Publications

Displaying 101 - 200 of 305
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2011). Corpora and exemplars in phonology. In J. A. Goldsmith, J. Riggle, & A. C. Yu (Eds.), The handbook of phonological theory (2nd ed.) (pp. 374-400). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Ernestus, M., & Giezenaar, G. (2014). Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. In B. Bossers (Ed.), Vakwerk 9: Achtergronden van de NT2-lespraktijk: Lezingen conferentie Hoeven 2014 (pp. 81-92). Amsterdam: BV NT2.
  • Ernestus, M. (2011). Gradience and categoricality in phonological theory. In M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume, & K. Rice (Eds.), The Blackwell companion to phonology (pp. 2115-2136). Wiley-Blackwell.
  • Evans, N., Levinson, S. C., Gaby, A., & Majid, A. (2011). Introduction: Reciprocals and semantic typology. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 1-28). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Reciprocity lies at the heart of social cognition, and with it so does the encoding of reciprocity in language via reciprocal constructions. Despite the prominence of strong universal claims about the semantics of reciprocal constructions, there is considerable descriptive literature on the semantics of reciprocals that seems to indicate variable coding and subtle cross-linguistic differences in meaning of reciprocals, both of which would make it impossible to formulate a single, essentialising definition of reciprocal semantics. These problems make it vital for studies in the semantic typology of reciprocals to employ methodologies that allow the relevant categories to emerge objectively from cross-linguistic comparison of standardised stimulus materials. We situate the rationale for the 20-language study that forms the basis for this book within this empirical approach to semantic typology, and summarise some of the findings.

    Files private

    Request files
  • Evans, N., Levinson, S. C., Enfield, N. J., Gaby, A., & Majid, A. (2004). Reciprocal constructions and situation type. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 25-30). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506955.
  • Fitz, H., Chang, F., & Christansen, M. H. (2011). A connectionist account of the acquisition and processing of relative clauses. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses. Processing, typology and function (pp. 39-60). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Relative clause processing depends on the grammatical role of the head noun in the subordinate clause. This has traditionally been explained in terms of cognitive limitations. We suggest that structure-related processing differences arise from differences in experience with these structures. We present a connectionist model which learns to produce utterances with relative clauses from exposure to message-sentence pairs. The model shows how various factors such as frequent subsequences, structural variations, and meaning conspire to create differences in the processing of these structures. The predictions of this learning-based account have been confirmed in behavioral studies with adults. This work shows that structural regularities that govern relative clause processing can be explained within a usage-based approach to recursion.
  • Fitz, H. (2014). Computermodelle für Spracherwerb und Sprachproduktion. Forschungsbericht 2014 - Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. In Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2014. München: Max Planck Society for the Advancement of Science. Retrieved from http://www.mpg.de/7850678/Psycholinguistik_JB_2014?c=8236817.

    Abstract

    Relative clauses are a syntactic device to create complex sentences and they make language structurally productive. Despite a considerable number of experimental studies, it is still largely unclear how children learn relative clauses and how these are processed in the language system. Researchers at the MPI for Psycholinguistics used a computational learning model to gain novel insights into these issues. The model explains the differential development of relative clauses in English as well as cross-linguistic differences
  • Floyd, S. (2014). 'We’ as social categorization in Cha’palaa: A language of Ecuador. In T.-S. Pavlidou (Ed.), Constructing collectivity: 'We' across languages and contexts (pp. 135-158). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This chapter connects the grammar of the first person collective pronoun in the Cha’palaa language of Ecuador with its use in interaction for collective reference and social category membership attribution, addressing the problem posed by the fact that non-singular pronouns do not have distributional semantics (“speakers”) but are rather associational (“speaker and relevant associates”). It advocates a cross-disciplinary approach that jointly considers elements of linguistic form, situated usages of those forms in instances of interaction, and the broader ethnographic context of those instances. Focusing on large-scale and relatively stable categories such as racial and ethnic groups, it argues that looking at how speakers categorize themselves and others in the speech situation by using pronouns provides empirical data on the status of macro-social categories for members of a society

    Files private

    Request files
  • Floyd, S. (2014). Four types of reduplication in the Cha'palaa language of Ecuador. In H. van der Voort, & G. Goodwin Gómez (Eds.), Reduplication in Indigenous Languages of South America (pp. 77-114). Leiden: Brill.
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Make yourself happy. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 325-327). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Turn on your affective system by tweaking your face muscles - or getting an eyeful of someone else doing the same.
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Reminisce hot and cold. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 327-331). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Find the fire that's cooking your memory systems.
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Signal emotion. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 320-324). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Emotions are powerful on the inside but often displayed in subtle ways on the outside. Are these displays culturally dependent or universal?
  • Gast, V., & Levshina, N. (2014). Motivating w(h)-Clefts in English and German: A hypothesis-driven parallel corpus study. In A.-M. De Cesare (Ed.), Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic: Contrastive, Corpus-Based Studies (pp. 377-414). Berlin: De Gruyter.
  • Gillespie, K., & San Roque, L. (2011). Music and language in Duna pikono. In A. Rumsey, & D. Niles (Eds.), Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning and sociocultural context (pp. 49-63). Canberra: ANU E Press.
  • Gullberg, M. (2011). Multilingual multimodality: Communicative difficulties and their solutions in second-language use. In J. Streeck, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 137-151). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Using a poorly mastered second language (L2) in interaction with a native speaker is a challenging task. This paper explores how L2 speakers and their native interlocutors together deploy gestures and speech to sustain problematic interaction. Drawing on native and non-native interactions in Swedish, French, and Dutch, I examine lexical, grammatical and interaction-related problems in turn. The analyses reveal that (a) different problems yield behaviours with different formal and interactive properties that are common across the language pairs and the participant roles; (b) native and non-native behaviour differs in degree, not in kind; and (c) that individual communicative style determines behaviour more than the gravity of the linguistic problem. I discuss the implications for theories opposing 'efficient' L2 communication to learning. Also, contra the traditional view of compensatory gestures, I will argue for a multi-functional 'hydraulic' view grounded in gesture theory where speech and gesture are equal partners, but where the weight carried by the modalities shifts depending on expressive pressures.
  • Gullberg, M. (2011). Language-specific encoding of placement events in gestures. In J. Bohnemeyer, & E. Pederson (Eds.), Event representation in language and cognition (pp. 166-188). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    This study focuses on the effect of the semantics of placement verbs on placement event representations. Specifically, it explores to what extent the semantic properties of habitually used verbs guide attention to certain types of spatial information. French, which typically uses a general placement verb (mettre, 'put'), is contrasted with Dutch, which uses a set of fine-grained (semi-)obligatory posture verbs (zetten, leggen, 'set/stand', 'lay'). Analysis of the concomitant gesture production in the two languages reveals a patterning toward two distinct, language-specific event representations. The object being placed is an essential part of the Dutch representation, while French speakers instead focus only on the (path of the) placement movement. These perspectives permeate the entire placement domain regardless of the actual verb used.
  • Gullberg, M. (2011). Thinking, speaking, and gesturing about motion in more than one language. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking in two languages (pp. 143-169). Bristol: Multilingual Matters.

    Abstract

    A key problem in studies of bilingual linguistic cognition is how to probe the details of underlying representations in order to gauge whether bilinguals' conceptualizations differ from those of monolinguals, and if so how. This chapter provides an overview of a line of studies that rely on speech-associated gestures to explore these issues. The gestures of adult monolingual native speakers differ systematically across languages, reflecting consistent differences in what information is selected for expression and how it is mapped onto morphosyntactic devices. Given such differences, gestures can provide more detailed information on how multilingual speakers conceptualize events treated differently in their respective languages, and therefore, ultimately, on the nature of their representations. This chapter reviews a series of studies in the domain of (voluntary and caused) motion event construal. I first discuss speech and gesture evidence for different construals in monolingual native speakers, then review studies on second language speakers showing gestural evidence of persistent L1 construals, shifts to L2 construals, and of bidirectional influences. I consider the implications for theories of ultimate attainment in SLA, transfer and convergence. I will also discuss the methodological implications, namely what gesture data do and do not reveal about linguistic conceptualisation and linguistic relativity proper.
  • De Haan, E., & Hagoort, P. (2004). Het brein in beeld. In B. Deelman, P. Eling, E. De Haan, & E. Van Zomeren (Eds.), Klinische neuropsychologie (pp. 82-98). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2011). The binding problem for language, and its consequences for the neurocognition of comprehension. In E. A. Gibson, & N. J. Pearlmutter (Eds.), The processing and acquisition of reference (pp. 403-436). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Hagoort, P. (2011). The neuronal infrastructure for unification at multiple levels. In G. Gaskell, & P. Zwitserlood (Eds.), Lexical representation: A multidisciplinary approach (pp. 231-242). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Hagoort, P. (2004). Er is geen behoefte aan trompetten als gordijnen. In H. Procee, H. Meijer, P. Timmerman, & R. Tuinsma (Eds.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus (pp. 78-80). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2004). Het zwarte gat tussen brein en bewustzijn. In N. Korteweg (Ed.), De oorsprong: Over het ontstaan van het leven en alles eromheen (pp. 107-124). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2014). Introduction to section on language and abstract thought. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 615-618). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Hagoort, P., & Levinson, S. C. (2014). Neuropragmatics. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 667-674). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hammarström, H. (2014). Basic vocabulary comparison in South American languages. In P. Muysken, & L. O'Connor (Eds.), Language contact in South America (pp. 56-72). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hammarström, H. (2014). Papuan languages. In M. Aronoff (Ed.), Oxford bibliographies in linguistics. New York: Oxford University Press. doi:10.1093/OBO/9780199772810-0165.
  • Hammond, J. (2014). Switch-reference antecedence and subordination in Whitesands (Oceanic). In R. van Gijn, J. Hammond, D. Matić, S. van Putten, & A. V. Galucio (Eds.), Information structure and reference tracking in complex sentences. (pp. 263-290). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Whitesands is an Oceanic language of the southern Vanuatu subgroup. Like the related languages of southern Vanuatu, Whitesands has developed a clause-linkage system which monitors referent continuity on new clauses – typically contrasting with the previous clause. In this chapter I address how the construction interacts with topic continuity in discourse. I outline the morphosyntactic form of this anaphoric co-reference device. From a functionalist perspective, I show how the system is used in natural discourse and discuss its restrictions with respect to relative and complement clauses. I conclude with a discussion on its interactions with theoretical notions of information structure – in particular the nature of presupposed versus asserted clauses, information back- and foregrounding and how these affect the use of the switch-reference system
  • Harbusch, K., & Kempen, G. (2011). Automatic online writing support for L2 learners of German through output monitoring by a natural-language paraphrase generator. In M. Levy, F. Blin, C. Bradin Siskin, & O. Takeuchi (Eds.), WorldCALL: International perspectives on computer-assisted language learning (pp. 128-143). New York: Routledge.

    Abstract

    Students who are learning to write in a foreign language, often want feedback on the grammatical quality of the sentences they produce. The usual NLP approach to this problem is based on parsing student-generated text. Here, we propose a generation-based ap- proach aiming at preventing errors ("scaffolding"). In our ICALL system, the student constructs sentences by composing syntactic trees out of lexically anchored "treelets" via a graphical drag & drop user interface. A natural-language generator computes all possible grammatically well-formed sentences entailed by the student-composed tree. It provides positive feedback if the student-composed tree belongs to the well-formed set, and negative feedback otherwise. If so requested by the student, it can substantiate the positive or negative feedback based on a comparison between the student-composed tree and its own trees (informative feedback on demand). In case of negative feedback, the system refuses to build the structure attempted by the student. Frequently occurring errors are handled in terms of "malrules." The system we describe is a prototype (implemented in JAVA and C++) which can be parameterized with respect to L1 and L2, the size of the lexicon, and the level of detail of the visually presented grammatical structures.
  • Haun, D. B. M. (2011). How odd I am! In M. Brockman (Ed.), Future science: Essays from the cutting edge (pp. 228-235). New York: Random House.

    Abstract

    Cross-culturally, the human mind varies more than we generally assume
  • Haun, D. B. M., Jordan, F., Vallortigara, G., & Clayton, N. S. (2011). Origins of spatial, temporal and numerical cognition: Insights from comparative psychology [Reprint]. In S. Dehaene, & E. Brannon (Eds.), Space, time and number in the brain. Searching for the foundations of mathematical thought (pp. 191-206). London: Academic Press.

    Abstract

    Contemporary comparative cognition has a large repertoire of animal models and methods, with concurrent theoretical advances that are providing initial answers to crucial questions about human cognition. What cognitive traits are uniquely human? What are the species-typical inherited predispositions of the human mind? What is the human mind capable of without certain types of specific experiences with the surrounding environment? Here, we review recent findings from the domains of space, time and number cognition. These findings are produced using different comparative methodologies relying on different animal species, namely birds and non-human great apes. The study of these species not only reveals the range of cognitive abilities across vertebrates, but also increases our understanding of human cognition in crucial ways.
  • Hayano, K. (2011). Claiming epistemic primacy: Yo-marked assessments in Japanese. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 58-81). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hill, C. (2011). Collaborative narration and cross-speaker repetition in Umpila and Kuuku Ya'u. In B. Baker, R. Gardner, M. Harvey, & I. Mushin (Eds.), Indigenous language and social identity: Papers in honour of Michael Walsh (pp. 237-260). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Holler, J. (2014). Experimental methods in co-speech gesture research. In C. Mueller, A. Cienki, D. McNeill, & E. Fricke (Eds.), Body -language – communication: An international handbook on multimodality in human interaction. Volume 1 (pp. 837-856). Berlin: De Gruyter.
  • Holler, J., & Beattie, G. (2004). The interaction of iconic gesture and speech. In A. Cammurri, & G. Volpe (Eds.), Lecture Notes in Computer Science, 5th International Gesture Workshop, Genova, Italy, 2003; Selected Revised Papers (pp. 63-69). Heidelberg: Springer Verlag.
  • Huettig, F. (2014). Role of prediction in language learning. In P. J. Brooks, & V. Kempe (Eds.), Encyclopedia of language development (pp. 479-481). London: Sage Publications.
  • Huettig, F., & Altmann, G. T. M. (2004). The online processing of ambiguous and unambiguous words in context: Evidence from head-mounted eye-tracking. In M. Carreiras, & C. Clifton (Eds.), The on-line study of sentence comprehension: Eyetracking, ERP and beyond (pp. 187-207). New York: Psychology Press.
  • Huettig, F. (2011). The role of color during language-vision interactions. In R. K. Mishra, & N. Srinivasan (Eds.), Language-Cognition interface: State of the art (pp. 93-113). München: Lincom.
  • Hutton, J., & Kidd, E. (2011). Structural priming in comprehension of relative clause sentences: In search of a frequency x regularity interaction. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses: Processing, typology and function (pp. 227-242). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The current chapter discusses a structural priming experiment that investigated the on-line processing of English subject- and object- relative clauses. Sixty-one monolingual English-speaking adults participated in a self-paced reading experiment where they read prime-target pairs that fully crossed the relativised element within the relative clause (subject- versus object) across prime and target sentences. Following probabilistic theories of sentence processing, which predict that low frequency structures like object relatives are subject to greater priming effects due to their marked status, it was hypothesised that the normally-observed subject RC processing advantage would be eliminated following priming. The hypothesis was supported, identifying an important role for structural frequency in the processing of relative clause structures.
  • Indefrey, P., & Cutler, A. (2004). Prelexical and lexical processing in listening. In M. Gazzaniga (Ed.), The cognitive neurosciences III. (pp. 759-774). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This paper presents a meta-analysis of hemodynamic studies on passive auditory language processing. We assess the overlap of hemodynamic activation areas and activation maxima reported in experiments involving the presentation of sentences, words, pseudowords, or sublexical or non-linguistic auditory stimuli. Areas that have been reliably replicated are identified. The results of the meta-analysis are compared to electrophysiological, magnetencephalic (MEG), and clinical findings. It is concluded that auditory language input is processed in a left posterior frontal and bilateral temporal cortical network. Within this network, no processing leve l is related to a single cortical area. The temporal lobes seem to differ with respect to their involvement in post-lexical processing, in that the left temporal lobe has greater involvement than the right, and also in the degree of anatomical specialization for phonological, lexical, and sentence -level processing, with greater overlap on the right contrasting with a higher degree of differentiation on the left.
  • Indefrey, P. (2004). Hirnaktivierungen bei syntaktischer Sprachverarbeitung: Eine Meta-Analyse. In H. Müller, & G. Rickheit (Eds.), Neurokognition der Sprache (pp. 31-50). Tübingen: Stauffenburg.
  • Indefrey, P. (2011). Neurobiology of syntax. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 835-838). New York: Cambridge University Press.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Jordens, P. (2004). Morphology in Second Language Acquisition. In G. Booij (Ed.), Morphologie: Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung (pp. 1806-1816). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Kashima, Y., Kashima, E. S., & Kidd, E. (2014). Language and culture. In T. M. Holtgraves (Ed.), The Oxford Handbook of Language and Social Psychology (pp. 46-61). Oxford: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (2004). Terug naar Wundt: Pleidooi voor integraal onderzoek van taal, taalkennis en taalgedrag. In Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (Ed.), Gij letterdames en gij letterheren': Nieuwe mogelijkheden voor taalkundig en letterkundig onderzoek in Nederland. (pp. 174-188). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Kempen, G. (1977). Building a psychologically plausible sentence generator. In P. A. M. Seuren (Ed.), Symposium on semantic theory: held at Nijmegen, March 14-18, 1977 / Volume 9 (pp. 107-117 ). Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    The psychological process of translating semantic into syntactic structures has dynamic properties such as the following. (1) The speaker is able to start pronouncing an utterance before having worked out the semantic content he wishes to express. Selection of semantic content and construction of syntactic form proceed partially in parallel. (2) The human sentence generator takes as input not only a specification of semantic content but also some indication of desired syntactic shape. Such indications, if present, do not complicate the generation process but make it easier. (3) Certain regularities of speech errors suggest a two-stage generation process. Stage I constructs the “syntactic skeleton” of an utterance; stage II provides the skeleton with morpho- honological information. An outline is given of the type of grammar which is used by a sentence generation system embodying these characteristics. The system is being implemented on a computer.
  • Kempen, G. (1977). Conceptualizing and formulating in sentence production. In S. Rosenberg (Ed.), Sentence production: Developments in research and theory (pp. 259-274). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2004). A corpus study into word order variation in German subordinate clauses: Animacy affects linearization independently of grammatical function assignment. In T. Pechmann, & C. Habel (Eds.), Multidisciplinary approaches to language production (pp. 173-181). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2004). Generating natural word orders in a semi-free word order language: Treebank-based linearization preferences for German. In A. Gelbukh (Ed.), Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (pp. 350-354). Berlin: Springer.

    Abstract

    We outline an algorithm capable of generating varied but natural sounding sequences of argument NPs in subordinate clauses of German, a semi-free word order language. In order to attain the right level of output flexibility, the algorithm considers (1) the relevant lexical properties of the head verb (not only transitivity type but also reflexivity, thematic relations expressed by the NPs, etc.), and (2) the animacy and definiteness values of the arguments, and their length. The relevant statistical data were extracted from the NEGRA–II treebank and from hand-coded features for animacy and definiteness. The algorithm maps the relevant properties onto “primary” versus “secondary” placement options in the generator. The algorithm is restricted in that it does not take into account linear order determinants related to the sentence’s information structure and its discourse context (e.g. contrastiveness). These factors may modulate the above preferences or license “tertiary” linear orders beyond the primary and secondary options considered here.
  • Kempen, G. (1977). Man's sentence generator: Aspects of its control structure. In M. De Mey, R. Pinxten, M. Poriau, & E. Vandamme (Eds.), International workshop on the cognitive viewpoint. Ghent: University of Ghent, Communication & Cognition.
  • Kempen, G. (1993). Naar geautomatiseerde Nederlandstalige informatiediensten. In N. Van Willigen (Ed.), RABIN uitGELUID: Tien persoonlijke bijdragen na zes jaar advisering over bibliotheken en informatie (pp. 42-51). Den Haag: RABIN.
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1977). Wat is psycholinguistiek? In B. T. M. Tervoort (Ed.), Wetenschap en taal: Het verschijnsel taal van verschillende zijden benaderd (pp. 86-99 ). Muiderberg: Coutinho.
  • Kendoli, K. Y. (2011). Yuna pikono [translated by Lila San Roque]. In A. Rumsey, & D. Niles (Eds.), Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning and sociocultural context (pp. 39-47). Canberra: ANU E Press.
  • Kendrick, K. H., & Drew, P. (2014). The putative preference for offers over requests. In P. Drew, & E. Couper-Kuhlen (Eds.), Requesting in Social Interaction (pp. 87-113). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

    Abstract

    Requesting and offering are closely related, insofar as they are activities associated with someone’s need for assistance. It has been supposed (e.g., Schegloff 2007) that requests and offers are not equivalent actions – specifically that offers are preferred actions and requests are dispreferred. We review the evidence for this claim across a corpus of requests and offers and demonstrate that the empirical evidence does not support the claim for a putative preference for offers over requests. Further consideration of the often symbiotic relationships between requesting and offering, particularly in face-to-face interactions, reveals a more complex picture of the ways in which people recruit others to help, or in which others are mobilized to help.
  • Kidd, E. (2011). Introduction. The acquisition of relative clauses: Processing, typology, and function. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses: Processing, typology and function (pp. 1-12). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (1993). Ellipse. In J. Jacobs, A. von Stechow, W. Sternefeld, & T. Vennemann (Eds.), Syntax: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung [1. Halbband] (pp. 763-799). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (1977). Die Wissenschaft der Interpretation. In W. Klein (Ed.), Methoden der Textanalyse (pp. 1-23). Heidelberg: Quelle und Meyer.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W. (2004). Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts (DWDS). In J. Scharnhorst (Ed.), Sprachkultur und Lexikographie (pp. 281-311). Berlin: Peter Lang.
  • Klein, W. (1993). L'Expression de la spatialité dans le langage humain. In M. Denis (Ed.), Images et langages (pp. 73-85). Paris: CNRS.
  • Klein, W. (1993). Learner varieties and theoretical linguistics. In C. Perdue (Ed.), Adult language acquisition: Cross-linguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Klein, W. (1982). Local deixis in route directions. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 161-182). New York: Wiley.
  • Klein, W. (1993). Some notorious pitfalls in the analysis of spatial expressions. In F. Beckman, & G. Heyer (Eds.), Theorie und Praxis des Lexikons (pp. 191-204). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W., & Extra, G. (1982). Second language acquisition by adult immigrants: A European Science Foundation project. In R. E. V. Stuip, & W. Zwanenburg (Eds.), Handelingen van het zevenendertigste Nederlandse Filologencongres (pp. 127-136). Amsterdam: APA-Holland Universiteitspers.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (1977). Transitional grammars in the acquisition of German by Spanish and Italian workers. In J. Meisel (Ed.), Langues en contact - Pidgins - Creoles - Languages in contact (pp. 167-183). Tübingen: Narr.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1993). Utterance structure. In C. Perdue (Ed.), Adult language acquisition: Cross-linguistic perspectives: Vol. 2 The results (pp. 3-40). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kockelman, P., Enfield, N. J., & Sidnell, J. (2014). Process and formation. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 183-186). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Konopka, A. E., & Brown-Schmidt, S. (2014). Message encoding. In V. Ferreira, M. Goldrick, & M. Miozzo (Eds.), The Oxford handbook of language production (pp. 3-20). New York: Oxford University Press.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Levelt, W. J. M. (1993). Die konnektionistische Mode. In J. Engelkamp, & T. Pechmann (Eds.), Mentale Repräsentation (pp. 51-62). Bern: Huber Verlag.
  • Levelt, W. J. M. (1993). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. In W. J. M. Levelt (Ed.), Lexical access in speech production (pp. 1-22). Cambridge, MA: Blackwell Publishers.

    Abstract

    Originally published in Cognition International Journal of Cognitive Science, Volume 42, Numbers 1-3, 1992 This paper introduces a special issue of Cognition 011 lexical access in speech production. Over the last quarter century, the psycholinguistic study of speaking, and in particular of accessing words in speech, received a major new impetus from the analysis of speech errors, dysfluencies and hesMions, from aphasiology, and from new paradigms in reaction time research. The emerging theoretical picture partitions the accessing process into two subprocesses, the selection of an appropriate lexical item (and "lemma") from the mental lexicon, and the phonological encoding of that item, that is, the computation of a phonetic program for the item in the context of utterance These two theoretical domains are successively introduced by outlining some core issues that have been or still have to be addressed. The final section discusses the controversial question whether phonological encoding can affect lexical selection. This partitioning is also followed in this special issue as a whole. There are, first, four papers on lexical selection, then three papers on phonological encoding, and finally one on the interaction between selection and phonological encoding.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Cognitive styles in the use of spatial direction terms. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 251-268). Chichester: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (2014). From Rousseau to Suppes: On diaries and probabilistic grammars. In C. E. Crangle, A. García de la Sienra, & H. E. Longino (Eds.), Foundations and methods from mathematics to neuroscience: Essays inspired by Patrick Suppes (pp. 149-156). Stanford, CA: CSLI publications.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M. (2004). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience [CD-ROM] (3rd). Amsterdam: Elsevier.
  • Levelt, W. J. M., Van Gent, J., Haans, A., & Meijers, A. (1977). Grammaticality, paraphrase, and imagery. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language (pp. 87-101). The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M. (1993). Lexical access in speech production. In E. Reuland, & W. Abraham (Eds.), Knowledge and language: Vol. 1. From Orwell's problem to Plato's problem (pp. 241-251). Dordrecht: Kluwer.
  • Levelt, W. J. M. (1993). Lexical selection, or how to bridge the major rift in language processing. In F. Beckmann, & G. Heyer (Eds.), Theorie und Praxis des Lexikons (pp. 164-172). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Linearization in describing spatial networks. In S. Peters, & E. Saarinen (Eds.), Processes, beliefs, and questions (pp. 199-220). Dordrecht - Holland: D. Reidel.

    Abstract

    The topic of this paper is the way in which speakers order information in discourse. I will refer to this issue with the term "linearization", and will begin with two types of general remarks. The first one concerns the scope and relevance of the problem with reference to some existing literature. The second set of general remarks will be about the place of linearization in a theory of the speaker. The following, and main part of this paper, will be a summary report of research of linearization in a limited, but well-defined domain of discourse, namely the description of spatial networks.
  • Levelt, W. J. M. (1993). The architecture of normal spoken language use. In G. Blanken, J. Dittman, H. Grimm, J. C. Marshall, & C.-W. Wallesch (Eds.), Linguistic disorders and pathologies: An international handbook (pp. 1-15). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Levelt, W. J. M. (1993). Spreken als vaardigheid. In C. Blankenstijn, & A. Scheper (Eds.), Taalvaardigheid (pp. 1-16). Dordrecht: ICG Publications.
  • Levelt, W. J. M. (2014). Über Sprachtätigkeit - Untersuchungen zum Sprechvorgang. In Orden pour le mérite für Wissenschaft und Künste (Ed.), Reden und Gedenkworte. Band 2012-2013 (pp. 37-62). Berlin: Wallstein Verlag.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2011). Deixis [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 163-185). London: Routledge.

    Abstract

    Reproduced with permission of Blackwell Publishing from: Levinson, S. C. (2004) 'Deixis'. In: Horn, L.R. and Ward, G. (Eds.) The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 100-121
  • Levinson, S. C. (2004). Deixis. In L. Horn (Ed.), The handbook of pragmatics (pp. 97-121). Oxford: Blackwell.
  • Levinson, S. C. (2011). Foreword. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp. ix-x). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (2014). Language evolution. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 309-324). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2011). Presumptive meanings [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 86-98). London: Routledge.

    Abstract

    Reprinted with permission of The MIT Press from Levinson (2000) Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature, pp. 112-118, 116-167, 170-173, 177-180. MIT Press
  • Levinson, S. C. (1993). Raumkonzeptionen mit absoluten Systemen. In Max Planck Gesellschaft Jahrbuch 1993 (pp. 297-299).
  • Levinson, S. C. (2011). Reciprocals in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 177-194). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Yélî Dnye has two discernable dedicated constructions for reciprocal marking. The first and main construction uses a dedicated reciprocal pronoun numo, somewhat like English each other. We can recognise two subconstructions. First, the ‘numo-construction’, where the reciprocal pronoun is a patient of the verb, and where the invariant pronoun numo is obligatorily incorporated, triggering intransitivisation (e.g. A-NPs become absolutive). This subconstruction has complexities, for example in the punctual aspect only, the verb is inflected like a transitive, but with enclitics mismatching actual person/number. In the second variant or subconstruction, the ‘noko-construction’, the same reciprocal pronoun (sometimes case-marked as noko) occurs but now in oblique positions with either transitive or intransitive verbs. The reciprocal element here has some peculiar binding properties. Finally, the second independent construction is a dedicated periphrastic (or woni…woni) construction, glossing ‘the one did X to the other, and the other did X to the one’. It is one of the rare cross-serial dependencies that show that natural languages cannot be modelled by context-free phrase-structure grammars. Finally, the usage of these two distinct constructions is discussed.
  • Levinson, S. C. (1982). Speech act theory: The state of the art. In V. Kinsella (Ed.), Surveys 2. Eight state-of-the-art articles on key areas in language teaching. Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2014). Pragmatics as the origin of recursion. In F. Lowenthal, & L. Lefebvre (Eds.), Language and recursion (pp. 3-13). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-1-4614-9414-0_1.

    Abstract

    There has been a recent spate of work on recursion as a central design feature of language and specifically of syntax. This short report points out that there is little evidence that unlimited recursion, understood as centre embedding, is typical of natural language syntax. Nevertheless, embedded pragmatic construals seem available in every language. Further, much deeper centre embedding can be found in dialogue or conversation structure than can be found in syntax. Existing accounts for the ‘performance’ limitations on centre embedding are thus thrown in doubt. Dialogue materials suggest that centre embedding is perhaps a core part of the human interaction system and is for some reason much more highly restricted in syntax than in other aspects of cognition
  • Levinson, S. C. (2011). Three levels of meaning: Essays in honor of Sir John Lyons [Reprint]. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics II. London: Routledge.

    Abstract

    Reprint from Stephen C. Levinson, ‘Three Levels of Meaning’, in Frank Palmer (ed.), Grammar and Meaning: Essays in Honor of Sir John Lyons (Cambridge University Press, 1995), pp. 90–115
  • Levinson, S. C. (2011). Universals in pragmatics. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 654-657). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Changing Prospects for Universals in Pragmatics
    The term PRAGMATICS has come to denote the study of general principles of language use. It is usually understood to contrast with SEMANTICS, the study of encoded meaning, and also, by some authors, to contrast with SOCIOLINGUISTICS
    and the ethnography of speaking, which are more concerned with local sociocultural practices. Given that pragmaticists come from disciplines as varied as philosophy, sociology,
    linguistics, communication studies, psychology, and anthropology, it is not surprising that definitions of pragmatics vary. Nevertheless, most authors agree on a list of topics
    that come under the rubric, including DEIXIS, PRESUPPOSITION,
    implicature (see CONVERSATIONAL IMPLICATURE), SPEECH-ACTS, and conversational organization (see CONVERSATIONAL ANALYSIS). Here, we can use this extensional definition as a starting point (Levinson 1988; Huang 2007).

Share this page