Publications

Displaying 1 - 42 of 42
  • Bauer, B. L. M. (2000). Archaic syntax in Indo-European: The spread of transitivity in Latin and French. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Several grammatical features in early Indo-European traditionally have not been understood. Although Latin, for example, was a nominative language, a number of its inherited characteristics do not fit that typology and are difficult to account for, such as stative mihi est constructions to express possession, impersonal verbs, or absolute constructions. With time these archaic features have been replaced by transitive structures (e.g. possessive ‘have’). This book presents an extensive comparative and historical analysis of archaic features in early Indo-European languages and their gradual replacement in the history of Latin and early Romance, showing that the new structures feature transitive syntax and fit the patterns of a nominative language.
  • Bowerman, M. (1973). Early syntactic development: A cross linguistic study with special reference to Finnish. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    First published in 1973, this important work was the first systematic attempt to apply theoretical and methodological tools developed in America to the acquisition of a language other than English. Dr Bowerman presents and analyses data from a longitudinal investigation of the early syntactic development of two Finnish children, and compares their speech at two stages of development with that of American, Samoan and Luo children. The four language families (Finno-Ugric, Indo-European, Malayo-Polynesian and Nilotic respectively) with very different structures, and this is the first systematic comparison of the acquisition of several types of native language within a common analysis. Similarities in the linguistic behaviour of children learning these four different languages are used to evaluate hypotheses about universals of language, and to generate new proposals.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

    Abstract

    This study is about the principles for constructing polite speech. The core of it was published as Brown and Levinson (1978); here it is reissued with a new introduction which surveys the now considerable literature in linguistics, psychology and the social sciences that the original extended essay stimulated, and suggests new directions for research. We describe and account for some remarkable parallelisms in the linguistic construction of utterances with which people express themselves in different languges and cultures. A motive for these parallels is isolated - politeness, broadly defined to include both polite friendliness and polite formality - and a universal model is constructed outlining the abstract principles underlying polite usages. This is based on the detailed study of three unrelated languages and cultures: the Tamil of south India, the Tzeltal spoken by Mayan Indians in Chiapas, Mexico, and the English of the USA and England, supplemented by examples from other cultures. Of general interest is the point that underneath the apparent diversity of polite behaviour in different societies lie some general pan-human principles of social interaction, and the model of politeness provides a tool for analysing the quality of social relations in any society.
  • Byun, K.-S., & Byun, E.-J. (2015). Becoming Friends with International Sign. Seoul: Sign Language Dandelion.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Zondervan, R. (2000). Proceedings of SWAP (Workshop on Spoken Word Access Processes). Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Cutler, A. (Ed.). (1982). Slips of the tongue and language production. The Hague: Mouton.
  • Cutler, A. (1982). Speech errors: A classified bibliography. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
  • Dediu, D. (2015). An introduction to genetics for language scientists: Current concepts, methods, and findings. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ehrich, V., & Levelt, W. J. M. (Eds.). (1982). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.3 1982. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., & Senft, G. (1987). Studienbrief Rituelle Kommunikation. Hagen: FernUniversität Gesamthochschule Hagen, Fachbereich Erziehungs- und Sozialwissenschaften, Soziologie, Kommunikation - Wissen - Kultur.
  • Enfield, N. J. (2015). The utility of meaning: What words mean and why. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This book argues that the complex, anthropocentric, and often culture-specific meanings of words have been shaped directly by their history of 'utility' for communication in social life. N. J. Enfield draws on semantic and pragmatic case studies from his extensive fieldwork in Laos to investigate a range of semantic fields including emotion terms, culinary terms, landscape terminology, and honorific pronouns, among many others. These studies form the building blocks of a conceptual framework for understanding meaning in language. The book argues that the goals and relevancies of human communication are what bridge the gap between the private representation of language in the mind and its public processes of usage, acquisition, and conventionalization in society. Professor Enfield argues that in order to understand this process, we first need to understand the ways in which linguistic meaning is layered, multiple, anthropocentric, cultural, distributed, and above all, useful. This wide-ranging account brings together several key strands of research across disciplines including semantics, pragmatics, cognitive linguistics, and sociology of language, and provides a rich account of what linguistic meaning is like and why.
  • Flores d'Arcais, G., & Lahiri, A. (1987). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.8 1987. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (1996). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hagoort, P. (2000). De toekomstige eeuw der cognitieve neurowetenschap [inaugural lecture]. Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    Rede uitgesproken op 12 mei 2000 bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar in de neuropsychologie aan de Faculteit Sociale Wetenschappen KUN.
  • Kempen, G. (Ed.). (1987). Natural language generation: New results in artificial intelligence, psychology and linguistics. Dordrecht: Nijhoff.
  • Kempen, G. (Ed.). (1987). Natuurlijke taal en kunstmatige intelligentie: Taal tussen mens en machine. Groningen: Wolters-Noordhoff.
  • Klein, W., & Zimmermann, H. (1971). Lemmatisierter Index zu Georg Trakl, Dichtungen. Frankfurt am Main: Athenäum.
  • Klein, W., & Weissenborn, J. (Eds.). (1982). Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W., & Von Stechow, A. (1982). Intonation und Bedeutung von Fokus. Konstanz: Universität Konstanz.
  • Klein, W. (1971). Parsing: Studien zur maschinellen Satzanalyse mit Abhängigkeitsgrammatiken und Transformationsgrammatiken. Frankfurt am Main: Athenäum.
  • Klein, W. (Ed.). (1982). Speech, place, and action: Studies of language in context. New York: Wiley.
  • Klein, W. (2015). Von den Werken der Sprache. Stuttgart: Verlag J.B. Metzler.
  • Levelt, W. J. M. (Ed.). (1996). Advanced psycholinguistics: A Bressanone retrospective for Giovanni B. Flores d'Arcais. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levelt, W. J. M. (1973). Formele grammatica's in linguistiek en taalpsychologie (Vols. I-III). Deventer: Van Loghem Slaterus.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Met twee woorden spreken [Simon Dik Lezing 2000]. Amsterdam: Vossiuspers AUP.
  • Levinson, S. C. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge: MIT press.
  • Lutte, G., Sarti, S., & Kempen, G. (1971). Le moi idéal de l'adolescent: Recherche génétique, différentielle et culturelle dans sept pays dÉurope. Bruxelles: Dessart.
  • Mishra, R., Srinivasan, N., & Huettig, F. (Eds.). (2015). Attention and vision in language processing. Berlin: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3.
  • Otake, T., & Cutler, A. (Eds.). (1996). Phonological structure and language processing: Cross-linguistic studies. Berlin: Mounton de Gruyter.
  • Rösler, D., & Skiba, R. (1987). Eine Datenbank für den Sprachunterricht: Ein Lehrmaterial-Steinbruch für Deutsch als Zweitsprache. Mainz: Werkmeister.
  • De Ruiter, J. P., & Wilkins, D. (Eds.). (1996). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1996. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Senft, G. (1996). Classificatory particles in Kilivila. New York: Oxford University Press.
  • Senft, G., & Smits, R. (Eds.). (2000). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 2000. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Senft, G. (2015). Tales from the Trobriand Islands of Papua New Guinea: Psycholinguistic and anthropological linguistic analyses of tales told by Trobriand children and adults. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    This volume presents 22 tales from the Trobriand Islands told by children (boys between the age of 5 and 9 years) and adults. The monograph is motivated not only by the anthropological linguistic aim to present a broad and quite unique collection of tales with the thematic approach to illustrate which topics and themes constitute the content of the stories, but also by the psycholinguistic and textlinguistic questions of how children acquire linearization and other narrative strategies, how they develop them and how they use them to structure these texts in an adult-like way. The tales are presented in morpheme-interlinear transcriptions with first textlinguistic analyses and cultural background information necessary to fully understand them. A summarizing comparative analysis of the texts from a psycholinguistic, anthropological linguistic and philological point of view discusses the underlying schemata of the stories, the means narrators use to structure them, their structural complexity and their cultural specificity. The e-book is made available under a CC BY-NC-ND 4.0 license.
  • Senft, G. (Ed.). (2000). Systems of nominal classification. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Seuren, P. A. M. (1982). De spelling van het Sranan: Een diskussie en een voorstel. Nijmegen: Masusa.
  • Seuren, P. A. M. (1973). Generative Semantik: Semantische syntax. Düsseldorf: Schwann Verlag.
  • Seuren, P. A. M. (1996). Semantic syntax. Oxford: Blackwell.
  • Seuren, P. A. M. (1973). Predicate raising and dative in French and Sundry languages. Trier: L.A.U.T. (Linguistic Agency University of Trier).
  • Skiba, R., Ross, E., & Kern, F. (1996). Facharbeiter und Fremdsprachen: Fremdsprachenbedarf und Fremdsprachennutzung in technischen Arbeitsfeldern: eine qualitative Untersuchung. Bielefeld: Bertelsmann.
  • Willems, R. M. (Ed.). (2015). Cognitive neuroscience of natural language use. Cambridge: Cambridge University Press.

Share this page