Publications

Displaying 1 - 100 of 139
  • Ameka, F. K. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 101-118. doi:10.1016/0378-2166(92)90048-G.
  • Ameka, F. K. (1992). The meaning of phatic and conative interjections. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 245-271. doi:10.1016/0378-2166(92)90054-F.

    Abstract

    The purpose of this paper is to investigate the meanings of the members of two subclasses of interjections in Ewe: the conative/volitive which are directed at an auditor, and the phatic which are used in the maintenance of social and communicative contact. It is demonstrated that interjections like other linguistic signs have meanings which can be rigorously stated. In addition, the paper explores the differences and similarities between the semantic structures of interjections on one hand and formulaic words on the other. This is done through a comparison of the semantics and pragmatics of an interjection and a formulaic word which are used for welcoming people in Ewe. It is contended that formulaic words are speech acts qua speech acts while interjections are not fully fledged speech acts because they lack illocutionary dictum in their semantic structure.
  • Atlas, J. D., & Levinson, S. C. (1981). It-clefts, informativeness and logical form: Radical pragmatics (revised standard version). In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 1-62). New York: Academic Press.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Evolution in language: Evidence from the Romance auxiliary. In B. Chiarelli, J. Wind, A. Nocentini, & B. Bichakjian (Eds.), Language origin: A multidisciplinary approach (pp. 517-528). Dordrecht: Kluwer.
  • Beattie, G. W., Cutler, A., & Pearson, M. (1982). Why is Mrs Thatcher interrupted so often? [Letters to Nature]. Nature, 300, 744-747. doi:10.1038/300744a0.

    Abstract

    If a conversation is to proceed smoothly, the participants have to take turns to speak. Studies of conversation have shown that there are signals which speakers give to inform listeners that they are willing to hand over the conversational turn1−4. Some of these signals are part of the text (for example, completion of syntactic segments), some are non-verbal (such as completion of a gesture), but most are carried by the pitch, timing and intensity pattern of the speech; for example, both pitch and loudness tend to drop particularly low at the end of a speaker's turn. When one speaker interrupts another, the two can be said to be disputing who has the turn. Interruptions can occur because one participant tries to dominate or disrupt the conversation. But it could also be the case that mistakes occur in the way these subtle turn-yielding signals are transmitted and received. We demonstrate here that many interruptions in an interview with Mrs Margaret Thatcher, the British Prime Minister, occur at points where independent judges agree that her turn appears to have finished. It is suggested that she is unconsciously displaying turn-yielding cues at certain inappropriate points. The turn-yielding cues responsible are identified.
  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883589.

    Abstract

    This task is designed to elicit expressions of spatial relations. It was originally designed by Melissa Bowerman for use with young children, but was then developed further by Bowerman in collaboration with Pederson for crosslinguistic comparison. It has been used in fieldsites all over the world and is commonly known as “BowPed” or “TPRS”. Older incarnations did not always come with instructions. This entry includes a one-page instruction sheet and high quality versions of the original pictures.
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Topological Paths. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 18-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512508.

    Abstract

    This entry suggests ways to elicit descriptions of caused motion involving topological relations (the domain of English put IN/ON/TOGETHER, take OUT/OFF/APART, etc.). There is a large amount of cross-linguistic variation in this domain. The tasks outlined here address matters such as the division of labor between the various elements of spatial semantics in the sentence. For example, is most of the work of expressing PATH done in a locative marker, or in the verb, or both?
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Static Relations. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 25-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512672.

    Abstract

    The precursor to the Bowped stimuli, this entry suggests various spatial configurations to explore using real objects, rather than the line drawings used in Bowped.
  • Bowerman, M. (1981). Beyond communicative adequacy: From piecemeal knowledge to an integrated system in the child's acquisition of language. Papers and Reports on Child Language Development, 20, 1-24.

    Abstract

    This study investigates the onset at periodic intervals in the age range of about two to five years of various kinds of recurrent and systematic errors in word choice and/or syntactic structure. Acquisitional processes and their implications are outlined. Sections address: (1) the kinds of processes that can be inferred to underlie errors ("late errors") that do not set in until after a period of correct usage; (2) the currently dominant model of how linguistic forms, meaning, and communication are interrelated in the acquisition of language; (3) challenging problems for this model; (4) a suggestion that the notion of "meaning" in language must be reconceptualized before the problems can be solved; and (5) evidence from several types of late errors that supports the arguments. The error types discussed show the ways in which the relationship between form and meanings can change in the course of language development. These changes occur after the child would ordinarily already be credited with having "acquired" the forms in question. This indicates that achieving fluent, productive use of a form and achieving adult-like knowledge of its structure are not necessarily isomorphic.
  • Bowerman, M. (1971). [Review of A. Bar Adon & W.F. Leopold (Eds.), Child language: A book of readings (Prentice Hall, 1971)]. Contemporary Psychology: APA Review of Books, 16, 808-809.
  • Bowerman, M. (1981). Language development. In H. Triandis, & A. Heron (Eds.), Handbook of cross cultural psychology, Vol. 4: Developmental Psychology (pp. 93-185). Boston: Allyn & Bacon.
  • Bowerman, M. (1982). Evaluating competing linguistic models with language acquisition data: Implications of developmental errors with causative verbs. Quaderni di semantica, 3, 5-66.
  • Bowerman, M. (1982). Reorganizational processes in lexical and syntactic development. In E. Wanner, & L. Gleitman (Eds.), Language acquisition: The state of the art (pp. 319-346). New York: Academic Press.
  • Bowerman, M. (1981). The child's expression of meaning: Expanding relationships among lexicon, syntax, and morphology. In H. Winitz (Ed.), Native language and foreign language acquisition (pp. 172-189). New York: New York Academy of Sciences.
  • Bowerman, M. (1982). Starting to talk worse: Clues to language acquisition from children's late speech errors. In S. Strauss (Ed.), U shaped behavioral growth (pp. 101-145). New York: Academic Press.
  • Brown, P., Macintyre, M., Morpeth, R., & Prendergast, S. (1981). A daughter: A thing to be given away. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 127-145). London: Virago.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1992). 'Left' and 'right' in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6), 590-611.

    Abstract

    From the perspective of a Kantian belief in the fundamental human tendency to cleave space along the three planes of the human body, Tenejapan Tzeltal exhibits a linguistic gap: there are no linguistic expressions that designate regions (as in English to my left) or describe the visual field (as in to the left of the tree) on the basis of a plane bisecting the body into a left and right side. Tenejapans have expressions for left and right hands (xin k'ab and wa'el k'ab), but these are basically body-part terms, they are not generalized to form a division of space. This paper describes the results of various elicited producton tasks in which concepts of left and right would provide a simple solution, showing that Tenejapan consultants use other notions even when the relevant linguistic distinctions could be made in Tzeltal (e.g. describing the position of one's limbs, or describing rotation of one's body). Instead of using the left-hand/right-hand distinction to construct a division of space, Tenejapans utilize a number of other systems: (i) an absolute, 'cardinal direction' system, supplemented by reference to other geographic or landmark directions, (ii) a generative segmentation of objects and places into analogic body-parts or other kinds of parts, and (iii) a rich system of positional adjectives to describe the exact disposition of things. These systems work conjointly to specify locations with precision and elegance. The overall system is not primarily egocentric, and it makes no essential reference to planes through the human body.
  • Brown, P., & Jordanova, L. (1981). Oppressive dichotomies: The nature/culture debate. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 224-241). London: Virago.
  • Brown, P. (1981). Universals and particulars in the position of women. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 242-256). London: Virago.
  • Coenen, J., & Klein, W. (1992). The acquisition of Dutch. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 189-224). Amsterdam: Benjamins.
  • Cutler, A. (1992). Cross-linguistic differences in speech segmentation. MRC News, 56, 8-9.
  • Cutler, A. (1981). Degrees of transparency in word formation. Canadian Journal of Linguistics, 26, 73-77.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1992). Detection of vowels and consonants with minimal acoustic variation. Speech Communication, 11, 101-108. doi:10.1016/0167-6393(92)90004-Q.

    Abstract

    Previous research has shown that, in a phoneme detection task, vowels produce longer reaction times than consonants, suggesting that they are harder to perceive. One possible explanation for this difference is based upon their respective acoustic/articulatory characteristics. Another way of accounting for the findings would be to relate them to the differential functioning of vowels and consonants in the syllabic structure of words. In this experiment, we examined the second possibility. Targets were two pairs of phonemes, each containing a vowel and a consonant with similar phonetic characteristics. Subjects heard lists of English words had to press a response key upon detecting the occurrence of a pre-specified target. This time, the phonemes which functioned as vowels in syllabic structure yielded shorter reaction times than those which functioned as consonants. This rules out an explanation for response time difference between vowels and consonants in terms of function in syllable structure. Instead, we propose that consonantal and vocalic segments differ with respect to variability of tokens, both in the acoustic realisation of targets and in the representation of targets by listeners.
  • Cutler, A. (1971). [Review of the book Probleme der Aufgabenanalyse bei der Erstellung von Sprachprogrammen by K. Bung]. Babel, 7, 29-31.
  • Cutler, A. (1982). Idioms: the older the colder. Linguistic Inquiry, 13(2), 317-320. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178278?origin=JSTOR-pdf.
  • Cutler, A. (1981). Making up materials is a confounded nuisance, or: Will we able to run any psycholinguistic experiments at all in 1990? Cognition, 10, 65-70. doi:10.1016/0010-0277(81)90026-3.
  • Cutler, A., & Fay, D. A. (1982). One mental lexicon, phonologically arranged: Comments on Hurford’s comments. Linguistic Inquiry, 13, 107-113. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178262.
  • Cutler, A., & Darwin, C. J. (1981). Phoneme-monitoring reaction time and preceding prosody: Effects of stop closure duration and of fundamental frequency. Perception and Psychophysics, 29, 217-224. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=12660.

    Abstract

    In an earlier study, it was shown that listeners can use prosodic cues that predict where sentence stress will fall; phoneme-monitoring RTs are faster when the preceding prosody indicates that the word bearing the target will be stressed. Two experiments which further investigate this effect are described. In the first, it is shown that the duration of the closure preceding the release of the target stop consonant burst does not affect the RT advantage for stressed words. In the second, it is shown that fundamental frequency variation is not a necessary component of the prosodic variation that produces the predicted-stress effect. It is argued that sentence processing involves a very flexible use of prosodic information.
  • Cutler, A. (1992). Proceedings with confidence. New Scientist, (1825), 54.
  • Cutler, A. (1992). Processing constraints of the native phonological repertoire on the native language. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 275-278). Tokyo: Ohmsha.
  • Cutler, A. (1982). Prosody and sentence perception in English. In J. Mehler, E. C. Walker, & M. Garrett (Eds.), Perspectives on mental representation: Experimental and theoretical studies of cognitive processes and capacities (pp. 201-216). Hillsdale, N.J: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1992). Psychology and the segment. In G. Docherty, & D. Ladd (Eds.), Papers in laboratory phonology II: Gesture, segment, prosody (pp. 290-295). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A. (1981). The cognitive reality of suprasegmental phonology. In T. Myers, J. Laver, & J. Anderson (Eds.), The cognitive representation of speech (pp. 399-400). Amsterdam: North-Holland.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1992). Rhythmic cues to speech segmentation: Evidence from juncture misperception. Journal of Memory and Language, 31, 218-236. doi:10.1016/0749-596X(92)90012-M.

    Abstract

    Segmentation of continuous speech into its component words is a nontrivial task for listeners. Previous work has suggested that listeners develop heuristic segmentation procedures based on experience with the structure of their language; for English, the heuristic is that strong syllables (containing full vowels) are most likely to be the initial syllables of lexical words, whereas weak syllables (containing central, or reduced, vowels) are nonword-initial, or, if word-initial, are grammatical words. This hypothesis is here tested against natural and laboratory-induced missegmentations of continuous speech. Precisely the expected pattern is found: listeners erroneously insert boundaries before strong syllables but delete them before weak syllables; boundaries inserted before strong syllables produce lexical words, while boundaries inserted before weak syllables produce grammatical words.
  • Cutler, A. (1992). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of language: Vol. 3 (pp. 181-183). New York: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1992). The production and perception of word boundaries. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 419-425). Tokyo: Ohsma.
  • Cutler, A. (1981). The reliability of speech error data. Linguistics, 19, 561-582.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1992). The monolingual nature of speech segmentation by bilinguals. Cognitive Psychology, 24, 381-410.

    Abstract

    Monolingual French speakers employ a syllable-based procedure in speech segmentation; monolingual English speakers use a stress-based segmentation procedure and do not use the syllable-based procedure. In the present study French-English bilinguals participated in segmentation experiments with English and French materials. Their results as a group did not simply mimic the performance of English monolinguals with English language materials and of French monolinguals with French language materials. Instead, the bilinguals formed two groups, defined by forced choice of a dominant language. Only the French-dominant group showed syllabic segmentation and only with French language materials. The English-dominant group showed no syllabic segmentation in either language. However, the English-dominant group showed stress-based segmentation with English language materials; the French-dominant group did not. We argue that rhythmically based segmentation procedures are mutually exclusive, as a consequence of which speech segmentation by bilinguals is, in one respect at least, functionally monolingual.
  • Cutler, A. (1992). Why not abolish psycholinguistics? In W. Dressler, H. Luschützky, O. Pfeiffer, & J. Rennison (Eds.), Phonologica 1988 (pp. 77-87). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Eysenck, M. W., & Van Berkum, J. J. A. (1992). Trait anxiety, defensiveness, and the structure of worry. Personality and Individual Differences, 13(12), 1285-1290. Retrieved from http://www.sciencedirect.com/science//journal/01918869.

    Abstract

    A principal components analysis of the ten scales of the Worry Questionnaire revealed the existence of major worry factors or domains of social evaluation and physical threat, and these factors were confirmed in a subsequent item analysis. Those high in trait anxiety had much higher scores on the Worry Questionnaire than those low in trait anxiety, especially on those scales relating to social evaluation. Scores on the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale were negatively related to worry frequency. However, groups of low-anxious and repressed individucores did not differ in worry. It was concluded that worry, especals formed on the basis of their trait anxiety and social desirability sially in the social evaluation domain, is of fundamental importance to trait anxiety.
  • Fodor, J. A., & Cutler, A. (1981). Semantic focus and sentence comprehension. Cognition, 7, 49-59. doi:10.1016/0010-0277(79)90010-6.

    Abstract

    Reaction time to detect a phoneme target in a sentence was found to be faster when the word in which the target occurred formed part of the semantic focus of the sentence. Focus was determined by asking a question before the sentence; that part of the sentence which comprised the answer to the sentence was assumed to be focussed. This procedure made it possible to vary position offocus within the sentence while holding all acoustic aspects of the sentence itself constant. It is argued that sentence understanding is facilitated by rapid identification of focussed information. Since focussed words are usually accented, it is further argued that the active search for accented words demonstrated in previous research should be interpreted as a search for semantic focus.
  • Garnham, A., Shillcock, R. C., Brown, G. D. A., Mill, A. I. D., & Cutler, A. (1981). Slips of the tongue in the London-Lund corpus of spontaneous conversation. Linguistics, 19, 805-817.
  • Hagoort, P. (1981). Sociale wetenschappen op het kruispunt van binnenweg en heirbaan: de ontwikkeling van sociale wetenschappen in het interbellum. Grafiet, (1), 14-71.
  • Hagoort, P. (1992). Vertraagde lexicale integratie bij afatisch taalverstaan. Stem, Spraak- en Taalpathologie, 1, 5-23.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G. (1981). De architectuur van het spreken. TTT: Interdisciplinair Tijdschrift voor Taal & Tekstwetenschap, 1, 110-123.
  • Kempen, G., Schotel, H., & Hoenkamp, E. (1982). Analyse-door-synthese van Nederlandse zinnen [Abstract]. De Psycholoog, 17, 509.
  • Kempen, G. (1971). [Review of the book General Psychology by N. Dember and J.J. Jenkins]. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 132-133.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., & Van Wijk, C. (1981). Leren formuleren: Hoe uit opstellen een objektieve index voor formuleervaardigheid afgeleid kan worden. Tijdschrift voor Taalbeheersing, 3, 32-44.
  • Kempen, G. (1992). Grammar based text processing. Document Management: Nieuwsbrief voor Documentaire Informatiekunde, 1(2), 8-10.
  • Kempen, G. (1971). Het onthouden van eenvoudige zinnen met zijn en hebben als werkwoorden: Een experiment met steekwoordreaktietijden. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 262-274.
  • Kempen, G. (1971). Opslag van woordbetekenissen in het semantisch geheugen. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 36-50.
  • Kempen, G., & Fokkema, S. (1981). Ten geleide. Nederlands Tijdschrift voor de Psychologie en haar Grensgebieden, 36, 345-346.
  • Kempen, G. (1981). Taalpsychologie. In H. Duijker, & P. Vroon (Eds.), Codex Psychologicus (pp. 205-221). Amsterdam: Elsevier.
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Klein, W., & Rath, R. (1981). Automatische Lemmatisierung deutscher Flexionsformen. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 94-142). Framkfurt am Main, Bern: Verlag Peter Lang.
  • Klein, W., & Rieck, B.-O. (1982). Der Erwerb der Personalpronomina im ungesteuerten Spracherwerb. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 45, 35-71.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (1981). Eine kommentierte Bibliographie zur Computerlinguistik. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 95-142). Frankfurt am Main: Lang.
  • Klein, W. (1982). Einige Bemerkungen zur Frageintonation. Deutsche Sprache, 4, 289-310.

    Abstract

    In the first, critical part of this study, a small sample of simple German sentences with their empirically determined pitch contours is used to demonstrate the incorrectness of numerous currently hold views of German sentence intonation. In the second, more constructive part, several interrogative sentence types are analysed and an attempt is made to show that intonation, besides other functions, indicates the permantently changing 'thematic score' in on-going discourse as well as certain validity claims.
  • Klein, W. (1982). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 12, 7-8.
  • Klein, W. (1992). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 22(86), 7-8.
  • Klein, W. (1971). Eine kommentierte Bibliographie zur Computerlinguistik. Linguistische Berichte, (11), 101-134.
  • Klein, W. (1967). Einführende Bibliographie zu "Mathematik und Dichtung". In H. Kreuzer, & R. Gunzenhäuser (Eds.), Mathematik und Dichtung (pp. 347-359). München: Nymphenburger.
  • Klein, W., & Klein, W. (1971). Formale Poetik und Linguistik. In Beiträge zu den Sommerkursen des Goethe-Instituts München (pp. 190-195).
  • Klein, W. (1981). Forschungsprojekt "Zweitspracherwerb ausländischer Arbeiter". Studium Linguistik, 11, 84-89.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1981). Knowing a language and knowing to communicate: A case study in foreign workers' communication. In A. Vermeer (Ed.), Language problems of minority groups (pp. 75-95). Tilburg: Tilburg University.
  • Klein, W. (1981). L'acquisition des pronoms personnels allemands par des travailleurs espagnols et italiens. GRECO, 13, 19-31.
  • Klein, W. (1982). Local deixis in route directions. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 161-182). New York: Wiley.
  • Klein, W. (1981). Logik der Argumentation. In Institut für deutsche Sprache (Ed.), Dialogforschung: Jahrbuch 1980 des Instituts für deutsche Sprache (pp. 226-264). Düsseldorf: Schwann.
  • Klein, W. (1982). Pronoms personnels et formes d'acquisition. Encrages, 8/9, 42-46.
  • Klein, W. (1992). Tempus, Aspekt und Zeitadverbien. Kognitionswissenschaft, 2, 107-118.
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1992). Textstruktur und referentielle Bewegung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 86, 67-92.
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1981). Some rules of regular ellipsis in German. In W. Klein, & W. J. M. Levelt (Eds.), Crossing the boundaries in linguistics: Studies presented to Manfred Bierwisch (pp. 51-78). Dordrecht: Reidel.
  • Klein, W., & Extra, G. (1982). Second language acquisition by adult immigrants: A European Science Foundation project. In R. E. V. Stuip, & W. Zwanenburg (Eds.), Handelingen van het zevenendertigste Nederlandse Filologencongres (pp. 127-136). Amsterdam: APA-Holland Universiteitspers.
  • Klein, W. (1992). The present perfect puzzle. Language, 68, 525-552.

    Abstract

    In John has left London, it is clear that the event in question, John's leaving London, has occurred in the past, for example yesterday at ten. Why is it impossible, then, to make this the event time more explicit by such an adverbial, as in Yesterday at ten, John has left London? Any solution of this puzzle crucially hinges on the meaning assigned to the perfect, and the present perfect in particular. Two such solutions, a scope solution and the 'current relevance'-solution, are discussed and shown to be inadequate. A new, strictly compositional analysis of the English perfect is suggested, and it is argued that the imcompatibility of the present perfect and most past tense adverbials has neither syntactic nor semantic reasons but follows from a simple pragmatical constraint, called here the 'position-definiteness constraint'. It is the very same constraint, which also makes an utterance such as At ten, John had left at nine pragmatically odd, even if John indeed had left at nine, and hence the utterance is true.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. Cognition, 42, 1-22. doi:10.1016/0010-0277(92)90038-J.

    Abstract

    This paper introduces a special issue of Cognition on lexical access in speech production. Over the last quarter century, the psycholinguistic study of speaking, and in particular of accessing words in speech, received a major new impetus from the analysis of speech errors, dysfluencies and hesitations, from aphasiology, and from new paradigms in reaction time research. The emerging theoretical picture partitions the accessing process into two subprocesses, the selection of an appropriate lexical item (a “lemma”) from the mental lexicon, and the phonological encoding of that item, that is, the computation of a phonetic program for the item in the context of utterance. These two theoretical domains are successively introduced by outlining some core issues that have been or still have to be addressed. The final section discusses the controversial question whether phonological encoding can affect lexical selection. This partitioning is also followed in this special issue as a whole. There are, first, four papers on lexical selection, then three papers on phonological encoding, and finally one on the interaction between selection and phonological encoding.
  • Levelt, W. J. M. (1981). Déjà vu? Cognition, 10, 187-192. doi:10.1016/0010-0277(81)90044-5.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Cognitive styles in the use of spatial direction terms. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 251-268). Chichester: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Fairness in reviewing: A reply to O'Connell. Journal of Psycholinguistic Research, 21, 401-403.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Het lineariseringsprobleem van de spreker. Tijdschrift voor Taal- en Tekstwetenschap (TTT), 2(1), 1-15.
  • Levelt, W. J. M., & Maassen, B. (1981). Lexical search and order of mention in sentence production. In W. Klein, & W. J. M. Levelt (Eds.), Crossing the boundaries in linguistics (pp. 221-252). Dordrecht: Reidel.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Linearization in describing spatial networks. In S. Peters, & E. Saarinen (Eds.), Processes, beliefs, and questions (pp. 199-220). Dordrecht - Holland: D. Reidel.

    Abstract

    The topic of this paper is the way in which speakers order information in discourse. I will refer to this issue with the term "linearization", and will begin with two types of general remarks. The first one concerns the scope and relevance of the problem with reference to some existing literature. The second set of general remarks will be about the place of linearization in a theory of the speaker. The following, and main part of this paper, will be a summary report of research of linearization in a limited, but well-defined domain of discourse, namely the description of spatial networks.
  • Levelt, W. J. M. (1967). Note on the distribution of dominance times in binocular rivalry. British Journal of Psychology, 58, 143-145.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Sprachliche Musterbildung und Mustererkennung. Nova Acta Leopoldina NF, 67(281), 357-370.
  • Levelt, W. J. M., & Kelter, S. (1982). Surface form and memory in question answering. Cognitive Psychology, 14, 78-106. doi:10.1016/0010-0285(82)90005-6.

    Abstract

    Speakers tend to repeat materials from previous talk. This tendency is experimentally established and manipulated in various question-answering situations. It is shown that a question's surface form can affect the format of the answer given, even if this form has little semantic or conversational consequence, as in the pair Q: (At) what time do you close. A: “(At)five o'clock.” Answerers tend to match the utterance to the prepositional (nonprepositional) form of the question. This “correspondence effect” may diminish or disappear when, following the question, additional verbal material is presented to the answerer. The experiments show that neither the articulatory buffer nor long-term memory is normally involved in this retention of recent speech. Retaining recent speech in working memory may fulfill a variety of functions for speaker and listener, among them the correct production and interpretation of surface anaphora. Reusing recent materials may, moreover, be more economical than regenerating speech anew from a semantic base, and thus contribute to fluency. But the realization of this strategy requires a production system in which linguistic formulation can take place relatively independent of, and parallel to, conceptual planning.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Science policy: Three recent idols, and a goddess. IPO Annual Progress Report, 17, 32-35.
  • Levelt, W. J. M. (1992). The perceptual loop theory not disconfirmed: A reply to MacKay. Consciousness and Cognition, 1, 226-230. doi:10.1016/1053-8100(92)90062-F.

    Abstract

    In his paper, MacKay reviews his Node Structure theory of error detection, but precedes it with a critical discussion of the Perceptual Loop theory of self-monitoring proposed in Levelt (1983, 1989). The present commentary is concerned with this latter critique and shows that there are more than casual problems with MacKay’s argumentation.
  • Levelt, W. J. M. (1981). The speaker's linearization problem [and Discussion]. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological Sciences, 295, 305-315. doi:10.1098/rstb.1981.0142.

    Abstract

    The process of speaking is traditionally regarded as a mapping of thoughts (intentions, feelings, etc.) onto language. One requirement that this mapping has to meet is that the units of information to be expressed be strictly ordered. The channel of speech largely prohibits the simultaneous expression of multiple propositions: the speaker has a linearization problem - that is, a linear order has to be determined over any knowledge structure to be formulated. This may be relatively simple if the informational structure has itself an intrinsic linear arrangement, as often occurs with event structures, but it requires special procedures if the structure is more complex, as is often the case in two- or three-dimensional spatial patterns. How, for instance, does a speaker proceed in describing his home, or the layout of his town? Two powerful constraints on linearization derive, on the one hand, from 'mutual knowledge' and, on the other, from working memory limitations. Mutual knowledge may play a role in that the listener can be expected to derive different implicatures from different orderings (compare 'she married and became pregnant' with 'she became pregnant and married'). Mutual knowledge determinants of linearization are essentially pragmatic and cultural, and dependent on the content of discourse. Working memory limitations affect linearization in that a speaker's linearization strategy will minimize memory load during the process of formulating. A multidimensional structure is broken up in such a way that the number of 'return addresses' to be kept in memory will be minimized. This is attained by maximizing the connectivity of the discourse, and by backtracking to stored addresses in a first-in-last-out fashion. These memory determinants of linearization are presumably biological, and independent of the domain of discourse. An important question is whether the linearization requirement is enforced by the oral modality of speech or whether it is a deeper modality-independent property of language use.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Zelfcorrecties in het spreekproces. KNAW: Mededelingen van de afdeling letterkunde, nieuwe reeks, 45(8), 215-228.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.

Share this page