Publications

Displaying 101 - 200 of 305
  • Gullberg, M., & Kita, S. (2003). Das Beachten von Gesten: Eine Studie zu Blickverhalten und Integration gestisch ausgedrückter Informationen. In Max-Planck-Gesellschaft (Ed.), Jahrbuch der Max Planck Gesellschaft 2003 (pp. 949-953). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Gullberg, M. (2003). Gestures, referents, and anaphoric linkage in learner varieties. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure, linguistic structure and the dynamics of language acquisition. (pp. 311-328). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper discusses how the gestural modality can contribute to our understanding of anaphoric linkage in learner varieties, focusing on gestural anaphoric linkage marking the introduction, maintenance, and shift of reference in story retellings by learners of French and Swedish. The comparison of gestural anaphoric linkage in native and non-native varieties reveals what appears to be a particular learner variety of gestural cohesion, which closely reflects the characteristics of anaphoric linkage in learners' speech. Specifically, particular forms co-occur with anaphoric gestures depending on the information organisation in discourse. The typical nominal over-marking of maintained referents or topic elements in speech is mirrored by gestural (over-)marking of the same items. The paper discusses two ways in which this finding may further the understanding of anaphoric over-explicitness of learner varieties. An addressee-based communicative perspective on anaphoric linkage highlights how over-marking in gesture and speech may be related to issues of hyper-clarity and ambiguity. An alternative speaker-based perspective is also explored in which anaphoric over-marking is seen as related to L2 speech planning.
  • Gullberg, M., & Burenhult, N. (2012). Probing the linguistic encoding of placement and removal events in Swedish. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 167-182). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the linguistic encoding of placement and removal events in Swedish. Drawing on elicited spoken data, it provides a unified approach to caused motion descriptions. The results show uniform syntactic behaviour of placement and removal descriptions and a consistent asymmetry between placement and removal in the semantic specificity of verbs. The results also reveal three further semantic patterns, pertaining to the nature of the relationship between Figure and Ground, that appear to account for how these event types are characterised, viz. whether the Ground is represented by a body part of the Agent; whether the Figure is contained within the Ground; or whether it is supported by the Ground.
  • Hagoort, P. (2003). De verloving tussen neurowetenschap en psychologie. In K. Hilberdink (Ed.), Interdisciplinariteit in de geesteswetenschappen (pp. 73-81). Amsterdam: KNAW.
  • Hagoort, P. (2003). Die einzigartige, grösstenteils aber unbewusste Fähigkeit der Menschen zu sprachlicher Kommunikation. In G. Kaiser (Ed.), Jahrbuch 2002-2003 / Wissenschaftszentrum Nordrhein-Westfalen (pp. 33-46). Düsseldorf: Wissenschaftszentrum Nordrhein-Westfalen.
  • Hagoort, P. (2003). Functional brain imaging. In W. J. Frawley (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 142-145). New York: Oxford University Press.
  • Hagoort, P. (2012). From ants to music and language [Preface]. In A. D. Patel, Music, language, and the brain [Chinese translation] (pp. 9-10). Shanghai: East China Normal University Press Ltd.
  • Hagoort, P. (2015). Het talige brein. In A. Aleman, & H. E. Hulshoff Pol (Eds.), Beeldvorming van het brein: Imaging voor psychiaters en psychologen (pp. 169-176). Utrecht: De Tijdstroom.
  • Hagoort, P. (2015). Spiegelneuronen. In J. Brockmann (Ed.), Wetenschappelijk onkruid: 179 hardnekkige ideeën die vooruitgang blokkeren (pp. 455-457). Amsterdam: Maven Publishing.
  • Hagoort, P., Brown, C. M., & Osterhout, L. (1999). The neurocognition of syntactic processing. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 273-317). Oxford: Oxford University Press.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hagoort, P. (1999). The uniquely human capacity for language communication: from 'pope' to [po:p] in half a second. In J. Russell, M. Murphy, T. Meyering, & M. Arbib (Eds.), Neuroscience and the person: Scientific perspectives on divine action (pp. 45-56). California: Berkeley.
  • Hallé, P., & Cristia, A. (2012). Global and detailed speech representations in early language acquisition. In S. Fuchs, M. Weirich, D. Pape, & P. Perrier (Eds.), Speech planning and dynamics (pp. 11-38). Frankfurt am Main: Peter Lang.

    Abstract

    We review data and hypotheses dealing with the mental representations for perceived and produced speech that infants build and use over the course of learning a language. In the early stages of speech perception and vocal production, before the emergence of a receptive or a productive lexicon, the dominant picture emerging from the literature suggests rather non-analytic representations based on units of the size of the syllable: Young children seem to parse speech into syllable-sized units in spite of their ability to detect sound equivalence based on shared phonetic features. Once a productive lexicon has emerged, word form representations are initially rather underspecified phonetically but gradually become more specified with lexical growth, up to the phoneme level. The situation is different for the receptive lexicon, in which phonetic specification for consonants and vowels seem to follow different developmental paths. Consonants in stressed syllables are somewhat well specified already at the first signs of a receptive lexicon, and become even better specified with lexical growth. Vowels seem to follow a different developmental path, with increasing flexibility throughout lexical development. Thus, children come to exhibit a consonant vowel asymmetry in lexical representations, which is clear in adult representations.
  • Hall-Lew, L., Fairs, A., & Lew, A. D. (2015). Tourists' Attitudes towards Linguistic Variation in Scotland. In E. Togersen, S. Hårstad, B. Maehlum, & U. Røyneland (Eds.), Language Variation - European Perspectives V (pp. 99-110). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper joins studies of linguistic variation (e.g. Labov 1972; Dubois & Horvath 2000) and discourse (e.g. Jaworski & Lawson 2005; Jaworski & Pritchard 2005; Thurlow & Jaworski 2010) that consider the intersection between language and tourism. By examining the language attitudes that tourists hold toward linguistic variability in their host community, we find that attitudes differ by context and with respect to tourists’ travel motivations. We suggest that these results are particularly likely in a context like Edinburgh, Scotland, where linguistic variation has an iconic link to place authenticity. We propose that the joint commodification of ‘intelligibility’ and ‘authenticity’ explains this variability. The results raise questions about how the commodity value of travel motivation and the associated context of language use influence language attitudes.
  • Hammarström, H. (2012). A full-scale test of the language farming dispersal hypothesis. In S. Wichmann, & A. P. Grant (Eds.), Quantitative approaches to linguistic diversity: Commemorating the centenary of the birth of Morris Swadesh (pp. 7-22). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Originally published in Diachronica 27:2 (2010) One attempt at explaining why some language families are large (while others are small) is the hypothesis that the families that are now large became large because their ancestral speakers had a technological advantage, most often agriculture. Variants of this idea are referred to as the Language Farming Dispersal Hypothesis. Previously, detailed language family studies have uncovered various supporting examples and counterexamples to this idea. In the present paper I weigh the evidence from ALL attested language families. For each family, I use the number of member languages as a measure of cardinal size, member language coordinates to measure geospatial size and ethnographic evidence to assess subsistence status. This data shows that, although agricultural families tend to be larger in cardinal size, their size is hardly due to the simple presence of farming. If farming were responsible for language family expansions, we would expect a greater east-west geospatial spread of large families than is actually observed. The data, however, is compatible with weaker versions of the farming dispersal hypothesis as well with models where large families acquire farming because of their size, rather than the other way around.
  • Hammarström, H., & Nordhoff, S. (2012). The languages of Melanesia: Quantifying the level of coverage. In N. Evans, & M. Klamer (Eds.), Melanesian languages on the edge of Asia: Challenges for the 21st Century (pp. 13-33). Honolulu: University of Hawai'i Press. Retrieved from http://hdl.handle.net/10125/4559.
  • Hanique, I., Aalders, E., & Ernestus, M. (2015). How robust are exemplar effects in word comprehension? In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), Phonological and phonetic considerations of lexical processing (pp. 15-39). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper studies the robustness of exemplar effects in word comprehension by means of four long-term priming experiments with lexical decision tasks in Dutch. A prime and target represented the same word type and were presented with the same or different degree of reduction. In Experiment 1, participants heard only a small number of trials, a large proportion of repeated words, and stimuli produced by only one speaker. They recognized targets more quickly if these represented the same degree of reduction as their primes, which forms additional evidence for the exemplar effects reported in the literature. Similar effects were found for two speakers who differ in their pronunciations. In Experiment 2, with a smaller proportion of repeated words and more trials between prime and target, participants recognized targets preceded by primes with the same or a different degree of reduction equally quickly. Also, in Experiments 3 and 4, in which listeners were not exposed to one but two types of pronunciation variation (reduction degree and speaker voice), no exemplar effects arose. We conclude that the role of exemplars in speech comprehension during natural conversations, which typically involve several speakers and few repeated content words, may be smaller than previously assumed.
  • Haun, D. B. M., & Waller, D. (2003). Alignment task. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 39-48). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Haun, D. B. M. (2003). Path integration. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 33-38). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877644.
  • Haun, D. B. M. (2003). Spatial updating. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 49-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Heeschen, V., Eibl-Eibesfeldt, I., Grammer, K., Schiefenhövel, W., & Senft, G. (1986). Sprachliches Verhalten. In Generalverwaltung der MPG (Ed.), Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 1986 (pp. 394-396). Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.
  • Hintz, F., & Huettig, F. (2015). The complexity of the visual environment modulates language-mediated eye gaze. In R. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 39-55). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_3.

    Abstract

    Three eye-tracking experiments investigated the impact of the complexity of the visual environment on the likelihood of word-object mapping taking place at phonological, semantic and visual levels of representation during language-mediated visual search. Dutch participants heard spoken target words while looking at four objects embedded in displays of different complexity and indicated the presence or absence of the target object. During filler trials the target objects were present, but during experimental trials they were absent and the display contained various competitor objects. For example, given the target word “beaker”, the display contained a phonological (a beaver, bever), a shape (a bobbin, klos), a semantic (a fork, vork) competitor, and an unrelated distractor (an umbrella, paraplu). When objects were presented in simple four-object displays (Experiment 2), there were clear attentional biases to all three types of competitors replicating earlier research (Huettig and McQueen, 2007). When the objects were embedded in complex scenes including four human-like characters or four meaningless visual shapes (Experiments 1, 3), there were biases in looks to visual and semantic but not to phonological competitors. In both experiments, however, we observed evidence for inhibition in looks to phonological competitors, which suggests that the phonological forms of the objects nevertheless had been retrieved. These findings suggest that phonological word-object mapping is contingent upon the nature of the visual environment and add to a growing body of evidence that the nature of our visual surroundings induces particular modes of processing during language-mediated visual search.
  • Huettig, F., Srinivasan, N., & Mishra, R. (2015). Introduction to 'Attention and vision in language processing'. In R. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and vision in language processing. (pp. V-IX). Berlin: Springer.
  • Huettig, F. (2015). Literacy influences cognitive abilities far beyond the mastery of written language. In I. van de Craats, J. Kurvers, & R. van Hout (Eds.), Adult literacy, second language, and cognition. LESLLA Proceedings 2014. Nijmegen: Centre for Language Studies.

    Abstract

    Recent experimental evidence from cognitive psychology and cognitive neuroscience shows that reading acquisition has non-trivial consequences for cognitive processes other than reading per se. In the present chapter I present evidence from three areas of cognition: phonological processing, prediction in language processing, and visual search. These findings suggest that literacy on cognition influences are far-reaching. This implies that a good understanding of the dramatic impact of literacy acquisition on the human mind is an important prerequisite for successful education policy development and guidance of educational support.
  • Ibarretxe-Antuñano, I. (2012). Placement and removal events in Basque and Spanish. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 123-144). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper examines how placement and removal events are lexicalised and conceptualised in Basque and Peninsular Spanish. After a brief description of the main linguistic devices employed for the coding of these types of events, the paper discusses how speakers of the two languages choose to talk about these events. Finally, the paper focuses on two aspects that seem to be crucial in the description of these events (1) the role of force dynamics: both languages distinguish between different degrees of force, causality, and intentionality, and (2) the influence of the verb-framed lexicalisation pattern. Data come from six Basque and ten Peninsular Spanish native speakers.
  • Indefrey, P. (2012). Hemodynamic studies of syntactic processing. In M. Faust (Ed.), Handbook of the neuropsychology of language. Volume 1: Language processing in the brain: Basic science (pp. 209-228). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Irizarri van Suchtelen, P. (2012). Dative constructions in the Spanish of heritage speakers in the Netherlands. In Z. Wąsik, & P. P. Chruszczewski (Eds.), Languages in contact 2011 (pp. 103-118). Wrocław: Philological School of Higher Education in Wrocław Publishing.

    Abstract

    Spanish can use dative as well as non-dative strategies to encode Possessors, Human Sources, Interestees (datives of interest) and Experiencers. In Dutch this optionality is virtually absent, restricting dative encoding mainly to the Recipient of a ditransitive. The present study examines whether this may lead to instability of the non-prototypical dative constructions in the Spanish of Dutch-Spanish bilinguals. Elicited data of 12 Chilean heritage informants from the Netherlands were analyzed. Whereas the evidence on the stability of dative Experiencers was not conclusive, the results indicate that the use of prototypical datives, dative External Possessors, dative Human Sources and datives of interest is fairly stable in bilinguals, except for those with limited childhood exposure to Spanish. It is argued that the consistent preference for non-dative strategies of this group was primarily attributable to instability of the dative clitic, which affected all constructions, even the encoding of prototypical indirect objects
  • Ishibashi, M. (2012). The expression of ‘putting’ and ‘taking’ events in Japanese: The asymmetry of Source and Goal revisited. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 253-272). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This study explores the expression of Source and Goal in describing placement and removal events in adult Japanese. Although placement and removal events a priori represent symmetry regarding the orientation of motion, their (c)overt expressions actually exhibit multiple asymmetries at various structural levels. The results show that the expression of the Source is less frequent than the expression of the Goal, but, if expressed, morphosyntactically more complex, suggesting that ‘taking’ events are more complex than ‘putting’ events in their construal. It is stressed that finer linguistic analysis is necessary before explaining linguistic asymmetries in terms of non-linguistic foundations of spatial language.
  • Jayez, J., Mongelli, V., Reboul, A., & Van der Henst, J.-B. (2015). Weak and strong triggers. In F. Schwarz (Ed.), Experimental Perspectives on Presuppositions (pp. 173-194). Berlin: Springer.

    Abstract

    The idea that presupposition triggers have different intrinsic properties has gradually made its way into the literature on presuppositions and become a current assumption in most approaches. The distinctions mentioned in the different works have been based on introspective data, which seem, indeed, very suggestive. In this paper, we take a different look at some of these distinctions by using a simple experimental approach based on judgment of naturalness about sentences in various contexts. We show that the alleged difference between weak (or soft) and strong (or hard) triggers is not as clear as one may wish and that the claim that they belong to different lexical classes of triggers is probably much too strong.
  • De Jong, N. H., Schreuder, R., & Baayen, R. H. (2003). Morphological resonance in the mental lexicon. In R. Baayen, & R. Schreuder (Eds.), Morphological structure in language processing (pp. 65-88). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Jordens, P. (2003). Constraints on the shape of second language learner varieties. In G. Rickheit, T. Herrmann, & W. Deutsch (Eds.), Psycholinguistik/Psycholinguistics: Ein internationales Handbuch. [An International Handbook] (pp. 819-833). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Keating, P., Cho, T., Fougeron, C., & Hsu, C.-S. (2003). Domain-initial strengthening in four languages. In J. Local, R. Ogden, & R. Temple (Eds.), Laboratory phonology VI: Phonetic interpretation (pp. 145-163). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kempen, G. (1986). Beyond word processing. In E. Cluff, & G. Bunting (Eds.), Information management yearbook 1986 (pp. 178-181). London: IDPM Publications.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2003). Dutch and German verb clusters in performance grammar. In P. A. Seuren, & G. Kempen (Eds.), Verb constructions in German and Dutch (pp. 185-221). Amsterdam: Benjamins.
  • Kempen, G. (2003). Language generation. In W. Frawley (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 362-364). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1986). Kunstmatige intelligentie en gezond verstand. In P. Hagoort, & R. Maessen (Eds.), Geest, computer, kunst (pp. 118-123). Utrecht: Stichting Grafiet.
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2003). Word order scrambling as a consequence of incremental sentence production. In H. Härtl, & H. Tappe (Eds.), Mediating between concepts and grammar (pp. 141-164). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kempen, G. (1999). Visual Grammar: Multimedia for grammar and spelling instruction in primary education. In K. Cameron (Ed.), CALL: Media, design, and applications (pp. 223-238). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Kirschenbaum, A., Wittenburg, P., & Heyer, G. (2012). Unsupervised morphological analysis of small corpora: First experiments with Kilivila. In F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts, & P. Trilsbeek (Eds.), Potentials of language documentation: Methods, analyses, and utilization (pp. 32-38). Honolulu: University of Hawai'i Press.

    Abstract

    Language documentation involves linguistic analysis of the collected material, which is typically done manually. Automatic methods for language processing usually require large corpora. The method presented in this paper uses techniques from bioinformatics and contextual information to morphologically analyze raw text corpora. This paper presents initial results of the method when applied on a small Kilivila corpus.
  • Kita, S. (2003). Pointing: A foundational building block in human communication. In S. Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture, and cognition meet (pp. 1-8). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Kita, S. (2003). Interplay of gaze, hand, torso orientation and language in pointing. In S. Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture, and cognition meet (pp. 307-328). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Kita, S., & Essegbey, J. (2003). Left-hand taboo on direction-indicating gestures in Ghana: When and why people still use left-hand gestures. In M. Rector, I. Poggi, & N. Trigo (Eds.), Gesture: Meaning and use (pp. 301-306). Oporto: Edições Universidade Fernando Pessoa, Fundação Fernado Pessoa.
  • Kita, S., & Enfield, N. J. (2003). Recording recommendations for video research. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (1999). Semantische Koordination zwischen Sprache und spontanen ikonischen Gesten: Eine sprachvergleichende Untersuchung. In Max-Planck-Gesellschaft (Ed.), Jahrbuch 1998 (pp. 388-391). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Klein, W. (2012). Auf dem Markt der Wissenschaften oder: Weniger wäre mehr. In K. Sonntag (Ed.), Heidelberger Profile. Herausragende Persönlichkeiten berichten über ihre Begegnung mit Heidelberg. (pp. 61-84). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
  • Klein, W. (2012). A way to look at second language acquisition. In M. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Comparative perspectives on language acquisition: A tribute to Clive Perdue (pp. 23-36). Bristol: Multilingual Matters.
  • Klein, W. (2012). Alle zwei Wochen verschwindet eine Sprache. In G. Stock (Ed.), Die Akademie am Gendarmenmarkt 2012/13, Jahresmagazin 2012/13 (pp. 8-13). Berlin: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  • Klein, W. (2015). Das Wörterbuch der Zukunft ist kein Wörterbuch. In L. Eichinger (Ed.), Sprachwissenschaft im Fokus (pp. 277-295). Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    Unter allen Disziplinen, die sich mit der Erforschung der Sprache befassen, ist die Lexikografie die älteste und die für die Allgemeinheit wichtigste. Die ältesten, noch sehr einfachen Wörterbücher finden sich auf 4000 Jahre alten Tontafeln, und wenn sich heute in einem Haushalt überhaupt ein Buch findet, dann ist es wahrscheinlich ein Wörterbuch. In den letzten zwanzig Jahren ist die kommerzielle wie die von öffentlich finanzierten Forschungsstätten betriebene Lexikografie jedoch in einer ernsthafte Krise geraten. Die großen Wörterbuchverlage haben die Arbeit an umfassenden Wörterbüchern weitestgehend eingestellt, weil sie kaum noch gekauft werden; die Akademien geraten mit ihren Langzeitvorhaben in massive Zeit- und Finanzprobleme. Wenn wir nicht auf die umfassende Beschreibung des deutschen Wortschatzes in all einer Vielfalt und seiner geschichtlichen Entwicklung verzichten wollen, müssen ganz neue Wege gegangen werden: Wörterbücher im traditionellen Sinne müssen durch digitale lexikalische Systeme ersetzt werden, die das vorhandene lexikalische Wissen integrieren, es schrittweise systematisch ausbauen, eigene Recherchen in verlässlichen Corpora ermöglichen und von jedermann frei über das Internet nutzbar sind.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (1999). Die Lehren des Zweitspracherwerbs. In N. Dittmar, & A. Ramat (Eds.), Grammatik und Diskurs: Studien zum Erwerb des Deutschen und des Italienischen (pp. 279-290). Tübingen: Stauffenberg.
  • Klein, W. (2012). Die Sprache der Denker. In J. Voss, & M. Stolleis (Eds.), Fachsprachen und Normalsprache (pp. 49-60). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1986). Comment résourdre une tache verbale complexe avec peu de moyens linguistiques? In A. Giacomi, & D. Véronique (Eds.), Acquisition d'une langue étrangère (pp. 306-330). Aix-en-Provence: Service des Publications de l'Universite de Provence.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W., & Dimroth, C. (2003). Der ungesteuerte Zweitspracherwerb Erwachsener: Ein Überblick über den Forschungsstand. In U. Maas, & U. Mehlem (Eds.), Qualitätsanforderungen für die Sprachförderung im Rahmen der Integration von Zuwanderern (Heft 21) (pp. 127-161). Osnabrück: IMIS.
  • Klein, W., & Klein, W. (1971). Formale Poetik und Linguistik. In Beiträge zu den Sommerkursen des Goethe-Instituts München (pp. 190-195).
  • Klein, W. (2012). Grußworte. In C. Markschies, & E. Osterkamp (Eds.), Vademekum der Inspirationsmittel (pp. 63-65). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (2015). Lexicology and lexicography. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 13 (pp. 938-942). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53059-1.
  • Klein, W. (1982). Local deixis in route directions. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 161-182). New York: Wiley.
  • Klein, W. (1986). Intonation und Satzmodalität in einfachen Fällen: Einige Beobachtungen. In E. Slembek (Ed.), Miteinander sprechen und handeln: Festschrift für Hellmut Geissner (pp. 161-177). Königstein Ts.: Scriptor.
  • Klein, W., & Extra, G. (1982). Second language acquisition by adult immigrants: A European Science Foundation project. In R. E. V. Stuip, & W. Zwanenburg (Eds.), Handelingen van het zevenendertigste Nederlandse Filologencongres (pp. 127-136). Amsterdam: APA-Holland Universiteitspers.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (2012). The information structure of French. In M. Krifka, & R. Musan (Eds.), The expression of information structure (pp. 95-126). Berlin: de Gruyter.
  • Kopecka, A. (2012). Semantic granularity of placement and removal expressions in Polish. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 327-348). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This chapter explores the expression of placement (or Goal-oriented) and removal (or Source-oriented) events by speakers of Polish (a West Slavic language). Its aim is to investigate the hypothesis known as ‘Source/Goal asymmetry’ according to which languages tend to favor the expression of Goals (e.g., into, onto) and to encode them more systematically and in a more fine-grained way than Sources (e.g., from, out of). The study provides both evidence and counter-evidence for Source/Goal asymmetry. On the one hand, it shows that Polish speakers use a greater variety of verbs to convey Manner and/or mode of manipulation in the expression of placement, encoding such events in a more fine-grained manner than removal events. The expression of placement is also characterized by a greater variety of verb prefixes conveying Path and prepositional phrases (including prepositions and case markers) conveying Ground. On the other hand, the study reveals that Polish speakers attend to Sources as often as to Goals, revealing no evidence for an attentional bias toward the endpoints of events.
  • Kouwenhoven, H., & Van Mulken, M. (2012). The perception of self in L1 and L2 for Dutch-English compound bilinguals. In N. De Jong, K. Juffermans, M. Keijzer, & L. Rasier (Eds.), Papers of the Anéla 2012 Applied Linguistics Conference (pp. 326-335). Delft: Eburon.
  • Kruspe, N., Burenhult, N., & Wnuk, E. (2015). Northern Aslian. In P. Sidwell, & M. Jenny (Eds.), Handbook of Austroasiatic Languages (pp. 419-474). Leiden: Brill.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Lai, V. T., & Narasimhan, B. (2015). Verb representation and thinking-for-speaking effects in Spanish-English bilinguals. In R. G. De Almeida, & C. Manouilidou (Eds.), Cognitive science perspectives on verb representation and processing (pp. 235-256). Cham: Springer.

    Abstract

    Speakers of English habitually encode motion events using manner-of-motion verbs (e.g., spin, roll, slide) whereas Spanish speakers rely on path-of-motion verbs (e.g., enter, exit, approach). Here, we ask whether the language-specific verb representations used in encoding motion events induce different modes of “thinking-for-speaking” in Spanish–English bilinguals. That is, assuming that the verb encodes the most salient information in the clause, do bilinguals find the path of motion to be more salient than manner of motion if they had previously described the motion event using Spanish versus English? In our study, Spanish–English bilinguals described a set of target motion events in either English or Spanish and then participated in a nonlinguistic similarity judgment task in which they viewed the target motion events individually (e.g., a ball rolling into a cave) followed by two variants a “same-path” variant such as a ball sliding into a cave or a “same-manner” variant such as a ball rolling away from a cave). Participants had to select one of the two variants that they judged to be more similar to the target event: The event that shared the same path of motion as the target versus the one that shared the same manner of motion. Our findings show that bilingual speakers were more likely to classify two motion events as being similar if they shared the same path of motion and if they had previously described the target motion events in Spanish versus in English. Our study provides further evidence for the “thinking-for-speaking” hypothesis by demonstrating that bilingual speakers can flexibly shift between language-specific construals of the same event “on-the-fly.”
  • Lehecka, T. (2015). Collocation and colligation. In J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics Online. Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/hop.19.col2.
  • Lev-Ari, S. (2015). Adjusting the manner of language processing to the social context: Attention allocation during interactions with non-native speakers. In R. K. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 185-195). New York: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_11.
  • Levelt, W. J. M. (1999). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience (2nd enlarged and revised edition) (pp. 1005-1008). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Cognitive styles in the use of spatial direction terms. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 251-268). Chichester: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Levensbericht George Armitage Miller 1920 - 2012. In KNAW levensberichten en herdenkingen 2014 (pp. 38-42). Amsterdam: KNAW.
  • Levelt, W. J. M. (1986). Herdenking van Joseph Maria Franciscus Jaspars (16 maart 1934 - 31 juli 1985). In Jaarboek 1986 Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (pp. 187-189). Amsterdam: North Holland.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Linearization in describing spatial networks. In S. Peters, & E. Saarinen (Eds.), Processes, beliefs, and questions (pp. 199-220). Dordrecht - Holland: D. Reidel.

    Abstract

    The topic of this paper is the way in which speakers order information in discourse. I will refer to this issue with the term "linearization", and will begin with two types of general remarks. The first one concerns the scope and relevance of the problem with reference to some existing literature. The second set of general remarks will be about the place of linearization in a theory of the speaker. The following, and main part of this paper, will be a summary report of research of linearization in a limited, but well-defined domain of discourse, namely the description of spatial networks.
  • Levelt, W. J. M. (1999). Producing spoken language: A blueprint of the speaker. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 83-122). Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Sleeping Beauties. In I. Toivonen, P. Csúrii, & E. Van der Zee (Eds.), Structures in the Mind: Essays on Language, Music, and Cognition in Honor of Ray Jackendoff (pp. 235-255). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levelt, W. J. M. (1986). Zur sprachlichen Abbildung des Raumes: Deiktische und intrinsische Perspektive. In H. Bosshardt (Ed.), Perspektiven auf Sprache. Interdisziplinäre Beiträge zum Gedenken an Hans Hörmann (pp. 187-211). Berlin: De Gruyter.
  • Levinson, S. C. (2003). Spatial language. In L. Nadel (Ed.), Encyclopedia of cognitive science (pp. 131-137). London: Nature Publishing Group.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 132-136). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis and Demonstratives. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573810.

    Abstract

    Demonstratives are key items in understanding how a language constructs and interprets spatial relationships. They are also multi-functional, with applications to non-spatial deictic fields such as time, perception, person and discourse, and uses in anaphora and affect marking. This item consists of an overview of theoretical distinctions in demonstrative systems, followed by a set of practical queries and elicitation suggestions for demonstratives in “table top” space, wider spatial fields, and naturalistic data.
  • Levinson, S. C. (2003). Contextualizing 'contextualization cues'. In S. Eerdmans, C. Prevignano, & P. Thibault (Eds.), Language and interaction: Discussions with John J. Gumperz (pp. 31-39). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2003). Language and cognition. In W. Frawley (Ed.), International Encyclopedia of Linguistics (pp. 459-463). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (2003). Language and mind: Let's get the issues straight! In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and cognition (pp. 25-46). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (1999). General Questions About Topological Relations in Adpositions and Cases. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 57-68). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2615829.

    Abstract

    The world’s languages encode a diverse range of topological relations. However, cross-linguistic investigation suggests that the relations IN, AT and ON are especially fundamental to the grammaticised expression of space. The purpose of this questionnaire is to collect information about adpositions, case markers, and spatial nominals that are involved in the expression of core IN/AT/ON meanings. The task explores the more general parts of a language’s topological system, with a view to testing certain hypotheses about the packaging of spatial concepts. The questionnaire consists of target translation sentences that focus on a number of dimensions including animacy, caused location and motion.
  • Levinson, S. C. (1999). Hypotheses concerning basic locative constructions and the verbal elements within them. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 55-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002711.

    Abstract

    Languages differ widely in terms of how they encode the fundamental concepts of location and position. For some languages, verbs have an important role to play in describing situations (e.g., whether a bottle is standing or lying on the table); for others, verbs are not used in describing location at all. This item outlines certain hypotheses concerning four “types” of languages: those that have verbless basic locatives; those that use a single verb; those that have several verbs available to express location; and those that use positional verbs. The document was originally published as an appendix to the 'Picture series for positional verbs' (https://doi.org/10.17617/2.2573831).
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (1999). Language and culture. In R. Wilson, & F. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 438-440). Cambridge: MIT press.
  • Levinson, S. C. (2012). Interrogative intimations: On a possible social economics of interrogatives. In J. P. De Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 11-32). New York: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Brown, P. (2012). Put and Take in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 273-296). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the linguistic treatment of placement events in the Rossel Island (Papua New Guinea) language Yélî Dnye. Yélî Dnye is unusual in treating PUT and TAKE events symmetrically with a remarkable consistency. In what follows, we first provide a brief background for the language, then describe the six core PUT/TAKE verbs that were drawn upon by Yélî Dnye speakers to describe the great majority of the PUT/TAKE stimuli clips, along with some of their grammatical properties. In Section 5 we describe alternative verbs usable in particular circumstances and give an indication of the basis for variability in responses across speakers. Section 6 presents some reasons why the Yélî verb pattern for expressing PUT and TAKE events is of broad interest.
  • Levinson, S. C. (1982). Speech act theory: The state of the art. In V. Kinsella (Ed.), Surveys 2. Eight state-of-the-art articles on key areas in language teaching. Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2012). Preface. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. xi-xv). Amsterdam: Benjamins.
  • Liszkowski, U., & Epps, P. (2003). Directing attention and pointing in infants: A cross-cultural approach. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 25-27). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877649.

    Abstract

    Recent research suggests that 12-month-old infants in German cultural settings have the motive of sharing their attention to and interest in various events with a social interlocutor. To do so, these preverbal infants predominantly use the pointing gesture (in this case the extended arm with or without extended index finger) as a means to direct another person’s attention. This task systematically investigates different types of motives underlying infants’ pointing. The occurrence of a protodeclarative (as opposed to protoimperative) motive is of particular interest because it requires an understanding of the recipient’s psychological states, such as attention and interest, that can be directed and accessed.
  • Majid, A. (2012). A guide to stimulus-based elicitation for semantic categories. In N. Thieberger (Ed.), The Oxford handbook of linguistic fieldwork (pp. 54-71). New York: Oxford University Press.
  • Majid, A. (2015). Comparing lexicons cross-linguistically. In J. R. Taylor (Ed.), The Oxford Handbook of the Word (pp. 364-379). Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/oxfordhb/9780199641604.013.020.

    Abstract

    The lexicon is central to the concerns of disparate disciplines and has correspondingly elicited conflicting proposals about some of its foundational properties. Some suppose that word meanings and their associated concepts are largely universal, while others note that local cultural interests infiltrate every category in the lexicon. This chapter reviews research in two semantic domains—perception and the body—in order to illustrate crosslinguistic similarities and differences in semantic fields. Data is considered from a wide array of languages, especially those from small-scale indigenous communities which are often overlooked. In every lexical field we find considerable variation across cultures, raising the question of where this variation comes from. Is it the result of different ecological or environmental niches, cultural practices, or accidents of historical pasts? Current evidence suggests that diverse pressures differentially shape lexical fields.
  • Majid, A., & Bödeker, K. (2003). Folk theories of objects in motion. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 72-76). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877654.

    Abstract

    There are three main strands of research which have investigated people’s intuitive knowledge of objects in motion. (1) Knowledge of the trajectories of objects in motion; (2) knowledge of the causes of motion; and (3) the categorisation of motion as to whether it has been produced by something animate or inanimate. We provide a brief introduction to each of these areas. We then point to some linguistic and cultural differences which may have consequences for people’s knowledge of objects in motion. Finally, we describe two experimental tasks and an ethnographic task that will allow us to collect data in order to establish whether, indeed, there are interesting cross-linguistic/cross-cultural differences in lay theories of objects in motion.

Share this page