Publications

Displaying 501 - 547 of 547
  • Van Valin Jr., R. D. (2014). Role and Reference Grammar. In A. Carnie, Y. Sato, & D. Siddiqi (Eds.), Routledge handbook of syntax (pp. 579-603). London: Routledge.
  • Van Valin Jr., R. D. (2008). RPs and the nature of lexical and syntactic categories in role and reference grammar. In R. D. Van Valin Jr. (Ed.), Investigations of the syntax-semantics-pragmatics interface (pp. 161-178). Amsterdam: Benjamins.
  • Van Gijn, R. (2011). Semantic and grammatical integration in Yurakaré subordination. In R. Van Gijn, K. Haude, & P. Muysken (Eds.), Subordination in native South-American languages (pp. 169-192). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Yurakaré (unclassified, central Bolivia) has five subordination strategies (on the basis of a morphosyntactic definition). In this paper I argue that the use of these different strategies is conditioned by the degree of conceptual synthesis of the two events, relating to temporal integration and participant integration. The most integrated events are characterized by shared time reference; morphosyntactically they are serial verb constructions, with syntactically fused predicates. The other constructions are characterized by less grammatical integration, which correlates either with a low degree of temporal integration of the dependent predicate and the main predicate, or with participant discontinuity.
  • Van Gijn, R. (2014). Yurakaré. In M. Crevels, & P. C. Muysken (Eds.), Las lenguas de Bolivia. Vol. 3: Oriente (pp. 135-174). La Paz: Plural Editores.
  • Van Valin Jr., R. D. (1995). Toward a functionalist account of so-called ‘extraction constraints’. In B. Devriendt (Ed.), Complex structures: A functionalist perspective (pp. 29-60). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Vapnarsky, V., & Le Guen, O. (2011). The guardians of space: Understanding ecological and historical relations of the contemporary Yucatec Mayas to their landscape. In C. Isendahl, & B. Liljefors Persson (Eds.), Ecology, Power, and Religion in Maya Landscapes: Proceedings of the 11th European Maya Conference. Acta Mesoamericano. vol. 23. Markt Schwaben: Saurwein.
  • Váradi, T., Wittenburg, P., Krauwer, S., Wynne, M., & Koskenniemi, K. (2008). CLARIN: Common language resources and technology infrastructure. In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008).

    Abstract

    This paper gives an overview of the CLARIN project [1], which aims to create a research infrastructure that makes language resources and technology (LRT) available and readily usable to scholars of all disciplines, in particular the humanities and social sciences (HSS).
  • Verkerk, A., & Lestrade, S. (2008). The encoding of adjectives. In M. Van Koppen, & B. Botma (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2008 (pp. 157-168). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In this paper, we will give a unified account of the cross-linguistic variation in the encoding of adjectives in predicative and attributive constructions. Languages may differ in the encoding strategy of adjectives in the predicative domain (Stassen 1997), and sometimes change this strategy in the attributive domain (Verkerk 2007). We will show that the interaction of two principles, that of faithfulness to the semantic class of a lexical root and that of faithfulness to discourse functions, can account for all attested variation in the encoding of adjectives.
  • Verkerk, A. (2014). Where Alice fell into: Motion events from a parallel corpus. In B. Szmrecsanyi, & B. Wälchli (Eds.), Aggregating dialectology, typology, and register analysis: Linguistic variation in text and speech (pp. 324-354). Berlin: De Gruyter.
  • Vernes, S. C., & Fisher, S. E. (2011). Functional genomic dissection of speech and language disorders. In J. D. Clelland (Ed.), Genomics, proteomics, and the nervous system (pp. 253-278). New York: Springer.

    Abstract

    Mutations of the human FOXP2 gene have been shown to cause severe difficulties in learning to make coordinated sequences of articulatory gestures that underlie speech (developmental verbal dyspraxia or DVD). Affected individuals are impaired in multiple aspects of expressive and receptive linguistic processing and ­display abnormal grey matter volume and functional activation patterns in cortical and subcortical brain regions. The protein encoded by FOXP2 belongs to a divergent subgroup of forkhead-box transcription factors, with a distinctive DNA-binding domain and motifs that mediate hetero- and homodimerization. This chapter describes the successful use of FOXP2 as a unique molecular window into neurogenetic pathways that are important for speech and language development, adopting several complementary strategies. These include direct functional investigations of FOXP2 splice variants and the effects of etiological mutations. FOXP2’s role as a transcription factor also enabled the development of functional genomic routes for dissecting neurogenetic mechanisms that may be relevant for speech and language. By identifying downstream target genes regulated by FOXP2, it was possible to identify common regulatory themes in modulating synaptic plasticity, neurodevelopment, and axon guidance. These targets represent novel entrypoints into in vivo pathways that may be disturbed in speech and language disorders. The identification of FOXP2 target genes has also led to the discovery of a shared neurogenetic pathway between clinically distinct language disorders; the rare Mendelian form of DVD and a complex and more common form of language ­disorder known as Specific Language Impairment.

    Files private

    Request files
  • Vernes, S. C. (2019). Neuromolecular approaches to the study of language. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 577-593). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2011). Modelling novelty preference in word learning. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 761-764).

    Abstract

    This paper investigates the effects of novel words on a cognitively plausible computational model of word learning. The model is first familiarized with a set of words, achieving high recognition scores and subsequently offered novel words for training. We show that the model is able to recognize the novel words as different from the previously seen words, based on a measure of novelty that we introduce. We then propose a procedure analogous to novelty preference in infants. Results from simulations of word learning show that adding this procedure to our model speeds up training and helps the model attain higher recognition rates.
  • Verweij, H., Windhouwer, M., & Wittenburg, P. (2011). Knowledge management for small languages. In V. Luzar-Stiffler, I. Jarec, & Z. Bekic (Eds.), Proceedings of the ITI 2011 33rd Int. Conf. on Information Technology Interfaces, June 27-30, 2011, Cavtat, Croatia (pp. 213-218). Zagreb, Croatia: University Computing Centre, University of Zagreb.

    Abstract

    In this paper an overview of the knowledge components needed for extensive documentation of small languages is given. The Language Archive is striving to offer all these tools to the linguistic community. The major tools in relation to the knowledge components are described. Followed by a discussion on what is currently lacking and possible strategies to move forward.
  • Virpioja, S., Lehtonen, M., Hulten, A., Salmelin, R., & Lagus, K. (2011). Predicting reaction times in word recognition by unsupervised learning of morphology. In W. Honkela, W. Dutch, M. Girolami, & S. Kaski (Eds.), Artificial Neural Networks and Machine Learning – ICANN 2011 (pp. 275-282). Berlin: Springer.

    Abstract

    A central question in the study of the mental lexicon is how morphologically complex words are processed. We consider this question from the viewpoint of statistical models of morphology. As an indicator of the mental processing cost in the brain, we use reaction times to words in a visual lexical decision task on Finnish nouns. Statistical correlation between a model and reaction times is employed as a goodness measure of the model. In particular, we study Morfessor, an unsupervised method for learning concatenative morphology. The results for a set of inflected and monomorphemic Finnish nouns reveal that the probabilities given by Morfessor, especially the Categories-MAP version, show considerably higher correlations to the reaction times than simple word statistics such as frequency, morphological family size, or length. These correlations are also higher than when any individual test subject is viewed as a model.
  • Vosse, T. G., & Kempen, G. (2008). Parsing verb-final clauses in German: Garden-path and ERP effects modeled by a parallel dynamic parser. In B. Love, K. McRae, & V. Sloutsky (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Conference on the Cognitive Science Society (pp. 261-266). Washington: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Experimental sentence comprehension studies have shown that superficially similar German clauses with verb-final word order elicit very different garden-path and ERP effects. We show that a computer implementation of the Unification Space parser (Vosse & Kempen, 2000) in the form of a localist-connectionist network can model the observed differences, at least qualitatively. The model embodies a parallel dynamic parser that, in contrast with existing models, does not distinguish between consecutive first-pass and reanalysis stages, and does not use semantic or thematic roles. It does use structural frequency data and animacy information.
  • Vuong, L., Meyer, A. S., & Christiansen, M. H. (2011). Simultaneous online tracking of adjacent and non-adjacent dependencies in statistical learning. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 964-969). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Wagner, M. A., Broersma, M., McQueen, J. M., & Lemhöfer, K. (2019). Imitating speech in an unfamiliar language and an unfamiliar non-native accent in the native language. In S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 20195) (pp. 1362-1366). Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc.

    Abstract

    This study concerns individual differences in speech imitation ability and the role that lexical representations play in imitation. We examined 1) whether imitation of sounds in an unfamiliar language (L0) is related to imitation of sounds in an unfamiliar
    non-native accent in the speaker’s native language (L1) and 2) whether it is easier or harder to imitate speech when you know the words to be imitated. Fifty-nine native Dutch speakers imitated words with target vowels in Basque (/a/ and /e/) and Greekaccented
    Dutch (/i/ and /u/). Spectral and durational
    analyses of the target vowels revealed no relationship between the success of L0 and L1 imitation and no difference in performance between tasks (i.e., L1
    imitation was neither aided nor blocked by lexical knowledge about the correct pronunciation). The results suggest instead that the relationship of the vowels to native phonological categories plays a bigger role in imitation
  • Wagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R. and 11 moreWagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R., Cutler, A., Cox, F., Chetty, G., Cassidy, S., Butcher, A., Burnham, D., Bird, S., Best, C., Bennamoun, M., Arciuli, J., & Ambikairajah, E. (2011). The Big Australian Speech Corpus (The Big ASC). In M. Tabain, J. Fletcher, D. Grayden, J. Hajek, & A. Butcher (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 166-170). Melbourne: ASSTA.
  • Weber, A., & Melinger, A. (2008). Name dominance in spoken word recognition is (not) modulated by expectations: Evidence from synonyms. In A. Botinis (Ed.), Proceedings of ISCA Tutorial and Research Workshop On Experimental Linguistics (ExLing 2008) (pp. 225-228). Athens: University of Athens.

    Abstract

    Two German eye-tracking experiments tested whether top-down expectations interact with acoustically-driven word-recognition processes. Competitor objects with two synonymous names were paired with target objects whose names shared word onsets with either the dominant or the non-dominant name of the competitor. Non-dominant names of competitor objects were either introduced before the test session or not. Eye-movements were monitored while participants heard instructions to click on target objects. Results demonstrate dominant and non-dominant competitor names were considered for recognition, regardless of top-down expectations, though dominant names were always activated more strongly.
  • Weber, A. (2008). What eye movements can tell us about spoken-language processing: A psycholinguistic survey. In C. M. Riehl (Ed.), Was ist linguistische Evidenz: Kolloquium des Zentrums Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit, November 2006 (pp. 57-68). Aachen: Shaker.
  • Weber, A. (2008). What the eyes can tell us about spoken-language comprehension [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 124, 2474-2474.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Wegener, C. (2011). Expression of reciprocity in Savosavo. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 213-224). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes how reciprocity is expressed in the Papuan (i.e. non-Austronesian­) language Savosavo, spoken in the Solomon Islands. The main strategy is to use the reciprocal nominal mapamapa, which can occur in different NP positions and always triggers default third person singular masculine agreement, regardless of the number and gender of the referents. After a description of this as well as another strategy that is occasionally used (the ‘joint activity construction’), the paper will provide a detailed analysis of data elicited with set of video stimuli and show that the main strategy is used to describe even clearly asymmetric situations, as long as more than one person acts on more than one person in a joint activity.
  • Widlok, T., Rapold, C. J., & Hoymann, G. (2008). Multimedia analysis in documentation projects: Kinship, interrogatives and reciprocals in ǂAkhoe Haiǁom. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 355-370). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This contribution emphasizes the role of multimedia data not only for archiving languages but also for creating opportunities for innovative analyses. In the case at hand, video material was collected as part of the documentation of Akhoe Haiom, a Khoisan language spoken in northern Namibia. The multimedia documentation project brought together linguistic and anthropological work to highlight connections between specialized domains, namely kinship terminology, interrogatives and reciprocals. These connections would have gone unnoticed or undocumented in more conventional modes of language description. It is suggested that such an approach may be particularly appropriate for the documentation of endangered languages since it directs the focus of attention away from isolated traits of languages towards more complex practices of communication that are also frequently threatened with extinction.
  • Widlok, T. (2008). The dilemmas of walking: A comparative view. In T. Ingold, & J. L. Vergunst (Eds.), Ways of walking: Ethnography and practice on foot (pp. 51-66). Aldershot: Ashgate.
  • Wilkin, K., & Holler, J. (2011). Speakers’ use of ‘action’ and ‘entity’ gestures with definite and indefinite references. In G. Stam, & M. Ishino (Eds.), Integrating gestures: The interdisciplinary nature of gesture (pp. 293-308). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    Common ground is an essential prerequisite for coordination in social interaction, including language use. When referring back to a referent in discourse, this referent is ‘given information’ and therefore in the interactants’ common ground. When a referent is being referred to for the first time, a speaker introduces ‘new information’. The analyses reported here are on gestures that accompany such references when they include definite and indefinite grammatical determiners. The main finding from these analyses is that referents referred to by definite and indefinite articles were equally often accompanied by gesture, but speakers tended to accompany definite references with gestures focusing on action information and indefinite references with gestures focusing on entity information. The findings suggest that speakers use speech and gesture together to design utterances appropriate for speakers with whom they share common ground.

    Files private

    Request files
  • Wilkins, D. (1995). Towards a Socio-Cultural Profile of the Communities We Work With. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 70-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513481.

    Abstract

    Field data are drawn from a particular speech community at a certain place and time. The intent of this survey is to enrich understanding of the various socio-cultural contexts in which linguistic and “cognitive” data may have been collected, so that we can explore the role which societal, cultural and contextual factors may play in this material. The questionnaire gives guidelines concerning types of ethnographic information that are important to cross-cultural and cross-linguistic enquiry, and will be especially useful to researchers who do not have specialised training in anthropology.
  • Wilkins, D., Pederson, E., & Levinson, S. C. (1995). Background questions for the "enter"/"exit" research. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 14-16). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003935.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This document outlines topics concerning the investigation of “enter” and “exit” events. It helps contextualise research tasks that examine this domain (see 'Motion Elicitation' and 'Enter/Exit animation') and gives some pointers about what other questions can be explored.
  • Wilkins, D. (1995). Motion elicitation: "moving 'in(to)'" and "moving 'out (of)'". In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 4-12). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003391.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This task investigates the expression of “enter” and “exit” activities, that is, events involving motion in(to) and motion out (of) container-like items. The researcher first uses particular stimuli (a ball, a cup, rice, etc.) to elicit descriptions of enter/exit events from one consultant, and then asks another consultant to demonstrate the event based on these descriptions. See also the related entries Enter/Exit Animation and Background Questions for Enter/Exit Research.
  • Wilson, J. J., & Little, H. (2014). Emerging languages in Esoteric and Exoteric Niches: evidence from Rural Sign Languages. In Ways to Potolanguage 3 book of abstracts (pp. 54-55).
  • Windhouwer, M., Petro, J., & Shayan, S. (2014). RELISH LMF: Unlocking the full power of the lexical markup framework. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 1032-1037).
  • Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). Adapting to foreign-accented speech: The role of delay in testing. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2443.

    Abstract

    Understanding speech usually seems easy, but it can become noticeably harder when the speaker has a foreign accent. This is because foreign accents add considerable variation to speech. Research on foreign-accented speech shows that participants are able to adapt quickly to this type of variation. Less is known, however, about longer-term maintenance of adaptation. The current study focused on long-term adaptation by exposing native listeners to foreign-accented speech on Day 1, and testing them on comprehension of the accent one day later. Comprehension was thus not tested immediately, but only after a 24 hour period. On Day 1, native Dutch listeners listened to the speech of a Hebrew learner of Dutch while performing a phoneme monitoring task that did not depend on the talker’s accent. In particular, shortening of the long vowel /i/ into /ɪ/ (e.g., lief [li:f], ‘sweet’, pronounced as [lɪf]) was examined. These mispronunciations did not create lexical ambiguities in Dutch. On Day 2, listeners participated in a cross-modal priming task to test their comprehension of the accent. The results will be contrasted with results from an experiment without delayed testing and related to accounts of how listeners maintain adaptation to foreign-accented speech.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). On the relationship between perceived accentedness, acoustic similarity, and processing difficulty in foreign-accented speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2229-2232).

    Abstract

    Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both diphthongs deviated from standard Dutch to varying degrees and perceptually varied in accent strength, native Dutch listeners recognized words containing the diphthongs easily. Thus, not all foreign-accented speech hinders comprehension, and acoustic similarity and perceived accentedness are not always predictive of processing difficulties.
  • Wittenburg, P., Trilsbeek, P., & Wittenburg, F. (2014). Corpus archiving and dissemination. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology (pp. 133-149). Oxford: Oxford University Press.
  • Wolf, M. C., Smith, A. C., Meyer, A. S., & Rowland, C. F. (2019). Modality effects in vocabulary acquisition. In A. K. Goel, C. M. Seifert, & C. Freksa (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2019) (pp. 1212-1218). Montreal, QB: Cognitive Science Society.

    Abstract

    It is unknown whether modality affects the efficiency with which humans learn novel word forms and their meanings, with previous studies reporting both written and auditory advantages. The current study implements controls whose absence in previous work likely offers explanation for such contradictory findings. In two novel word learning experiments, participants were trained and tested on pseudoword - novel object pairs, with controls on: modality of test, modality of meaning, duration of exposure and transparency of word form. In both experiments word forms were presented in either their written or spoken form, each paired with a pictorial meaning (novel object). Following a 20-minute filler task, participants were tested on their ability to identify the picture-word form pairs on which they were trained. A between subjects design generated four participant groups per experiment 1) written training, written test; 2) written training, spoken test; 3) spoken training, written test; 4) spoken training, spoken test. In Experiment 1 the written stimulus was presented for a time period equal to the duration of the spoken form. Results showed that when the duration of exposure was equal, participants displayed a written training benefit. Given words can be read faster than the time taken for the spoken form to unfold, in Experiment 2 the written form was presented for 300 ms, sufficient time to read the word yet 65% shorter than the duration of the spoken form. No modality effect was observed under these conditions, when exposure to the word form was equivalent. These results demonstrate, at least for proficient readers, that when exposure to the word form is controlled across modalities the efficiency with which word form-meaning associations are learnt does not differ. Our results therefore suggest that, although we typically begin as aural-only word learners, we ultimately converge on developing learning mechanisms that learn equally efficiently from both written and spoken materials.
  • Wright, S. E., Windhouwer, M., Schuurman, I., & Broeder, D. (2014). Segueing from a Data Category Registry to a Data Concept Registry. In Proceedings of the 11th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE 2014).

    Abstract

    The terminology Community of Practice has long standardized data categories in the framework of ISO TC 37. ISO 12620:2009 specifies the data model and procedures for a Data Category Registry (DCR), which has been implemented by the Max Planck Institute for Psycholinguistics as the ISOcat DCR. The DCR has been used by not only ISO TC 37, but also by the CLARIN research infra-structure. This paper describes how the needs of these communities have started to diverge and the process of segueing from a DCR to a Data Concept Registry in order to meet the needs of both communities.
  • Yang, A., & Chen, A. (2014). Prosodic focus marking in child and adult Mandarin Chinese. In C. Gussenhoven, Y. Chen, & D. Dediu (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Tonal Aspects of Language (pp. 54-58).

    Abstract

    This study investigates how Mandarin Chinese speaking children and adults use prosody to mark focus in spontaneous speech. SVO sentences were elicited from 4- and 8-year-olds and adults in a game setting. Sentence-medial verbs were acoustically analysed for both duration and pitch range in different focus conditions. We have found that like the adults, the 8-year-olds used both duration and pitch range to distinguish focus from non-focus. The 4-year-olds used only duration to distinguish focus from non-focus, unlike the adults and 8-year-olds. None of the three groups of speakers distinguished contrastive focus from non-contrastive focus using pitch range or duration. Regarding the distinction between narrow focus from broad focus, the 4- and 8-year-olds used both pitch range and duration for this purpose, while the adults used only duration
  • Yang, A., & Chen, A. (2014). Prosodic focus-marking in Chinese four- and eight-year-olds. In N. Campbell, D. Gibbon, & D. Hirst (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2014 (pp. 713-717).

    Abstract

    This study investigates how Mandarin Chinese speaking children use prosody to distinguish focus from non-focus, and focus types differing in size of constituent and contrastivity. SVO sentences were elicited from four- and eight-year-olds in a game setting. Sentence-medial verbs were acoustically analysed for both duration and pitch range in different focus conditions. The children started to use duration to differentiate focus from non-focus at the age of four. But their use of pitch range varied with age and depended on non-focus conditions (pre- vs. postfocus) and the lexical tones of the verbs. Further, the children in both age groups used pitch range but not duration to differentiate narrow focus from broad focus, and they did not differentiate contrastive narrow focus from non-contrastive narrow focus using duration or pitch range. The results indicated that Chinese children acquire the prosodic means (duration and pitch range) of marking focus in stages, and their acquisition of these two means appear to be early, compared to children speaking an intonation language, for example, Dutch.
  • Zampieri, M., & Gebre, B. G. (2014). VarClass: An open-source language identification tool for language varieties. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 3305-3308).

    Abstract

    This paper presents VarClass, an open-source tool for language identification available both to be downloaded as well as through a graphical user-friendly interface. The main difference of VarClass in comparison to other state-of-the-art language identification tools is its focus on language varieties. General purpose language identification tools do not take language varieties into account and our work aims to fill this gap. VarClass currently contains language models for over 27 languages in which 10 of them are language varieties. We report an average performance of over 90.5% accuracy in a challenging dataset. More language models will be included in the upcoming months
  • Zeshan, U., & Panda, S. (2011). Reciprocals constructions in Indo-Pakistani sign language. In N. Evans, & A. Gaby (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 91-113). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Indo-Pakistani Sign Language (IPSL) is the sign language used by deaf communities in a large region across India and Pakistan. This visual-gestural language has a dedicated construction for specifically expressing reciprocal relationships, which can be applied to agreement verbs and to auxiliaries. The reciprocal construction relies on a change in the movement pattern of the signs it applies to. In addition, IPSL has a number of other strategies which can have a reciprocal interpretation, and the IPSL lexicon includes a good number of inherently reciprocal signs. All reciprocal expressions can be modified in complex ways that rely on the grammatical use of the sign space. Considering grammaticalisation and lexicalisation processes linking some of these constructions is also important for a better understanding of reciprocity in IPSL.
  • Zhang, Y., Chen, C.-h., & Yu, C. (2019). Mechanisms of cross-situational learning: Behavioral and computational evidence. In Advances in Child Development and Behavior; vol. 56 (pp. 37-63).

    Abstract

    Word learning happens in everyday contexts with many words and many potential referents for those words in view at the same time. It is challenging for young learners to find the correct referent upon hearing an unknown word at the moment. This problem of referential uncertainty has been deemed as the crux of early word learning (Quine, 1960). Recent empirical and computational studies have found support for a statistical solution to the problem termed cross-situational learning. Cross-situational learning allows learners to acquire word meanings across multiple exposures, despite each individual exposure is referentially uncertain. Recent empirical research shows that infants, children and adults rely on cross-situational learning to learn new words (Smith & Yu, 2008; Suanda, Mugwanya, & Namy, 2014; Yu & Smith, 2007). However, researchers have found evidence supporting two very different theoretical accounts of learning mechanisms: Hypothesis Testing (Gleitman, Cassidy, Nappa, Papafragou, & Trueswell, 2005; Markman, 1992) and Associative Learning (Frank, Goodman, & Tenenbaum, 2009; Yu & Smith, 2007). Hypothesis Testing is generally characterized as a form of learning in which a coherent hypothesis regarding a specific word-object mapping is formed often in conceptually constrained ways. The hypothesis will then be either accepted or rejected with additional evidence. However, proponents of the Associative Learning framework often characterize learning as aggregating information over time through implicit associative mechanisms. A learner acquires the meaning of a word when the association between the word and the referent becomes relatively strong. In this chapter, we consider these two psychological theories in the context of cross-situational word-referent learning. By reviewing recent empirical and cognitive modeling studies, our goal is to deepen our understanding of the underlying word learning mechanisms by examining and comparing the two theoretical learning accounts.
  • Zhou, W., & Broersma, M. (2014). Perception of birth language tone contrasts by adopted Chinese children. In C. Gussenhoven, Y. Chen, & D. Dediu (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Tonal Aspects of Language (pp. 63-66).

    Abstract

    The present study investigates how long after adoption adoptees forget the phonology of their birth language. Chinese children who were adopted by Dutch families were tested on the perception of birth language tone contrasts before, during, and after perceptual training. Experiment 1 investigated Cantonese tone 2 (High-Rising) and tone 5 (Low-Rising), and Experiment 2 investigated Mandarin tone 2 (High-Rising) and tone 3 (Low-Dipping). In both experiments, participants were adoptees and non-adopted Dutch controls. Results of both experiments show that the tone contrasts were very difficult to perceive for the adoptees, and that adoptees were not better at perceiving the tone contrasts than their non-adopted Dutch peers, before or after training. This demonstrates that forgetting took place relatively soon after adoption, and that the re-exposure that the adoptees were presented with did not lead to an improvement greater than that of the Dutch control participants. Thus, the findings confirm what has been anecdotally reported by adoptees and their parents, but what had not been empirically tested before, namely that birth language forgetting occurs very soon after adoption
  • Zinn, C., Cablitz, G., Ringersma, J., Kemps-Snijders, M., & Wittenburg, P. (2008). Constructing knowledge spaces from linguistic resources. In Proceedings of the CIL 18 Workshop on Linguistic Studies of Ontology: From lexical semantics to formal ontologies and back.
  • Zinn, C. (2008). Conceptual spaces in ViCoS. In S. Bechhofer, M. Hauswirth, J. Hoffmann, & M. Koubarakis (Eds.), The semantic web: Research and applications (pp. 890-894). Berlin: Springer.

    Abstract

    We describe ViCoS, a tool for constructing and visualising conceptual spaces in the area of language documentation. ViCoS allows users to enrich existing lexical information about the words of a language with conceptual knowledge. Their work towards language-based, informal ontology building must be supported by easy-to-use workflows and supporting software, which we will demonstrate.
  • Zuidema, W., & Fitz, H. (2019). Key issues and future directions: Models of human language and speech processing. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 353-358). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Zwitserlood, I., Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2008). Annotation of sign and gesture cross-linguistically. In O. Crasborn, E. Efthimiou, T. Hanke, E. D. Thoutenhoofd, & I. Zwitserlood (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (pp. 185-190). Paris: ELDA.

    Abstract

    This paper discusses the construction of a cross-linguistic, bimodal corpus containing three modes of expression: expressions from two sign languages, speech and gestural expressions in two spoken languages and pantomimic expressions by users of two spoken languages who are requested to convey information without speaking. We discuss some problems and tentative solutions for the annotation of utterances expressing spatial information about referents in these three modes, suggesting a set of comparable codes for the description of both sign and gesture. Furthermore, we discuss the processing of entered annotations in ELAN, e.g. relating descriptive annotations to analytic annotations in all three modes and performing relational searches across annotations on different tiers.
  • Zwitserlood, I. (2014). Meaning at the feature level in sign languages. The case of name signs in Sign Language of the Netherlands (NGT). In R. Kager (Ed.), Where the Principles Fail. A Festschrift for Wim Zonneveld on the occasion of his 64th birthday (pp. 241-251). Utrecht: Utrecht Institute of Linguistics OTS.
  • Zwitserlood, I. (2008). Morphology below the level of the sign - frozen forms and classifier predicates. In J. Quer (Ed.), Proceedings of the 8th Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) (pp. 251-272). Hamburg: Signum Verlag.

    Abstract

    The lexicons of many sign languages hold large proportions of “frozen” forms, viz. signs that are generally considered to have been formed productively (as classifier predicates), but that have diachronically undergone processes of lexicalisation. Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT) also has many of these signs (Van der Kooij 2002, Zwitserlood 2003). In contrast to the general view on “frozen” forms, a few researchers claim that these signs may be formed according to productive sign formation rules, notably Brennan (1990) for BSL, and Meir (2001, 2002) for ISL. Following these claims, I suggest an analysis of “frozen” NGT signs as morphologically complex, using the framework of Distributed Morphology. The signs in question are derived in a similar way as classifier predicates; hence their similar form (but diverging characteristics). I will indicate how and why the structure and use of classifier predicates and “frozen” forms differ. Although my analysis focuses on NGT, it may also be applicable to other sign languages.

Share this page