Publications

Displaying 801 - 843 of 843
  • Weber, A., & Melinger, A. (2008). Name dominance in spoken word recognition is (not) modulated by expectations: Evidence from synonyms. In A. Botinis (Ed.), Proceedings of ISCA Tutorial and Research Workshop On Experimental Linguistics (ExLing 2008) (pp. 225-228). Athens: University of Athens.

    Abstract

    Two German eye-tracking experiments tested whether top-down expectations interact with acoustically-driven word-recognition processes. Competitor objects with two synonymous names were paired with target objects whose names shared word onsets with either the dominant or the non-dominant name of the competitor. Non-dominant names of competitor objects were either introduced before the test session or not. Eye-movements were monitored while participants heard instructions to click on target objects. Results demonstrate dominant and non-dominant competitor names were considered for recognition, regardless of top-down expectations, though dominant names were always activated more strongly.
  • Weber, K., & Lavric, A. (2008). Syntactic anomaly elicits a lexico-semantic (N400) ERP effect in the second but not in the first language. Psychophysiology, 45(6), 920-925. doi:10.1111/j.1469-8986.2008.00691.x.

    Abstract

    Recent brain potential research into first versus second language (L1 vs. L2) processing revealed striking responses to morphosyntactic features absent in the mother tongue. The aim of the present study was to establish whether the presence of comparable morphosyntactic features in L1 leads to more similar electrophysiological L1 and L2 profiles. ERPs were acquired while German-English bilinguals and native speakers of English read sentences. Some sentences were meaningful and well formed, whereas others contained morphosyntactic or semantic violations in the final word. In addition to the expected P600 component, morphosyntactic violations in L2 but not L1 led to an enhanced N400. This effect may suggest either that resolution of morphosyntactic anomalies in L2 relies on the lexico-semantic system or that the weaker/slower morphological mechanisms in L2 lead to greater sentence wrap-up difficulties known to result in N400 enhancement.
  • Weber, A., & Paris, G. (2004). The origin of the linguistic gender effect in spoken-word recognition: Evidence from non-native listening. In K. Forbus, D. Gentner, & T. Tegier (Eds.), Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    Two eye-tracking experiments examined linguistic gender effects in non-native spoken-word recognition. French participants, who knew German well, followed spoken instructions in German to click on pictures on a computer screen (e.g., Wo befindet sich die Perle, “where is the pearl”) while their eye movements were monitored. The name of the target picture was preceded by a gender-marked article in the instructions. When a target and a competitor picture (with phonologically similar names) were of the same gender in both German and French, French participants fixated competitor pictures more than unrelated pictures. However, when target and competitor were of the same gender in German but of different gender in French, early fixations to the competitor picture were reduced. Competitor activation in the non-native language was seemingly constrained by native gender information. German listeners showed no such viewing time difference. The results speak against a form-based account of the linguistic gender effect. They rather support the notion that the effect originates from the grammatical level of language processing.
  • Weber, A. (2008). What eye movements can tell us about spoken-language processing: A psycholinguistic survey. In C. M. Riehl (Ed.), Was ist linguistische Evidenz: Kolloquium des Zentrums Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit, November 2006 (pp. 57-68). Aachen: Shaker.
  • Weber, A. (2008). What the eyes can tell us about spoken-language comprehension [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 124, 2474-2474.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Weber, A., & Mueller, K. (2004). Word order variation in German main clauses: A corpus analysis. In Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics.

    Abstract

    In this paper, we present empirical data from a corpus study on the linear order of subjects and objects in German main clauses. The aim was to establish the validity of three well-known ordering constraints: given complements tend to occur before new complements, definite before indefinite, and pronoun before full noun phrase complements. Frequencies of occurrences were derived for subject-first and object-first sentences from the German Negra corpus. While all three constraints held on subject-first sentences, results for object-first sentences varied. Our findings suggest an influence of grammatical functions on the ordering of verb complements.
  • Wegener, C. (2008). A grammar of Savosavo: A Papuan language of the Solomon Islands. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Njimegen.
  • Wheeldon, L. R., & Levelt, W. J. M. (1995). Monitoring the time course of phonological encoding. Journal of Memory and Language, 34(3), 311-334. doi:10.1006/jmla.1995.1014.

    Abstract

    Three experiments examined the time course of phonological encoding in speech production. A new methodology is introduced in which subjects are required to monitor their internal speech production for prespecified target segments and syllables. Experiment 1 demonstrated that word initial target segments are monitored significantly faster than second syllable initial target segments. The addition of a concurrent articulation task (Experiment 1b) had a limited effect on performance, excluding the possibility that subjects are monitoring a subvocal articulation of the carrier word. Moreover, no relationship was observed between the pattern of monitoring latencies and the timing of the targets in subjects′ overt speech. Subjects are not, therefore, monitoring an internal phonetic representation of the carrier word. Experiment 2 used the production monitoring task to replicate the syllable monitoring effect observed in speech perception experiments: responses to targets were faster when they corresponded to the initial syllable of the carrier word than when they did not. We conclude that subjects are monitoring their internal generation of a syllabified phonological representation. Experiment 3 provides more detailed evidence concerning the time course of the generation of this representation by comparing monitoring latencies to targets within, as well as between, syllables. Some amendments to current models of phonological encoding are suggested in light of these results.
  • Widlok, T. (2004). Ethnography in language Documentation. Language Archive Newsletter, 1(3), 4-6.
  • Widlok, T., Rapold, C. J., & Hoymann, G. (2008). Multimedia analysis in documentation projects: Kinship, interrogatives and reciprocals in ǂAkhoe Haiǁom. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 355-370). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This contribution emphasizes the role of multimedia data not only for archiving languages but also for creating opportunities for innovative analyses. In the case at hand, video material was collected as part of the documentation of Akhoe Haiom, a Khoisan language spoken in northern Namibia. The multimedia documentation project brought together linguistic and anthropological work to highlight connections between specialized domains, namely kinship terminology, interrogatives and reciprocals. These connections would have gone unnoticed or undocumented in more conventional modes of language description. It is suggested that such an approach may be particularly appropriate for the documentation of endangered languages since it directs the focus of attention away from isolated traits of languages towards more complex practices of communication that are also frequently threatened with extinction.
  • Widlok, T. (2008). Landscape unbounded: Space, place, and orientation in ≠Akhoe Hai// om and beyond. Language Sciences, 30(2/3), 362-380. doi:10.1016/j.langsci.2006.12.002.

    Abstract

    Even before it became a common place to assume that “the Eskimo have a hundred words for snow” the languages of hunting and gathering people have played an important role in debates about linguistic relativity concerning geographical ontologies. Evidence from languages of hunter-gatherers has been used in radical relativist challenges to the overall notion of a comparative typology of generic natural forms and landscapes as terms of reference. It has been invoked to emphasize a personalized relationship between humans and the non-human world. It is against this background that this contribution discusses the landscape terminology of ≠Akhoe Hai//om, a Khoisan language spoken by “Bushmen” in Namibia. Landscape vocabulary is ubiquitous in ≠Akhoe Hai//om due to the fact that the landscape plays a critical role in directionals and other forms of “topographical gossip” and due to merges between landscape and group terminology. This system of landscape-cum-group terminology is outlined and related to the use of place names in the area.
  • Widlok, T. (2008). The dilemmas of walking: A comparative view. In T. Ingold, & J. L. Vergunst (Eds.), Ways of walking: Ethnography and practice on foot (pp. 51-66). Aldershot: Ashgate.
  • Wilkins, D. (1995). Towards a Socio-Cultural Profile of the Communities We Work With. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 70-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513481.

    Abstract

    Field data are drawn from a particular speech community at a certain place and time. The intent of this survey is to enrich understanding of the various socio-cultural contexts in which linguistic and “cognitive” data may have been collected, so that we can explore the role which societal, cultural and contextual factors may play in this material. The questionnaire gives guidelines concerning types of ethnographic information that are important to cross-cultural and cross-linguistic enquiry, and will be especially useful to researchers who do not have specialised training in anthropology.
  • Wilkins, D., Pederson, E., & Levinson, S. C. (1995). Background questions for the "enter"/"exit" research. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 14-16). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003935.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This document outlines topics concerning the investigation of “enter” and “exit” events. It helps contextualise research tasks that examine this domain (see 'Motion Elicitation' and 'Enter/Exit animation') and gives some pointers about what other questions can be explored.
  • Wilkins, D. (1995). Motion elicitation: "moving 'in(to)'" and "moving 'out (of)'". In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 4-12). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003391.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This task investigates the expression of “enter” and “exit” activities, that is, events involving motion in(to) and motion out (of) container-like items. The researcher first uses particular stimuli (a ball, a cup, rice, etc.) to elicit descriptions of enter/exit events from one consultant, and then asks another consultant to demonstrate the event based on these descriptions. See also the related entries Enter/Exit Animation and Background Questions for Enter/Exit Research.
  • Wilkins, D. P., & Hill, D. (1995). When "go" means "come": Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive Linguistics, 6, 209-260. doi:10.1515/cogl.1995.6.2-3.209.

    Abstract

    The purpose of this paper is to question some of the basic assumpiions concerning motion verbs. In particular, it examines the assumption that "come" and "go" are lexical universals which manifest a universal deictic Opposition. Against the background offive working hypotheses about the nature of'come" and ''go", this study presents a comparative investigation of t wo unrelated languages—Mparntwe Arrernte (Pama-Nyungan, Australian) and Longgu (Oceanic, Austronesian). Although the pragmatic and deictic "suppositional" complexity of"come" and "go" expressions has long been recognized, we argue that in any given language the analysis of these expressions is much more semantically and systemically complex than has been assumed in the literature. Languages vary at the lexical semantic level äs t o what is entailed by these expressions, äs well äs differing äs t o what constitutes the prototype and categorial structure for such expressions. The data also strongly suggest that, ifthere is a lexical universal "go", then this cannof be an inherently deictic expression. However, due to systemic Opposition with "come", non-deictic "go" expressions often take on a deictic Interpretation through pragmatic attribution. Thus, this crosslinguistic investigation of "come" and "go" highlights the need to consider semantics and pragmatics äs modularly separate.
  • Willems, R. M., Ozyurek, A., & Hagoort, P. (2008). Seeing and hearing meaning: ERP and fMRI evidence of word versus picture integration into a sentence context. Journal of Cognitive Neuroscience, 20, 1235-1249. doi:10.1162/jocn.2008.20085.

    Abstract

    Understanding language always occurs within a situational context and, therefore, often implies combining streams of information from different domains and modalities. One such combination is that of spoken language and visual information, which are perceived together in a variety of ways during everyday communication. Here we investigate whether and how words and pictures differ in terms of their neural correlates when they are integrated into a previously built-up sentence context. This is assessed in two experiments looking at the time course (measuring event-related potentials, ERPs) and the locus (using functional magnetic resonance imaging, fMRI) of this integration process. We manipulated the ease of semantic integration of word and/or picture to a previous sentence context to increase the semantic load of processing. In the ERP study, an increased semantic load led to an N400 effect which was similar for pictures and words in terms of latency and amplitude. In the fMRI study, we found overlapping activations to both picture and word integration in the left inferior frontal cortex. Specific activations for the integration of a word were observed in the left superior temporal cortex. We conclude that despite obvious differences in representational format, semantic information coming from pictures and words is integrated into a sentence context in similar ways in the brain. This study adds to the growing insight that the language system incorporates (semantic) information coming from linguistic and extralinguistic domains with the same neural time course and by recruitment of overlapping brain areas.
  • Willems, R. M., Oostenveld, R., & Hagoort, P. (2008). Early decreases in alpha and gamma band power distinguish linguistic from visual information during spoken sentence comprehension. Brain Research, 1219, 78-90. doi:10.1016/j.brainres.2008.04.065.

    Abstract

    Language is often perceived together with visual information. This raises the question on how the brain integrates information conveyed in visual and/or linguistic format during spoken language comprehension. In this study we investigated the dynamics of semantic integration of visual and linguistic information by means of time-frequency analysis of the EEG signal. A modified version of the N400 paradigm with either a word or a picture of an object being semantically incongruous with respect to the preceding sentence context was employed. Event-Related Potential (ERP) analysis showed qualitatively similar N400 effects for integration of either word or picture. Time-frequency analysis revealed early specific decreases in alpha and gamma band power for linguistic and visual information respectively. We argue that these reflect a rapid context-based analysis of acoustic (word) or visual (picture) form information. We conclude that although full semantic integration of linguistic and visual information occurs through a common mechanism, early differences in oscillations in specific frequency bands reflect the format of the incoming information and, importantly, an early context-based detection of its congruity with respect to the preceding language context
  • Williams, N. M., Williams, H., Majounie, E., Norton, N., Glaser, B., Morris, H. R., Owen, M. J., & O'Donovan, M. C. (2008). Analysis of copy number variation using quantitative interspecies competitive PCR. Nucleic Acids Research, 36(17): e112. doi:10.1093/nar/gkn495.

    Abstract

    Over recent years small submicroscopic DNA copy-number variants (CNVs) have been highlighted as an important source of variation in the human genome, human phenotypic diversity and disease susceptibility. Consequently, there is a pressing need for the development of methods that allow the efficient, accurate and cheap measurement of genomic copy number polymorphisms in clinical cohorts. We have developed a simple competitive PCR based method to determine DNA copy number which uses the entire genome of a single chimpanzee as a competitor thus eliminating the requirement for competitive sequences to be synthesized for each assay. This results in the requirement for only a single reference sample for all assays and dramatically increases the potential for large numbers of loci to be analysed in multiplex. In this study we establish proof of concept by accurately detecting previously characterized mutations at the PARK2 locus and then demonstrating the potential of quantitative interspecies competitive PCR (qicPCR) to accurately genotype CNVs in association studies by analysing chromosome 22q11 deletions in a sample of previously characterized patients and normal controls.
  • Wittenburg, P., Skiba, R., & Trilsbeek, P. (2004). Technology and Tools for Language Documentation. Language Archive Newsletter, 1(4), 3-4.
  • Wittenburg, P. (2004). The IMDI metadata concept. In S. F. Ferreira (Ed.), Workingmaterial on Building the LR&E Roadmap: Joint COCOSDA and ICCWLRE Meeting, (LREC2004). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P. (2004). Training Course in Lithuania. Language Archive Newsletter, 1(2), 6-6.
  • Wittenburg, P., Brugman, H., Broeder, D., & Russel, A. (2004). XML-based language archiving. In Workshop Proceedings on XML-based Richly Annotaded Corpora (LREC2004) (pp. 63-69). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P. (2008). Die CLARIN Forschungsinfrastruktur. ÖGAI-journal (Österreichische Gesellschaft für Artificial Intelligence), 27, 10-17.
  • Wittenburg, P., Gulrajani, G., Broeder, D., & Uneson, M. (2004). Cross-disciplinary integration of metadata descriptions. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 113-116). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P., Dirksmeyer, R., Brugman, H., & Klaas, G. (2004). Digital formats for images, audio and video. Language Archive Newsletter, 1(1), 3-6.
  • Wittenburg, P., Johnson, H., Buchhorn, M., Brugman, H., & Broeder, D. (2004). Architecture for distributed language resource management and archiving. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 361-364). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Wittenburg, P. (2004). International Expert Meeting on Access Management for Distributed Language Archives. Language Archive Newsletter, 1(3), 12-12.
  • Wittenburg, P. (2004). Final review of INTERA. Language Archive Newsletter, 1(4), 11-12.
  • Wittenburg, P. (2004). LinguaPax Forum on Language Diversity, Sustainability, and Peace. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-13.
  • Wittenburg, P. (2004). LREC conference 2004. Language Archive Newsletter, 1(3), 12-13.
  • Wittenburg, P. (2004). News from the Archive of the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Wolters, G., & Poletiek, F. H. (2008). Beslissen over aangiftes van seksueel misbruik bij kinderen. De Psycholoog, 43, 29-29.
  • Li, X., Yang, Y., & Hagoort, P. (2008). Pitch accent and lexical tone processing in Chinese discourse comprehension: An ERP study. Brain Research, 1222, 192-200. doi:10.1016/j.brainres.2008.05.031.

    Abstract

    In the present study, event-related brain potentials (ERP) were recorded to investigate the role of pitch accent and lexical tone in spoken discourse comprehension. Chinese was used as material to explore the potential difference in the nature and time course of brain responses to sentence meaning as indicated by pitch accent and to lexical meaning as indicated by tone. In both cases, the pitch contour of critical words was varied. The results showed that both inconsistent pitch accent and inconsistent lexical tone yielded N400 effects, and there was no interaction between them. The negativity evoked by inconsistent pitch accent had the some topography as that evoked by inconsistent lexical tone violation, with a maximum over central–parietal electrodes. Furthermore, the effect for the combined violations was the sum of effects for pure pitch accent and pure lexical tone violation. However, the effect for the lexical tone violation appeared approximately 90 ms earlier than the effect of the pitch accent violation. It is suggested that there might be a correspondence between the neural mechanism underlying pitch accent and lexical meaning processing in context. They both reflect the integration of the current information into a discourse context, independent of whether the current information was sentence meaning indicated by accentuation, or lexical meaning indicated by tone. In addition, lexical meaning was processed earlier than sentence meaning conveyed by pitch accent during spoken language processing.
  • Zeshan, U. (2004). Basic English course taught in Indian Sign Language (Ali Yavar Young National Institute for Hearing Handicapped, Ed.). National Institute for the Hearing Handicapped: Mumbai.
  • Zeshan, U. (2004). Interrogative constructions in sign languages - Cross-linguistic perspectives. Language, 80(1), 7-39.

    Abstract

    This article reports on results from a broad crosslinguistic study based on data from thirty-five signed languages around the world. The study is the first of its kind, and the typological generalizations presented here cover the domain of interrogative structures as they appear across a wide range of geographically and genetically distinct signed languages. Manual and nonmanual ways of marking basic types of questions in signed languages are investigated. As a result, it becomes clear that the range of crosslinguistic variation is extensive for some subparameters, such as the structure of question-word paradigms, while other parameters, such as the use of nonmanual expressions in questions, show more similarities across signed languages. Finally, it is instructive to compare the findings from signed language typology to relevant data from spoken languages at a more abstract, crossmodality level.
  • Zeshan, U. (2004). Hand, head and face - negative constructions in sign languages. Linguistic Typology, 8(1), 1-58. doi:10.1515/lity.2004.003.

    Abstract

    This article presents a typology of negative constructions across a substantial number of sign languages from around the globe. After situating the topic within the wider context of linguistic typology, the main negation strategies found across sign languages are described. Nonmanual negation includes the use of head movements and facial expressions for negation and is of great importance in sign languages as well as particularly interesting from a typological point of view. As far as manual signs are concerned, independent negative particles represent the dominant strategy, but there are also instances of irregular negation in most sign languages. Irregular negatives may take the form of suppletion, cliticisation, affixing, or internal modification of a sign. The results of the study lead to interesting generalisations about similarities and differences between negatives in signed and spoken languages.
  • Zeshan, U., & Perniss, P. M. (2008). Possessive and existential constructions in sign languages. Nijmegen: Ishara Press.
  • Zinn, C., Cablitz, G., Ringersma, J., Kemps-Snijders, M., & Wittenburg, P. (2008). Constructing knowledge spaces from linguistic resources. In Proceedings of the CIL 18 Workshop on Linguistic Studies of Ontology: From lexical semantics to formal ontologies and back.
  • Zinn, C. (2008). Conceptual spaces in ViCoS. In S. Bechhofer, M. Hauswirth, J. Hoffmann, & M. Koubarakis (Eds.), The semantic web: Research and applications (pp. 890-894). Berlin: Springer.

    Abstract

    We describe ViCoS, a tool for constructing and visualising conceptual spaces in the area of language documentation. ViCoS allows users to enrich existing lexical information about the words of a language with conceptual knowledge. Their work towards language-based, informal ontology building must be supported by easy-to-use workflows and supporting software, which we will demonstrate.
  • Zwitserlood, I., Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2008). Annotation of sign and gesture cross-linguistically. In O. Crasborn, E. Efthimiou, T. Hanke, E. D. Thoutenhoofd, & I. Zwitserlood (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (pp. 185-190). Paris: ELDA.

    Abstract

    This paper discusses the construction of a cross-linguistic, bimodal corpus containing three modes of expression: expressions from two sign languages, speech and gestural expressions in two spoken languages and pantomimic expressions by users of two spoken languages who are requested to convey information without speaking. We discuss some problems and tentative solutions for the annotation of utterances expressing spatial information about referents in these three modes, suggesting a set of comparable codes for the description of both sign and gesture. Furthermore, we discuss the processing of entered annotations in ELAN, e.g. relating descriptive annotations to analytic annotations in all three modes and performing relational searches across annotations on different tiers.
  • Zwitserlood, I. (2008). Grammatica-vertaalmethode en nederlandse gebarentaal. Levende Talen Magazine, 95(5), 28-29.
  • Zwitserlood, I. (2008). Morphology below the level of the sign - frozen forms and classifier predicates. In J. Quer (Ed.), Proceedings of the 8th Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) (pp. 251-272). Hamburg: Signum Verlag.

    Abstract

    The lexicons of many sign languages hold large proportions of “frozen” forms, viz. signs that are generally considered to have been formed productively (as classifier predicates), but that have diachronically undergone processes of lexicalisation. Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT) also has many of these signs (Van der Kooij 2002, Zwitserlood 2003). In contrast to the general view on “frozen” forms, a few researchers claim that these signs may be formed according to productive sign formation rules, notably Brennan (1990) for BSL, and Meir (2001, 2002) for ISL. Following these claims, I suggest an analysis of “frozen” NGT signs as morphologically complex, using the framework of Distributed Morphology. The signs in question are derived in a similar way as classifier predicates; hence their similar form (but diverging characteristics). I will indicate how and why the structure and use of classifier predicates and “frozen” forms differ. Although my analysis focuses on NGT, it may also be applicable to other sign languages.

Share this page