Publications

Displaying 701 - 707 of 707
  • Zheng, X., Roelofs, A., & Lemhöfer, K. (2020). Language selection contributes to intrusion errors in speaking: Evidence from picture naming. Bilingualism: Language and Cognition, 23, 788-800. doi:10.1017/S1366728919000683.

    Abstract

    Bilinguals usually select the right language to speak for the particular context they are in, but sometimes the nontarget language intrudes. Despite a large body of research into language selection and language control, it remains unclear where intrusion errors originate from. These errors may be due to incorrect selection of the nontarget language at the conceptual level, or be a consequence of erroneous word selection (despite correct language selection) at the lexical level. We examined the former possibility in two language switching experiments using a manipulation that supposedly affects language selection on the conceptual level, namely whether the conversational language context was associated with the target language (congruent) or with the alternative language (incongruent) on a trial. Both experiments showed that language intrusion errors occurred more often in incongruent than in congruent contexts, providing converging evidence that language selection during concept preparation is one driving force behind language intrusion.
  • Zheng, X., Roelofs, A., Erkan, H., & Lemhöfer, K. (2020). Dynamics of inhibitory control during bilingual speech production: An electrophysiological study. Neuropsychologia, 140: 107387. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2020.107387.

    Abstract

    Bilingual speakers have to control their languages to avoid interference, which may be achieved by enhancing the target language and/or inhibiting the nontarget language. Previous research suggests that bilinguals use inhibition (e.g., Jackson et al., 2001), which should be reflected in the N2 component of the event-related potential (ERP) in the EEG. In the current study, we investigated the dynamics of inhibitory control by measuring the N2 during language switching and repetition in bilingual picture naming. Participants had to name pictures in Dutch or English depending on the cue. A run of same-language trials could be short (two or three trials) or long (five or six trials). We assessed whether RTs and N2 changed over the course of same-language runs, and at a switch between languages. Results showed that speakers named pictures more quickly late as compared to early in a run of same-language trials. Moreover, they made a language switch more quickly after a long run than after a short run. This run-length effect was only present in the first language (L1), not in the second language (L2). In ERPs, we observed a widely distributed switch effect in the N2, which was larger after a short run than after a long run. This effect was only present in the L2, not in the L1, although the difference was not significant between languages. In contrast, the N2 was not modulated during a same-language run. Our results suggest that the nontarget language is inhibited at a switch, but not during the repeated use of the target language.

    Additional information

    Data availability

    Files private

    Request files
  • Zhu, Z., Hagoort, P., Zhang, J. X., Feng, G., Chen, H.-C., Bastiaansen, M. C. M., & Wang, S. (2012). The anterior left inferior frontal gyrus contributes to semantic unification. NeuroImage, 60, 2230-2237. doi:10.1016/j.neuroimage.2012.02.036.

    Abstract

    Semantic unification, the process by which small blocks of semantic information are combined into a coherent utterance, has been studied with various types of tasks. However, whether the brain activations reported in these studies are attributed to semantic unification per se or to other task-induced concomitant processes still remains unclear. The neural basis for semantic unification in sentence comprehension was examined using event-related potentials (ERP) and functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). The semantic unification load was manipulated by varying the goodness of fit between a critical word and its preceding context (in high cloze, low cloze and violation sentences). The sentences were presented in a serial visual presentation mode. The participants were asked to perform one of three tasks: semantic congruency judgment (SEM), silent reading for comprehension (READ), or font size judgment (FONT), in separate sessions. The ERP results showed a similar N400 amplitude modulation by the semantic unification load across all of the three tasks. The brain activations associated with the semantic unification load were found in the anterior left inferior frontal gyrus (aLIFG) in the FONT task and in a widespread set of regions in the other two tasks. These results suggest that the aLIFG activation reflects a semantic unification, which is different from other brain activations that may reflect task-specific strategic processing.

    Additional information

    Zhu_2012_suppl.dot
  • Zora, H., Rudner, M., & Montell Magnusson, A. (2020). Concurrent affective and linguistic prosody with the same emotional valence elicits a late positive ERP response. European Journal of Neuroscience, 51(11), 2236-2249. doi:10.1111/ejn.14658.

    Abstract

    Change in linguistic prosody generates a mismatch negativity response (MMN), indicating neural representation of linguistic prosody, while change in affective prosody generates a positive response (P3a), reflecting its motivational salience. However, the neural response to concurrent affective and linguistic prosody is unknown. The present paper investigates the integration of these two prosodic features in the brain by examining the neural response to separate and concurrent processing by electroencephalography (EEG). A spoken pair of Swedish words—[ˈfɑ́ːsɛn] phase and [ˈfɑ̀ːsɛn] damn—that differed in emotional semantics due to linguistic prosody was presented to 16 subjects in an angry and neutral affective prosody using a passive auditory oddball paradigm. Acoustically matched pseudowords—[ˈvɑ́ːsɛm] and [ˈvɑ̀ːsɛm]—were used as controls. Following the constructionist concept of emotions, accentuating the conceptualization of emotions based on language, it was hypothesized that concurrent affective and linguistic prosody with the same valence—angry [ˈfɑ̀ːsɛn] damn—would elicit a unique late EEG signature, reflecting the temporal integration of affective voice with emotional semantics of prosodic origin. In accordance, linguistic prosody elicited an MMN at 300–350 ms, and affective prosody evoked a P3a at 350–400 ms, irrespective of semantics. Beyond these responses, concurrent affective and linguistic prosody evoked a late positive component (LPC) at 820–870 ms in frontal areas, indicating the conceptualization of affective prosody based on linguistic prosody. This study provides evidence that the brain does not only distinguish between these two functions of prosody but also integrates them based on language and experience.
  • Zuidema, W., French, R. M., Alhama, R. G., Ellis, K., O'Donnell, T. J. O., Sainburgh, T., & Gentner, T. Q. (2020). Five ways in which computational modeling can help advance cognitive science: Lessons from artificial grammar learning. Topics in Cognitive Science, 12(3), 925-941. doi:10.1111/tops.12474.

    Abstract

    There is a rich tradition of building computational models in cognitive science, but modeling, theoretical, and experimental research are not as tightly integrated as they could be. In this paper, we show that computational techniques—even simple ones that are straightforward to use—can greatly facilitate designing, implementing, and analyzing experiments, and generally help lift research to a new level. We focus on the domain of artificial grammar learning, and we give five concrete examples in this domain for (a) formalizing and clarifying theories, (b) generating stimuli, (c) visualization, (d) model selection, and (e) exploring the hypothesis space.
  • Zwaan, R. A., Van der Stoep, N., Guadalupe, T., & Bouwmeester, S. (2012). Language comprehension in the balance: The robustness of the action-compatibility effect (ACE). PLoS One, 7(2), e31204. doi:10.1371/journal.pone.0031204.

    Abstract

    How does language comprehension interact with motor activity? We investigated the conditions under which comprehending an action sentence affects people's balance. We performed two experiments to assess whether sentences describing forward or backward movement modulate the lateral movements made by subjects who made sensibility judgments about the sentences. In one experiment subjects were standing on a balance board and in the other they were seated on a balance board that was mounted on a chair. This allowed us to investigate whether the action compatibility effect (ACE) is robust and persists in the face of salient incompatibilities between sentence content and subject movement. Growth-curve analysis of the movement trajectories produced by the subjects in response to the sentences suggests that the ACE is indeed robust. Sentence content influenced movement trajectory despite salient inconsistencies between implied and actual movement. These results are interpreted in the context of the current discussion of embodied, or grounded, language comprehension and meaning representation.
  • Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). An empirical investigation of expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD): Considering the effects of modality. Lingua, 122, 1636 -1667. doi:10.1016/j.lingua.2012.08.010.

    Abstract

    This paper explores the expression of multiple entities in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili; TİD), a less well-studied sign language. It aims to provide a comprehensive description of the ways and frequencies in which entity plurality in this language is expressed, both within and outside the noun phrase. We used a corpus that includes both elicited and spontaneous data from native signers. The results reveal that most of the expressions of multiple entities in TİD are iconic, spatial strategies (i.e. localization and spatial plural predicate inflection) none of which, we argue, should be considered as genuine plural marking devices with the main aim of expressing plurality. Instead, the observed devices for localization and predicate inflection allow for a plural interpretation when multiple locations in space are used. Our data do not provide evidence that TİD employs (productive) morphological plural marking (i.e. reduplication) on nouns, in contrast to some other sign languages and many spoken languages. We relate our findings to expression of multiple entities in other signed languages and in spoken languages and discuss these findings in terms of modality effects on expression of multiple entities in human language.

Share this page