Publications

Displaying 201 - 223 of 223
  • Van Berkum, J. J. A. (2009). The neuropragmatics of 'simple' utterance comprehension: An ERP review. In U. Sauerland, & K. Yatsushiro (Eds.), Semantics and pragmatics: From experiment to theory (pp. 276-316). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Abstract

    In this chapter, I review my EEG research on comprehending sentences in context from a pragmatics-oriented perspective. The review is organized around four questions: (1) When and how do extra-sentential factors such as the prior text, identity of the speaker, or value system of the comprehender affect the incremental sentence interpretation processes indexed by the so-called N400 component of the ERP? (2) When and how do people identify the referents for expressions such as “he” or “the review”, and how do referential processes interact with sense and syntax? (3) How directly pragmatic are the interpretation-relevant ERP effects reported here? (4) Do readers and listeners anticipate upcoming information? One important claim developed in the chapter is that the well-known N400 component, although often associated with ‘semantic integration’, only indirectly reflects the sense-making involved in structure-sensitive dynamic composition of the type studied in semantics and pragmatics. According to the multiple-cause intensified retrieval (MIR) account -- essentially an extension of the memory retrieval account proposed by Kutas and colleagues -- the amplitude of the word-elicited N400 reflects the computational resources used in retrieving the relatively invariant coded meaning stored in semantic long-term memory for, and made available by, the word at hand. Such retrieval becomes more resource-intensive when the coded meanings cued by this word do not match with expectations raised by the relevant interpretive context, but also when certain other relevance signals, such as strong affective connotation or a marked delivery, indicate the need for deeper processing. The most important consequence of this account is that pragmatic modulations of the N400 come about not because the N400 at hand directly reflects a rich compositional-semantic and/or Gricean analysis to make sense of the word’s coded meaning in this particular context, but simply because the semantic and pragmatic implications of the preceding words have already been computed, and now define a less or more helpful interpretive background within which to retrieve coded meaning for the critical word.
  • Van Es, M. W. J. (2020). On the role of oscillatory synchrony in neural processing and behavior. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Case in role and reference grammar. In A. Malchukov, & A. Spencer (Eds.), The Oxford handbook of case (pp. 102-120). Oxford University Press.
  • Van Gijn, E. (2006). A grammar of Yurakaré. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.

    Abstract

    This book provides an overview of the grammatical structure of the language Yurakaré, an unclassified and previously undescribed language of central Bolivia. It consists of 8 chapters, each describing different aspects of the language. Chapter 1 is an introduction to the Yurakaré people and their language. Chapter 2 describes the phonology of the language, from the individual sounds to the stress system. In chapter 3 the morphology of Yurakaré is introduced, i.e. the parts of speech, and the different morphological processes. Chapter 4 is a description of the noun phrase and contains information about nouns, adjectives, postpositions and quantifiers. It also discusses the categories associated with the noun phrase in Yurakaré, such as number, possession, collectivity/distributivity, diminutive. In chapter 5, called 'Verbal agreement, voice and valency' there is a description of the argument structure of predicates, how arguments are expressed and how argument structure can be altered by means of voice and valency-changing operations such as applicatives, causative and middle voice. In chapter 6 there is an overview of verbal morphology, apart from the morphology associated with voice, valency and cross-reference discussed in chapter 5. There is also a description of adverbs in the language in this chapter. Chapter 7 discusses formal and functional properties of modal and aspectual enclitics. In chapter 8, finally, the structure of the clause (both simplex and complex) is discussed, including the switch-reference system and word order. The book ends with two text samples.
  • Van Gijn, R., & Gipper, S. (2009). Irrealis in Yurakaré and other languages: On the cross-linguistic consistency of an elusive category. In L. Hogeweg, H. De Hoop, & A. Malchukov (Eds.), Cross-linguistic semantics of tense, aspect, and modality (pp. 155-178). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The linguistic category of irrealis does not show stable semantics across languages. This makes it difficult to formulate general statements about this category, and it has led some researchers to reject irrealis as a cross-linguistically valid category. In this paper we look at the semantics of the irrealis category of Yurakaré, an unclassified language spoken in central Bolivia, and compare it to irrealis semantics of a number of other languages. Languages differ with respect to the subcategories they subsume under the heading of irrealis. The variable subcategories are future tense, imperatives, negatives, and habitual aspect. We argue that the cross-linguistic variation is not random, and can be stated in terms of an implicational scale.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Privileged syntactic arguments, pivots and controllers. In L. Guerrero, S. Ibáñez, & V. A. Belloro (Eds.), Studies in role and reference grammar (pp. 45-68). Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Van Putten, S. (2009). Talking about motion in Avatime. Master Thesis, Leiden University.
  • Van Valin Jr., R. D. (2006). Some universals of verb semantics. In R. Mairal, & J. Gil (Eds.), Linguistic universals (pp. 155-178). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Van Valin Jr., R. D. (2009). Role and reference grammar. In F. Brisard, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Grammar, meaning, and pragmatics (pp. 239-249). Amsterdam: Benjamins.
  • Van Valin Jr., R. D. (2006). Semantic macroroles and language processing. In I. Bornkessel, M. Schlesewsky, B. Comrie, & A. Friederici (Eds.), Semantic role universals and argument linking: Theoretical, typological and psycho-/neurolinguistic perspectives (pp. 263-302). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • van Hell, J. G., & Witteman, M. J. (2009). The neurocognition of switching between languages: A review of electrophysiological studies. In L. Isurin, D. Winford, & K. de Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 53-84). Philadelphia: John Benjamins.

    Abstract

    The seemingly effortless switching between languages and the merging of two languages into a coherent utterance is a hallmark of bilingual language processing, and reveals the flexibility of human speech and skilled cognitive control. That skill appears to be available not only to speakers when they produce language-switched utterances, but also to listeners and readers when presented with mixed language information. In this chapter, we review electrophysiological studies in which Event-Related Potentials (ERPs) are derived from recordings of brain activity to examine the neurocognitive aspects of comprehending and producing mixed language. Topics we discuss include the time course of brain activity associated with language switching between single stimuli and language switching of words embedded in a meaningful sentence context. The majority of ERP studies report that switching between languages incurs neurocognitive costs, but –more interestingly- ERP patterns differ as a function of L2 proficiency and the amount of daily experience with language switching, the direction of switching (switching into L2 is typically associated with higher switching costs than switching into L1), the type of language switching task, and the predictability of the language switch. Finally, we outline some future directions for this relatively new approach to the study of language switching.
  • Verhagen, J. (2009). Finiteness in Dutch as a second language. PhD Thesis, VU University, Amsterdam.
  • Verhagen, J. (2009). Light verbs and the acquisition of finiteness and negation in Dutch as a second language. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional categories in learner language (pp. 203-234). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Verkerk, A. (2009). A semantic map of secondary predication. In B. Botma, & J. Van Kampen (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2009 (pp. 115-126).
  • Von Stutterheim, C., Carroll, M., & Klein, W. (2009). New perspectives in analyzing aspectual distinctions across languages. In W. Klein, & P. Li (Eds.), The expression of time (pp. 195-216). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Willems, R. M. (2009). Neural reflections of meaning in gesture, language, and action. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Wood, N. (2009). Field recording for dummies. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. V). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Zeshan, U. (2006). Sign language of the world. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (vol. 11) (pp. 358-365). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Although sign language-using communities exist in all areas of the world, few sign languages have been documented in detail. Sign languages occur in a variety of sociocultural contexts, ranging from sign languages used in closed village communities to officially recognized national sign languages. They may be grouped into language families on historical grounds or may participate in various language contact situations. Systematic cross-linguistic comparison reveals both significant structural similarities and important typological differences between sign languages. Focusing on information from non-Western countries, this article provides an overview of the sign languages of the world.
  • Zheng, X. (2020). Control and monitoring in bilingual speech production: Language selection, switching and intrusion. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Zimianiti, E. (2020). Verb production and comprehension in dementia: A verb argument structure approach. Master Thesis, Aristotle University of Thessaloniki, Thessaloniki, Greece.

    Abstract

    The purpose of this study is to shed light to the linguistic deficit in populations with dementia, and more specifically with Mild Cognitive Impairment and Alzheimer’s Disease; by examining the assignment of thematic roles (θ-roles) in sentences including psychological verbs.
    The interest in types of dementia and its precursor is due to the relevance of the disease in present-day world society (Caloi, 2017). 47 millions of people worldwide were reported by the World Alzheimer Report in 2016 (Prince et al. 2016) as people with a type of dementia. This number surpasses the number of inhabitants in Spain, a whole country, and it is expected, according to the report, to triplicate until 2050 reaching the number of 131 million. The impact of this disease is observed not only at the social level but also in the economic one, because of their need for assistance in their everyday life. What is worrying, is the lack of total treatment once the disease has started. Despite the efforts of medicine, dementia is problematic in terms of its diagnosis, because a variety of cognitive abilities is assessed in combination with medical workup. Language is a crucial component in the procedure of diagnosis as linguistic deficits are among the first symptoms that accompany the onset of the disease. Therefore, further investigation of linguistic impairment is a necessity in order to enhance the diagnostic techniques used nowadays. Furthermore, the lack of efficient drugs for the treatment of the disease has necessitated the development of training programs for maintenance and increase of the cognitive abilities in people with either Mild Cognitive Impairment or a type of dementia …
  • Zinken, J., Rossi, G., & Reddy, V. (2020). Doing more than expected: Thanking recognizes another's agency in providing assistance. In C. Taleghani-Nikazm, E. Betz, & P. Golato (Eds.), Mobilizing others: Grammar and lexis within larger activities (pp. 253-278). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    In informal interaction, speakers rarely thank a person who has complied with a request. Examining data from British English, German, Italian, Polish, and Telugu, we ask when speakers do thank after compliance. The results show that thanking treats the other’s assistance as going beyond what could be taken for granted in the circumstances. Coupled with the rareness of thanking after requests, this suggests that cooperation is to a great extent governed by expectations of helpfulness, which can be long-standing, or built over the course of a particular interaction. The higher frequency of thanking in some languages (such as English or Italian) suggests that cultures differ in the importance they place on recognizing the other’s agency in doing as requested.
  • Zormpa, E. (2020). Memory for speaking and listening. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Zwitserlood, I., & Van Gijn, I. (2006). Agreement phenomena in Sign Language of the Netherlands. In P. Ackema (Ed.), Arguments and Agreement (pp. 195-229). Oxford: Oxford University Press.

Share this page