via adverbial modification: Change-of-state verbs in German and the adverb "wieder" again. In A. Greenhill, M. Hughes, H. Littlefield, & H. Walsh (Eds.), Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 779-790). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Witteman, J., Karaseva, E., Schiller, N. O., & McQueen, J. M. (2023). What does successful L2 vowel acquisition depend on? A conceptual replication. In R. Skarnitzl, & J. Volín (Eds.), Proceedings of the 20th International Congress of the Phonetic Sciences (ICPhS 2023) (pp. 928-931). Prague: Guarant International.

    Abstract

    It has been suggested that individual variation in vowel compactness of the native language (L1) and the distance between L1 vowels and vowels in the second language (L2) predict successful L2 vowel acquisition. Moreover, general articulatory skills have been proposed to account for variation in vowel compactness. In the present work, we conceptually replicate a previous study to test these hypotheses with a large sample size, a new language pair and a
    new vowel pair. We find evidence that individual variation in L1 vowel compactness has opposing effects for two different vowels. We do not find evidence that individual variation in L1 compactness
    is explained by general articulatory skills. We conclude that the results found previously might be specific to sub-groups of L2 learners and/or specific sub-sets of vowel pairs.
  • Wittenburg, P., Kita, S., & Brugman, H. (2002). Crosslinguistic studies of multimodal communication.
  • Wittenburg, P., Peters, W., & Drude, S. (2002). Analysis of lexical structures from field linguistics and language engineering. In M. R. González, & C. P. S. Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 682-686). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    Lexica play an important role in every linguistic discipline. We are confronted with many types of lexica. Depending on the type of lexicon and the language we are currently faced with a large variety of structures from very simple tables to complex graphs, as was indicated by a recent overview of structures found in dictionaries from field linguistics and language engineering. It is important to assess these differences and aim at the integration of lexical resources in order to improve lexicon creation, exchange and reuse. This paper describes the first step towards the integration of existing structures and standards into a flexible abstract model.
  • Wittenburg, P., & Broeder, D. (2002). Metadata overview and the semantic web. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics. Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    The increasing quantity and complexity of language resources leads to new management problems for those that collect and those that need to preserve them. At the same time the desire to make these resources available on the Internet demands an efficient way characterizing their properties to allow discovery and re-use. The use of metadata is seen as a solution for both these problems. However, the question is what specific requirements there are for the specific domain and if these are met by existing frameworks. Any possible solution should be evaluated with respect to its merit for solving the domain specific problems but also with respect to its future embedding in “global” metadata frameworks as part of the Semantic Web activities.
  • Wittenburg, P., Peters, W., & Broeder, D. (2002). Metadata proposals for corpora and lexica. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1321-1326). Paris: European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., Broeder, D., Offenga, F., & Willems, D. (2002). Metadata set and tools for multimedia/multimodal language resources. In M. Maybury (Ed.), Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002). Workshop on Multimodel Resources and Multimodel Systems Evaluation. (pp. 9-13). Paris: European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., Mosel, U., & Dwyer, A. (2002). Methods of language documentation in the DOBES program. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 36-42). Paris: European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., van Kuijk, D., & Dijkstra, T. (1996). Modeling human word recognition with sequences of artificial neurons. In C. von der Malsburg, W. von Seelen, J. C. Vorbrüggen, & B. Sendhoff (Eds.), Artificial Neural Networks — ICANN 96. 1996 International Conference Bochum, Germany, July 16–19, 1996 Proceedings (pp. 347-352). Berlin: Springer.

    Abstract

    A new psycholinguistically motivated and neural network based model of human word recognition is presented. In contrast to earlier models it uses real speech as input. At the word layer acoustical and temporal information is stored by sequences of connected sensory neurons which pass on sensor potentials to a word neuron. In experiments with a small lexicon which includes groups of very similar word forms, the model meets high standards with respect to word recognition and simulates a number of wellknown psycholinguistical effects.
  • Wood, N. (2009). Field recording for dummies. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. V). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Xiao, M., Kong, X., Liu, J., & Ning, J. (2009). TMBF: Bloom filter algorithms of time-dependent multi bit-strings for incremental set. In Proceedings of the 2009 International Conference on Ultra Modern Telecommunications & Workshops.

    Abstract

    Set is widely used as a kind of basic data structure. However, when it is used for large scale data set the cost of storage, search and transport is overhead. The bloom filter uses a fixed size bit string to represent elements in a static set, which can reduce storage space and search cost that is a fixed constant. The time-space efficiency is achieved at the cost of a small probability of false positive in membership query. However, for many applications the space savings and locating time constantly outweigh this drawback. Dynamic bloom filter (DBF) can support concisely representation and approximate membership queries of dynamic set instead of static set. It has been proved that DBF not only possess the advantage of standard bloom filter, but also has better features when dealing with dynamic set. This paper proposes a time-dependent multiple bit-strings bloom filter (TMBF) which roots in the DBF and targets on dynamic incremental set. TMBF uses multiple bit-strings in time order to present a dynamic increasing set and uses backward searching to test whether an element is in a set. Based on the system logs from a real P2P file sharing system, the evaluation shows a 20% reduction in searching cost compared to DBF.
  • Zwitserlood, I. (2002). Klassifikatoren in der Niederländischen Gebärdensprache (NGT). In H. Leuniger, & K. Wempe (Eds.), Gebärdensprachlinguistik 2000. Theorie und Anwendung. Vorträge vom Symposium "Gebärdensprachforschung im deutschsprachigem Raum", Frankfurt a.M., 11.-13. Juni 1999 (pp. 113-126). Hamburg: Signum Verlag.
  • Zwitserlood, I. (2002). The complex structure of ‘simple’ signs in NGT. In J. Van Koppen, E. Thrift, E. Van der Torre, & M. Zimmermann (Eds.), Proceedings of ConSole IX (pp. 232-246).

    Abstract

    In this paper, I argue that components in a set of simple signs in Nederlandse Gebarentaal (also called Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT), i.e. hand configuration (including orientation), movement and place of articulation, can also have morphological status. Evidence for this is provided by: firstly, the fact that handshape, orientation, movement and place of articulation show regular meaningful patterns in signs, which patterns also occur in newly formed signs, and secondly, the gradual change of formerly noninflecting predicates into inflectional predicates. The morphological complexity of signs can best be accounted for in autosegmental morphological templates.

Share this page