Publications

Displaying 1 - 100 of 419
  • Abma, R., Breeuwsma, G., & Poletiek, F. H. (2001). Toetsen in het onderwijs. De Psycholoog, 36, 638-639.
  • Adank, P., Smits, R., & Van Hout, R. (2004). A comparison of vowel normalization procedures for language variation research. Journal of the Acoustical Society of America, 116(5), 3099-3109. doi:10.1121/1.1795335.

    Abstract

    An evaluation of vowel normalization procedures for the purpose of studying language variation is presented. The procedures were compared on how effectively they (a) preserve phonemic information, (b) preserve information about the talker's regional background (or sociolinguistic information), and (c) minimize anatomical/physiological variation in acoustic representations of vowels. Recordings were made for 80 female talkers and 80 male talkers of Dutch. These talkers were stratified according to their gender and regional background. The normalization procedures were applied to measurements of the fundamental frequency and the first three formant frequencies for a large set of vowel tokens. The normalization procedures were evaluated through statistical pattern analysis. The results show that normalization procedures that use information across multiple vowels ("vowel-extrinsic" information) to normalize a single vowel token performed better than those that include only information contained in the vowel token itself ("vowel-intrinsic" information). Furthermore, the results show that normalization procedures that operate on individual formants performed better than those that use information across multiple formants (e.g., "formant-extrinsic" F2-F1).
  • Adank, P., Van Hout, R., & Smits, R. (2004). An acoustic description of the vowels of Northern and Southern Standard Dutch. Journal of the Acoustical Society of America, 116(3), 1729-1738. doi:10.1121/1.1779271.
  • Allen, G. L., & Haun, D. B. M. (2004). Proximity and precision in spatial memory. In G. Allen (Ed.), Human spatial memory: Remembering where (pp. 41-63). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Allen, G. L., Kirasic, K. C., Rashotte, M. A., & Haun, D. B. M. (2004). Aging and path integration skill: Kinesthetic and vestibular contributions to wayfinding. Perception & Psychophysics, 66(1), 170-179.

    Abstract

    In a triangle completion task designed to assess path integration skill, younger and older adults performed
    similarly after being led, while blindfolded, along the route segments on foot, which provided both kinesthetic and vestibular information about the outbound path. In contrast, older adults’ performance was impaired, relative to that of younger adults, after they were conveyed, while blindfolded,
    along the route segments in a wheelchair, which limited them principally to vestibular information.
    Correlational evidence suggested that cognitive resources were significant factors in accounting for age-related decline in path integration performance.
  • Ameka, F. K., & Breedveld, A. (2004). Areal cultural scripts for social interaction in West African communities. Intercultural Pragmatics, 1(2), 167-187. doi:10.1515/iprg.2004.1.2.167.

    Abstract

    Ways of interacting and not interacting in human societies have social, cognitive and cultural dimensions. These various aspects may be reflected in particular in relation to “taboos”. They reflect the ways of thinking and the values of a society. They are recognized as part of the communicative competence of the speakers and are learned in socialization. Some salient taboos are likely to be named in the language of the relevant society, others may not have a name. Interactional taboos can be specific to a cultural linguistic group or they may be shared across different communities that belong to a ‘speech area’ (Hymes 1972). In this article we describe a number of unnamed norms of communicative conduct which are widespread in West Africa such as the taboos on the use of the left hand in social interaction and on the use of personal names in adult address, and the widespread preference for the use of intermediaries for serious communication. We also examine a named avoidance (yaage) behavior specific to the Fulbe, a nomadic cattle-herding group spread from West Africa across the Sahel as far as Sudan. We show how tacit knowledge about these taboos and other interactive norms can be captured using the cultural scripts methodology.
  • Ameka, F. K. (2004). Grammar and cultural practices: The grammaticalization of triadic communication in West African languages. The Journal of West African Languages, 30(2), 5-28.
  • Ameka, F. K. (2001). Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe. In F. K. E. Voeltz, & C. Kilian-Hatz (Eds.), Ideophones (pp. 25-48). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2001). Ewe. In J. Garry, & C. Rubino (Eds.), Facts about the world’s languages: An encyclopedia of the world's major languages past and present (pp. 207-213). New York: H.W. Wilson Press.
  • Baayen, H., & Lieber, R. (1991). Productivity and English derivation: A corpus-based study. Linguistics, 29(5), 801-843. doi:10.1515/ling.1991.29.5.801.

    Abstract

    The notion of productivity is one which is central to the study of morphology.
    It is a notion about which linguists frequently have intuitions. But it is a notion which still
    remains somewhat problematic in the
    literature on generative morphology some
    15 years after Aronoff raised the issue in his (1976) monograph. In this paper we will review some of the definitions and measures of productivity discussed in the generative and pregenerative literature.
    We will adopt the definition of productivity suggested by Schultink (1961) and propose
    a number of statistical measures of productivity whose results, when
    applied to a fixed corpus, accord nicely with our intuitive estimates of productivity, and which shed light on the quantitative weight of linguistic restrictions on word formation rules. Part of our
    purpose here is also a very
    simple one: to make
    available a substantial
    set of empirical data concerning
    the productivity of
    some of the major derivational
    affixes of English.

    Files private

    Request files
  • Bastiaansen, M. C. M., Böcker, K. B. E., Brunia, C. H. M., De Munck, J. C., & Spekreijse, H. (2001). Desynchronization during anticipatory attention for an upcoming stimulus: A comparative EEG/MEG study. Clinical Neurophysiology, 112, 393-403.

    Abstract

    Objectives: Our neurophysiological model of anticipatory behaviour (e.g. Acta Psychol 101 (1999) 213; Bastiaansen et al., 1999a) predicts an activation of (primary) sensory cortex during anticipatory attention for an upcoming stimulus. In this paper we attempt to demonstrate this by means of event-related desynchronization (ERD). Methods: Five subjects performed a time estimation task, and were informed about the quality of their time estimation by either visual or auditory stimuli providing Knowledge of Results (KR). EEG and MEG were recorded in separate sessions, and ERD was computed in the 8± 10 and 10±12 Hz frequency bands for both datasets. Results: Both in the EEG and the MEG we found an occipitally maximal ERD preceding the visual KR for all subjects. Preceding the auditory KR, no ERD was present in the EEG, whereas in the MEG we found an ERD over the temporal cortex in two of the 5 subjects. These subjects were also found to have higher levels of absolute power over temporal recording sites in the MEG than the other subjects, which we consider to be an indication of the presence of a `tau' rhythm (e.g. Neurosci Lett 222 (1997) 111). Conclusions: It is concluded that the results are in line with the predictions of our neurophysiological model.
  • Bastiaansen, M. C. M., & Brunia, C. H. M. (2001). Anticipatory attention: An event-related desynchronization approach. International Journal of Psychophysiology, 43, 91-107.

    Abstract

    This paper addresses the question of whether anticipatory attention - i.e. attention directed towards an upcoming stimulus in order to facilitate its processing - is realized at the neurophysiological level by a pre-stimulus desynchronization of the sensory cortex corresponding to the modality of the anticipated stimulus, reflecting then opening of a thalamocortical gate in the relevant sensory modality. It is argued that a technique called Event-Related Desynchronization (ERD) of rhythmic 10-Hz activity is well suited to study the thalamocortical processes that are thought to mediate anticipatory attention. In a series of experiments, ERD was computed on EEG and MEG data, recorded while subjects performed a time estimation task and were informed about the quality of their time estimation by stimuli providing Knowledge of Results (KR). The modality of the KR stimuli (auditory, visual, or somatosensory) was manipulated both within and between experiments. The results indicate to varying degrees that preceding the presentation of the KR stimuli, ERD is present over the sensory cortex, which corresponds to the modality of the KR stimulus. The general pattern of results supports the notion that a thalamocortical gating mechanism forms the neurophysiological basis of anticipatory attention. Furthermore, the results support the notion that Event-Related Potential(ERP) and ERD measures reflect fundamentally different neurophysiological processes.
  • Bauer, B. L. M. (2004). Vigesimal numerals in Romance: An Indo-European perspective. General Linguistics, 41, 21-46.
  • Bauer, B. L. M. (2004). [Review of the book Pre-Indo-European by Winfred P. Lehmann]. Journal of Indo-European Studies, 32, 146-155.
  • Baumann, H., Dirksmeyer, R., & Wittenburg, P. (2004). Long-term archiving. Language Archive Newsletter, 1(2), 3-3.
  • Beattie, G. W., Cutler, A., & Pearson, M. (1982). Why is Mrs Thatcher interrupted so often? [Letters to Nature]. Nature, 300, 744-747. doi:10.1038/300744a0.

    Abstract

    If a conversation is to proceed smoothly, the participants have to take turns to speak. Studies of conversation have shown that there are signals which speakers give to inform listeners that they are willing to hand over the conversational turn1−4. Some of these signals are part of the text (for example, completion of syntactic segments), some are non-verbal (such as completion of a gesture), but most are carried by the pitch, timing and intensity pattern of the speech; for example, both pitch and loudness tend to drop particularly low at the end of a speaker's turn. When one speaker interrupts another, the two can be said to be disputing who has the turn. Interruptions can occur because one participant tries to dominate or disrupt the conversation. But it could also be the case that mistakes occur in the way these subtle turn-yielding signals are transmitted and received. We demonstrate here that many interruptions in an interview with Mrs Margaret Thatcher, the British Prime Minister, occur at points where independent judges agree that her turn appears to have finished. It is suggested that she is unconsciously displaying turn-yielding cues at certain inappropriate points. The turn-yielding cues responsible are identified.
  • Benazzo, S., Dimroth, C., Perdue, C., & Watorek, M. (2004). Le rôle des particules additives dans la construction de la cohésion discursive en langue maternelle et en langue étrangère. Langages, 155, 76-106.

    Abstract

    We compare the use of additive particles such as aussi ('also'), encore ('again, still'), and their 'translation équivalents', in a narrative task based on a séries of piclures performed by groups of children aged 4 years, 7 years and 10 years using their first language (L1 French, German, Polish), and by adult Polish and German learners of French as a second language (L2). From the cross-sectional analysis we propose developmental patterns which show remarkable similarities for ail types of learner, but which stem from différent determining factors. For the children, the patterns can best be explained by the development of their capacity to use available items in appropriate discourse contexts; for the adults, the limitations of their linguistic répertoire at différent levels of achievement détermines the possibility of incorporating thèse items into their utterance structure. Fïnally, we discuss to what extent thèse gênerai tendencies are influenced by the specificities of the différent languages used.
  • Bercelli, F., Viaro, M., & Rossano, F. (2004). Attività in alcuni generi di psicoterapia. Rivista di psicolinguistica applicata, IV (2/3), 111-127. doi:10.1400/19208.

    Abstract

    The main aim of our paper is to contribute to the outline of a general inventory of activities in psychotherapy, as a step towards a description of overall conversational organizations of diff erent therapeutic approaches. From the perspective of Conversation Analysis, we describe some activities commonly occurrring in a corpus of sessions conducted by cognitive and relational-systemic therapists. Two activities appear to be basic: (a) inquiry: therapists elicit information from patients on their problems and circumstances; (b) reworking: therapists say something designed as an elaboration of what patients have previously said, or as something that can be grounded on it; and patients are induced to confi rm/disprove and contribute to the elaboration. Furthermore, we describe other activities, which turn out to be auxiliary to the basic ones: storytelling, procedural arrangement, recalling, noticing, teaching. We fi nally show some ways in which these activities can be integrated through conversational interaction.
  • Bickel, B. (1991). Der Hang zur Exzentrik - Annäherungen an das kognitive Modell der Relativkonstruktion. In W. Bisang, & P. Rinderknecht (Eds.), Von Europa bis Ozeanien - von der Antinomie zum Relativsatz (pp. 15-37). Zurich, Switzerland: Seminar für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität.
  • De Bleser, R., Willmes, K., Graetz, P., & Hagoort, P. (1991). De Akense Afasie Test. Logopedie en Foniatrie, 63, 207-217.
  • Bock, K., Eberhard, K. M., Cutting, J. C., Meyer, A. S., & Schriefers, H. (2001). Some attractions of verb agreement. Cognitive Psychology, 43(2), 83-128. doi:10.1006/cogp.2001.0753.

    Abstract

    In English, words like scissors are grammatically plural but conceptually singular, while words like suds are both grammatically and conceptually plural. Words like army can be construed plurally, despite being grammatically singular. To explore whether and how congruence between grammatical and conceptual number affected the production of subject-verb number agreement in English, we elicited sentence completions for complex subject noun phrases like The advertisement for the scissors. In these phrases, singular subject nouns were followed by distractor words whose grammatical and conceptual numbers varied. The incidence of plural attraction (the use of plural verbs after plural distractors) increased only when distractors were grammatically plural, and revealed no influence from the distractors' number meanings. Companion experiments in Dutch offered converging support for this account and suggested that similar agreement processes operate in that language. The findings argue for a component of agreement that is sensitive primarily to the grammatical reflections of number. Together with other results, the evidence indicates that the implementation of agreement in languages like English and Dutch involves separable processes of number marking and number morphing, in which number meaning plays different parts.

    Files private

    Request files
  • Bohnemeyer, J. (2001). Motionland films version 2: Referential communication task with motionland stimulus. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 97-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874623.

    Abstract

    How do languages express ideas of movement, and how do they package different components of moving, such as manner and path? This task supports detailed investigation of motion descriptions. The specific study goals are: (a) the coding of “via” grounds (i.e., ground objects which the figure moves along, over, around, through, past, etc.); (b) the coding of direction changes; (c) the spontaneous segmentation of complex motion scenarios; and (d) the gestural representation of motion paths. The stimulus set is 5 simple 3D animations (7-17 seconds long) that show a ball rolling through a landscape. The task is a director-matcher task for two participants. The director describes the path of the ball in each clip to the matcher, who is asked to trace the path with a pen in a 2D picture.

    Additional information

    2001_Motionland_films_v2.zip
  • Bohnemeyer, J., Eisenbeiss, S., & Narasimhan, B. (2001). Event triads. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 100-114). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874630.

    Abstract

    Judgments we make about how similar or different events are to each other can reveal the features we find useful in classifying the world. This task is designed to investigate how speakers of different languages classify events, and to examine how linguistic and gestural encoding relates to non-linguistic classification. Specifically, the task investigates whether speakers judge two events to be similar on the basis of (a) the path versus manner of motion, (b) sub-events versus larger complex events, (c) participant identity versus event identity, and (d) different participant roles. In the task, participants are asked to make similarity judgments concerning sets of 2D animation clips.
  • Bohnemeyer, J. (2001). A questionnaire on event integration. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 177-184). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J., Bowerman, M., & Brown, P. (2001). Cut and break clips. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 90-96). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874626.

    Abstract

    How do different languages treat a particular semantic domain? It has already been established that languages have widely varied words for talking about “cutting” and “breaking” things: for example, English has a very general verb break, but K’iche’ Maya has many different ‘break’ verbs that are used for different kinds of objects (e.g., brittle, flexible, long). The aim of this task is to map out cross-linguistic lexicalisation patterns in the cutting/breaking domain. The stimuli comprise 61 short video clips that show one or two actors breaking various objects (sticks, carrots, pieces of cloth or string, etc.) using various instruments (a knife, a hammer, an axe, their hands, etc.), or situations in which various kinds of objects break spontaneously. The clips are used to elicit descriptions of actors’ actions and the state changes that the objects undergo.

    Additional information

    2001_Cut_and_break_clips.zip
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bohnemeyer, J. (2001). Toponym questionnaire. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 55-61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874620.

    Abstract

    Place-names (toponyms) are at the intersection of spatial language, culture, and cognition. This questionnaire prepares the researcher to answer three overarching questions: how to formally identify place-names in the research language (i.e. according to morphological and syntactic criteria); what places place-names are employed to refer to (e.g. human settlements, landscape sites); and how places are semantically construed for this purpose. The questionnaire can in principle be answered using an existing database. However, additional elicitation with language consultants is recommended.
  • Borgwaldt, S. R., Hellwig, F. M., & De Groot, A. M. B. (2004). Word-initial entropy in five langauges: Letter to sound, and sound to letter. Written Language & Literacy, 7(2), 165-184.

    Abstract

    Alphabetic orthographies show more or less ambiguous relations between spelling and sound patterns. In transparent orthographies, like Italian, the pronunciation can be predicted from the spelling and vice versa. Opaque orthographies, like English, often display unpredictable spelling–sound correspondences. In this paper we present a computational analysis of word-initial bi-directional spelling–sound correspondences for Dutch, English, French, German, and Hungarian, stated in entropy values for various grain sizes. This allows us to position the five languages on the continuum from opaque to transparent orthographies, both in spelling-to-sound and sound-to-spelling directions. The analysis is based on metrics derived from information theory, and therefore independent of any specific theory of visual word recognition as well as of any specific theoretical approach of orthography.
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M. (1983). How do children avoid constructing an overly general grammar in the absence of feedback about what is not a sentence? Papers and Reports on Child Language Development, 22, 23-35.

    Abstract

    The theory that language acquisition is guided and constrained by inborn linguistic knowledge is assessed. Specifically, the "no negative evidence" view, the belief that linguistic theory should be restricted in such a way that the grammars it allows can be learned by children on the basis of positive evidence only, is explored. Child language data are cited in order to investigate influential innatist approaches to language acquisition. Baker's view that children are innately constrained in significant ways with respect to language acquisition is evaluated. Evidence indicates that children persistently make overgeneralizations of the sort that violate the constrained view of language acquisition. Since children eventually do develop correct adult grammar, they must have other mechanisms for cutting back on these overgeneralizations. Thus, any hypothesized constraints cannot be justified on grounds that without them the child would end up with overly general grammar. It is necessary to explicate the mechanisms by which children eliminate their tendency toward overgeneralization.
  • Bowerman, M. (1982). Evaluating competing linguistic models with language acquisition data: Implications of developmental errors with causative verbs. Quaderni di semantica, 3, 5-66.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Bowerman, M. (1982). Reorganizational processes in lexical and syntactic development. In E. Wanner, & L. Gleitman (Eds.), Language acquisition: The state of the art (pp. 319-346). New York: Academic Press.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language-specific in the acquisition of semantic categories. In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1982). Starting to talk worse: Clues to language acquisition from children's late speech errors. In S. Strauss (Ed.), U shaped behavioral growth (pp. 101-145). New York: Academic Press.
  • Broeder, D. (2004). 40,000 IMDI sessions. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Broeder, D., & Offenga, F. (2004). IMDI Metadata Set 3.0. Language Archive Newsletter, 1(2), 3-3.
  • Broersma, M., & De Bot, K. (2001). De triggertheorie voor codewisseling: De oorspronkelijke en een aangepaste versie (‘The trigger theory for codeswitching: The original and an adjusted version’). Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 65(1), 41-54.
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, P. (1983). [Review of the book Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech ed. by Florian Coulmas]. Language, 59, 215-219.
  • Brown, P. (1983). [Review of the books Mayan Texts I, II, and III ed. by Louanna Furbee-Losee]. International Journal of American Linguistics, 49, 337-341.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (2001). Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 512-543). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The spatial vocabulary of the Mayan language Tzeltal is dominated by an Absolute system of spatial reckoning, whereby an "uphill/downhill" coordinate abstracted from the lay of the land is used to reckon spatial relationships on the horizontal in both small-scale and long distance space. This system is used in lieu of a Front/Back/Left/Right system which does not exist in this language. The spatial vocabulary dedicated to this system (which I refer to in general as the UP/DOWN vocabulary) includes intransitive motion verbs (roughly translatable as "ascend"/"descend"), their transitivized counterparts ("make it ascend/descend"), directional adverbs ("uphillwards"/"downhillwards"), and possessed relational nouns ("uphill/downhill in relation to it"). This same vocabulary applies to spatial relations on the vertical axis. Two seemingly contradictory observations about children's early meanings for the spatial verbs dedicated to this system motivate the proposal put forward in this paper. On the one hand, Tzeltal children's UP/DOWN vocabulary shows very early sensitivity to the semantic structure of the language they are learning: the meanings for these verbs are from the first usages attached to the slope of the land, and to particular places; there is no evidence of an initial preference for the vertical meaning. On the other hand, children's meanings remain for a long time too specific, and errors of interpretation/production (using the verbs to mean 'local slope of land' rather than 'overall N/S slope of land direction) are evident in verbal productions of some children as late as age 7 or 8. The proposal is made that the highly specific nature of Tzeltal verbs at the basic level influences the children's hypotheses about what kinds of meanings verbs can have.
  • Brown, P. (2001). Repetition. In K. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 219-222). Oxford: Blackwell.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown 1999 article.
  • Brown, P. (1991). Sind Frauen höflicher? Befunde aus einer Maya-Gemeinde. In S. Günther, & H. Kotthoff (Eds.), Von fremden Stimmen: Weibliches und männliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

    Abstract

    This is a German translation of Brown 1980, How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community.
  • Brown, P. (2001). Politeness and language. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social and behavioral sciences (pp. 11620-11624). Oxford: Elsevier Sciences.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brugman, H. (2004). ELAN 2.2 now available. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-14.
  • Brugman, H., Sloetjes, H., Russel, A., & Klassmann, A. (2004). ELAN 2.3 available. Language Archive Newsletter, 1(4), 13-13.
  • Brugman, H. (2004). ELAN Releases 2.0.2 and 2.1. Language Archive Newsletter, 1(2), 4-4.
  • Burenhult, N. (2004). Landscape terms and toponyms in Jahai: A field report. Lund Working Papers, 51, 17-29.
  • Carlsson, K., Petersson, K. M., Lundqvist, D., Karlsson, A., Ingvar, M., & Öhman, A. (2004). Fear and the amygdala: manipulation of awareness generates differential cerebral responses to phobic and fear-relevant (but nonfeared) stimuli. Emotion, 4(4), 340-353. doi:10.1037/1528-3542.4.4.340.

    Abstract

    Rapid response to danger holds an evolutionary advantage. In this positron emission tomography study, phobics were exposed to masked visual stimuli with timings that either allowed awareness or not of either phobic, fear-relevant (e.g., spiders to snake phobics), or neutral images. When the timing did not permit awareness, the amygdala responded to both phobic and fear-relevant stimuli. With time for more elaborate processing, phobic stimuli resulted in an addition of an affective processing network to the amygdala activity, whereas no activity was found in response to fear-relevant stimuli. Also, right prefrontal areas appeared deactivated, comparing aware phobic and fear-relevant conditions. Thus, a shift from top-down control to an affectively driven system optimized for speed was observed in phobic relative to fear-relevant aware processing.
  • Chen, A., Gussenhoven, C., & Rietveld, T. (2004). Language specificity in perception of paralinguistic intonational meaning. Language and Speech, 47(4), 311-349.

    Abstract

    This study examines the perception of paralinguistic intonational meanings deriving from Ohala’s Frequency Code (Experiment 1) and Gussenhoven’s Effort Code (Experiment 2) in British English and Dutch. Native speakers of British English and Dutch listened to a number of stimuli in their native language and judged each stimulus on four semantic scales deriving from these two codes: SELF-CONFIDENT versus NOT SELF-CONFIDENT, FRIENDLY versus NOT FRIENDLY (Frequency Code); SURPRISED versus NOT SURPRISED, and EMPHATIC versus NOT EMPHATIC (Effort Code). The stimuli, which were lexically equivalent across the two languages, differed in pitch contour, pitch register and pitch span in Experiment 1, and in pitch register, peak height, peak alignment and end pitch in Experiment 2. Contrary to the traditional view that the paralinguistic usage of intonation is similar across languages, it was found that British English and Dutch listeners differed considerably in the perception of “confident,” “friendly,” “emphatic,” and “surprised.” The present findings support a theory of paralinguistic meaning based on the universality of biological codes, which however acknowledges a languagespecific component in the implementation of these codes.
  • Cho, T. (2004). Prosodically conditioned strengthening and vowel-to-vowel coarticulation in English. Journal of Phonetics, 32(2), 141-176. doi:10.1016/S0095-4470(03)00043-3.

    Abstract

    The goal of this study is to examine how the degree of vowel-to-vowel coarticulation varies as a function of prosodic factors such as nuclear-pitch accent (accented vs. unaccented), level of prosodic boundary (Prosodic Word vs. Intermediate Phrase vs. Intonational Phrase), and position-in-prosodic-domain (initial vs. final). It is hypothesized that vowels in prosodically stronger locations (e.g., in accented syllables and at a higher prosodic boundary) are not only coarticulated less with their neighboring vowels, but they also exert a stronger influence on their neighbors. Measurements of tongue position for English /a i/ over time were obtained with Carsten’s electromagnetic articulography. Results showed that vowels in prosodically stronger locations are coarticulated less with neighboring vowels, but do not exert a stronger influence on the articulation of neighboring vowels. An examination of the relationship between coarticulation and duration revealed that (a) accent-induced coarticulatory variation cannot be attributed to a duration factor and (b) some of the data with respect to boundary effects may be accounted for by the duration factor. This suggests that to the extent that prosodically conditioned coarticulatory variation is duration-independent, there is no absolute causal relationship from duration to coarticulation. It is proposed that prosodically conditioned V-to-V coarticulatory reduction is another type of strengthening that occurs in prosodically strong locations. The prosodically driven coarticulatory patterning is taken to be part of the phonetic signatures of the hierarchically nested structure of prosody.
  • Choi, S., & Bowerman, M. (1991). Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition, 41, 83-121. doi:10.1016/0010-0277(91)90033-Z.

    Abstract

    English and Korean differ in how they lexicalize the components of motionevents. English characteristically conflates Motion with Manner, Cause, or Deixis, and expresses Path separately. Korean, in contrast, conflates Motion with Path and elements of Figure and Ground in transitive clauses for caused Motion, but conflates motion with Deixis and spells out Path and Manner separately in intransitive clauses for spontaneous motion. Children learningEnglish and Korean show sensitivity to language-specific patterns in the way they talk about motion from as early as 17–20 months. For example, learners of English quickly generalize their earliest spatial words — Path particles like up, down, and in — to both spontaneous and caused changes of location and, for up and down, to posture changes, while learners of Korean keep words for spontaneous and caused motion strictly separate and use different words for vertical changes of location and posture changes. These findings challenge the widespread view that children initially map spatial words directly to nonlinguistic spatial concepts, and suggest that they are influenced by the semantic organization of their language virtually from the beginning. We discuss how input and cognition may interact in the early phases of learning to talk about space.
  • Cholin, J., Schiller, N. O., & Levelt, W. J. M. (2004). The preparation of syllables in speech production. Journal of Memory and Language, 50(1), 47-61. doi:10.1016/j.jml.2003.08.003.

    Abstract

    Models of speech production assume that syllables play a functional role in the process of word-form encoding in speech production. In this study, we investigate this claim and specifically provide evidence about the level at which syllables come into play. We report two studies using an odd-man-out variant of the implicit priming paradigm to examine the role of the syllable during the process of word formation. Our results show that this modified version of the implicit priming paradigm can trace the emergence of syllabic structure during spoken word generation. Comparing these results to prior syllable priming studies, we conclude that syllables emerge at the interface between phonological and phonetic encoding. The results are discussed in terms of the WEAVER++ model of lexical access.
  • Clahsen, H., Eisenbeiss, S., Hadler, M., & Sonnenstuhl, I. (2001). The Mental Representation of Inflected Words: An Experimental Study of Adjectives and Verbs in German. Language, 77(3), 510-534. doi:10.1353/lan.2001.0140.

    Abstract

    The authors investigate how morphological relationships between inflected word forms are represented in the mental lexicon, focusing on paradigmatic relations between regularly inflected word forms and relationships between different stem forms of the same lexeme. We present results from a series of psycholinguistic experiments investigating German adjectives (which are inflected for case, number, and gender) and the so-called strong verbs of German, which have different stem forms when inflected for person, number, tense, or mood. Evidence from three lexical-decision experiments indicates that regular affixes are stripped off from their stems for processing purposes. It will be shown that this holds for both unmarked and marked stem forms. Another set of experiments revealed priming effects between different paradigmatically related affixes and between different stem forms of the same lexeme. We will show that associative models of inflection do not capture these findings, and we explain our results in terms of combinatorial models of inflection in which regular affixes are represented in inflectional paradigms and stem variants are represented in structured lexical entries. We will also argue that the morphosyntactic features of stems and affixes form abstract underspecified entries. The experimental results indicate that the human language processor makes use of these representations.

    Files private

    Request files
  • Claus, A. (2004). Access management system. Language Archive Newsletter, 1(2), 5.
  • Cutler, A. (2004). Segmentation of spoken language by normal adult listeners. In R. Kent (Ed.), MIT encyclopedia of communication sciences and disorders (pp. 392-395). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., Weber, A., Smits, R., & Cooper, N. (2004). Patterns of English phoneme confusions by native and non-native listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 116(6), 3668-3678. doi:10.1121/1.1810292.

    Abstract

    Native American English and non-native(Dutch)listeners identified either the consonant or the vowel in all possible American English CV and VC syllables. The syllables were embedded in multispeaker babble at three signal-to-noise ratios(0, 8, and 16 dB). The phoneme identification
    performance of the non-native listeners was less accurate than that of the native listeners. All listeners were adversely affected by noise. With these isolated syllables, initial segments were harder to identify than final segments. Crucially, the effects of language background and noise did not interact; the performance asymmetry between the native and non-native groups was not significantly different across signal-to-noise ratios. It is concluded that the frequently reported disproportionate difficulty of non-native listening under disadvantageous conditions is not due to a disproportionate increase in phoneme misidentifications.
  • Cutler, A. (2004). On spoken-word recognition in a second language. Newsletter, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 47, 15-15.
  • Cutler, A., & Henton, C. G. (2004). There's many a slip 'twixt the cup and the lip. In H. Quené, & V. Van Heuven (Eds.), On speech and Language: Studies for Sieb G. Nooteboom (pp. 37-45). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Abstract

    The retiring academic may look back upon, inter alia, years of conference attendance. Speech error researchers are uniquely fortunate because they can collect data in any situation involving communication; accordingly, the retiring speech error researcher will have collected data at those conferences. We here address the issue of whether error data collected in situations involving conviviality (such as at conferences) is representative of error data in general. Our approach involved a comparison, across three levels of linguistic processing, between a specially constructed Conviviality Sample and the largest existing source of speech error data, the newly available Fromkin Speech Error Database. The results indicate that there are grounds for regarding the data in the Conviviality Sample as a better than average reflection of the true population of all errors committed. These findings encourage us to recommend further data collection in collaboration with like-minded colleagues.
  • Cutler, A. (2004). Twee regels voor academische vorming. In H. Procee (Ed.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus. (pp. 42-45). Amsterdam: Boom.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1983). A language-specific comprehension strategy [Letters to Nature]. Nature, 304, 159-160. doi:10.1038/304159a0.

    Abstract

    Infants acquire whatever language is spoken in the environment into which they are born. The mental capability of the newborn child is not biased in any way towards the acquisition of one human language rather than another. Because psychologists who attempt to model the process of language comprehension are interested in the structure of the human mind, rather than in the properties of individual languages, strategies which they incorporate in their models are presumed to be universal, not language-specific. In other words, strategies of comprehension are presumed to be characteristic of the human language processing system, rather than, say, the French, English, or Igbo language processing systems. We report here, however, on a comprehension strategy which appears to be used by native speakers of French but not by native speakers of English.
  • Cutler, A. (2001). Entries on: Acquisition of language by non-human primates; bilingualism; compound (linguistic); development of language-specific phonology; gender (linguistic); grammar; infant speech perception; language; lexicon; morphology; motor theory of speech perception; perception of second languages; phoneme; phonological store; phonology; prosody; sign language; slips of the tongue; speech perception; speech production; stress (linguistic); syntax; word recognition; words. In P. Winn (Ed.), Dictionary of biological psychology. London: Routledge.
  • Cutler, A., Mister, E., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). La perception de la parole en espagnol: Un cas particulier? In L. Ferrand, & J. Grainger (Eds.), Psycholinguistique cognitive: Essais en l'honneur de Juan Segui (pp. 57-74). Brussels: De Boeck.
  • Cutler, A. (1982). Idioms: the older the colder. Linguistic Inquiry, 13(2), 317-320. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178278?origin=JSTOR-pdf.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A. (1991). Linguistic rhythm and speech segmentation. In J. Sundberg, L. Nord, & R. Carlson (Eds.), Music, language, speech and brain (pp. 157-166). London: Macmillan.
  • Cutler, A. (2001). Listening to a second language through the ears of a first. Interpreting, 5, 1-23.
  • Cutler, A., & Fay, D. A. (1982). One mental lexicon, phonologically arranged: Comments on Hurford’s comments. Linguistic Inquiry, 13, 107-113. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178262.
  • Cutler, A. (1991). Proceed with caution. New Scientist, (1799), 53-54.
  • Cutler, A. (1982). Prosody and sentence perception in English. In J. Mehler, E. C. Walker, & M. Garrett (Eds.), Perspectives on mental representation: Experimental and theoretical studies of cognitive processes and capacities (pp. 201-216). Hillsdale, N.J: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (Ed.), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & Van Donselaar, W. (2001). Voornaam is not a homophone: Lexical prosody and lexical access in Dutch. Language and Speech, 44, 171-195. doi:10.1177/00238309010440020301.

    Abstract

    Four experiments examined Dutch listeners’ use of suprasegmental information in spoken-word recognition. Isolated syllables excised from minimal stress pairs such as VOORnaam/voorNAAM could be reliably assigned to their source words. In lexical decision, no priming was observed from one member of minimal stress pairs to the other, suggesting that the pairs’ segmental ambiguity was removed by suprasegmental information.Words embedded in nonsense strings were harder to detect if the nonsense string itself formed the beginning of a competing word, but a suprasegmental mismatch to the competing word significantly reduced this inhibition. The same nonsense strings facilitated recognition of the longer words of which they constituted the beginning, butagain the facilitation was significantly reduced by suprasegmental mismatch. Together these results indicate that Dutch listeners effectively exploit suprasegmental cues in recognizing spoken words. Nonetheless, suprasegmental mismatch appears to be somewhat less effective in constraining activation than segmental mismatch.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1991). Word boundary cues in clear speech: A supplementary report. Speech Communication, 10, 335-353. doi:10.1016/0167-6393(91)90002-B.

    Abstract

    One of a listener's major tasks in understanding continuous speech is segmenting the speech signal into separate words. When listening conditions are difficult, speakers can help listeners by deliberately speaking more clearly. In four experiments, we examined how word boundaries are produced in deliberately clear speech. In an earlier report we showed that speakers do indeed mark word boundaries in clear speech, by pausing at the boundary and lengthening pre-boundary syllables; moreover, these effects are applied particularly to boundaries preceding weak syllables. In English, listeners use segmentation procedures which make word boundaries before strong syllables easier to perceive; thus marking word boundaries before weak syllables in clear speech will make clear precisely those boundaries which are otherwise hard to perceive. The present report presents supplementary data, namely prosodic analyses of the syllable following a critical word boundary. More lengthening and greater increases in intensity were applied in clear speech to weak syllables than to strong. Mean F0 was also increased to a greater extent on weak syllables than on strong. Pitch movement, however, increased to a greater extent on strong syllables than on weak. The effects were, however, very small in comparison to the durational effects we observed earlier for syllables preceding the boundary and for pauses at the boundary.
  • Dahan, D., & Tanenhaus, M. K. (2004). Continuous mapping from sound to meaning in spoken-language comprehension: Immediate effects of verb-based thematic constraints. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 30(2), 498-513. doi:10.1037/0278-7393.30.2.498.

    Abstract

    The authors used 2 “visual-world” eye-tracking experiments to examine lexical access using Dutch constructions in which the verb did or did not place semantic constraints on its subsequent subject noun phrase. In Experiment 1, fixations to the picture of a cohort competitor (overlapping with the onset of the referent’s name, the subject) did not differ from fixations to a distractor in the constraining-verb condition. In Experiment 2, cross-splicing introduced phonetic information that temporarily biased the input toward the cohort competitor. Fixations to the cohort competitor temporarily increased in both the neutral and constraining conditions. These results favor models in which mapping from the input onto meaning is continuous over models in which contextual effects follow access of an initial form-based competitor set.
  • Damian, M. F., Vigliocco, G., & Levelt, W. J. M. (2001). Effects of semantic context in the naming of pictures and words. Cognition, 81, B77-B86. doi:10.1016/S0010-0277(01)00135-4.

    Abstract

    Two experiments investigated whether lexical retrieval for speaking can be characterized as a competitive process by assessing the effects of semantic context on picture and word naming in German. In Experiment 1 we demonstrated that pictures are named slower in the context of same-category items than in the context of items from various semantic categories, replicating findings by Kroll and Stewart (Journal of Memory and Language, 33 (1994) 149). In Experiment 2 we used words instead of pictures. Participants either named the words in the context of same- or different-category items, or produced the words together with their corresponding determiner. While in the former condition words were named faster in the context of samecategory items than of different-category items, the opposite pattern was obtained for the latter condition. These findings confirm the claim that the interfering effect of semantic context reflects competition in the retrieval of lexical entries in speaking.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2004). Natural multimodal interaction for design applications. In P. Cunningham (Ed.), Adoption and the knowledge economy (pp. 1403-1410). Amsterdam: IOS Press.
  • Dobel, C., Pulvermüller, F., Härle, M., Cohen, R., Köbbel, P., Schönle, P. W., & Rockstroh, B. (2001). Syntactic and semantic processing in the healthy and aphasic human brain. Experimental Brain Research, 140(1), 77-85. doi:10.1007/s002210100794.

    Abstract

    A syntactic and a semantic task were per-formed by German-speaking healthy subjects and apha-sics with lesions in the dominant left hemisphere. In both
    tasks, pictures of objects were presented that had to be classified by pressing buttons. The classification was into grammatical gender in the syntactic task (masculine or feminine gender?) and into semantic category in the se-
    mantic task (man- or nature made?). Behavioral data revealed a significant Group by Task interaction, with
    aphasics showing most pronounced problems with syn-
    tax. Brain event-related potentials 300–600 ms following picture onset showed different task-dependent laterality
    patterns in the two groups. In controls, the syntax task
    induced a left-lateralized negative ERP, whereas the semantic task produced more symmetric responses over the hemispheres. The opposite was the case in the patients, where, paradoxically, stronger laterality of physio-logical brain responses emerged in the semantic task than in the syntactic task. We interpret these data based on neuro-psycholinguistic models of word processing and current theories about the roles of the hemispheres in language recovery.
  • Doherty, M., & Klein, W. (Eds.). (1991). Übersetzung [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (84).
  • Dronkers, N. F., Wilkins, D. P., Van Valin Jr., R. D., Redfern, B. B., & Jaeger, J. J. (2004). Lesion analysis of the brain areas involved in language comprehension. Cognition, 92, 145-177. doi:10.1016/j.cognition.2003.11.002.

    Abstract

    The cortical regions of the brain traditionally associated with the comprehension of language are Wernicke's area and Broca's area. However, recent evidence suggests that other brain regions might also be involved in this complex process. This paper describes the opportunity to evaluate a large number of brain-injured patients to determine which lesioned brain areas might affect language comprehension. Sixty-four chronic left hemisphere stroke patients were evaluated on 11 subtests of the Curtiss–Yamada Comprehensive Language Evaluation – Receptive (CYCLE-R; Curtiss, S., & Yamada, J. (1988). Curtiss–Yamada Comprehensive Language Evaluation. Unpublished test, UCLA). Eight right hemisphere stroke patients and 15 neurologically normal older controls also participated. Patients were required to select a single line drawing from an array of three or four choices that best depicted the content of an auditorily-presented sentence. Patients' lesions obtained from structural neuroimaging were reconstructed onto templates and entered into a voxel-based lesion-symptom mapping (VLSM; Bates, E., Wilson, S., Saygin, A. P., Dick, F., Sereno, M., Knight, R. T., & Dronkers, N. F. (2003). Voxel-based lesion-symptom mapping. Nature Neuroscience, 6(5), 448–450.) analysis along with the behavioral data. VLSM is a brain–behavior mapping technique that evaluates the relationships between areas of injury and behavioral performance in all patients on a voxel-by-voxel basis, similar to the analysis of functional neuroimaging data. Results indicated that lesions to five left hemisphere brain regions affected performance on the CYCLE-R, including the posterior middle temporal gyrus and underlying white matter, the anterior superior temporal gyrus, the superior temporal sulcus and angular gyrus, mid-frontal cortex in Brodmann's area 46, and Brodmann's area 47 of the inferior frontal gyrus. Lesions to Broca's and Wernicke's areas were not found to significantly alter language comprehension on this particular measure. Further analysis suggested that the middle temporal gyrus may be more important for comprehension at the word level, while the other regions may play a greater role at the level of the sentence. These results are consistent with those seen in recent functional neuroimaging studies and offer complementary data in the effort to understand the brain areas underlying language comprehension.
  • Drude, S. (2001). Entschlüsselung einer unbekannten Indianersprache: Ein Projekt zur Dokumentation der bedrohten brasilianischen Indianersprache Awetí. Fundiert: Das Wissenschaftsmagazin der Freien Universität Berlin, 2, 112-121. Retrieved from http://www.elfenbeinturm.net/archiv/2001/lust3.html.

    Abstract

    Die Awetí sind ein kleiner Indianerstamm in Zentralbrasilien, der bislang nur wenig Kontakt mit Weißen hatte. Im Zuge eines Programms der Volkswagenstiftung zur Dokumentation bedrohter Sprachen wird unser Autor die Awetí erneut besuchen und berichtet als „jüngerer Bruder des Häuptlings“ über seine Bemühungen, die Sprache der Awetí für künftige Generationen festzuhalten.
  • Dunn, M., & Terrill, A. (2004). Lexical comparison between Papuan languages: Inland bird and tree species. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 65-69). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492942.

    Abstract

    The Pioneers project seeks to uncover relationships between the Papuan languages of Island Melanesia. One basic way to uncover linguistic relationships, either contact or genetic, is through lexical comparison. We have seen very few shared words between our Papuan languages and any other languages, either Oceanic or Papuan, but most of the words which are shared are shared because they are commonly borrowed from Oceanic languages. This task is aimed at enabling fieldworkers to collect terms for inland bird and tree species. In the past it is has proved very difficult for non-experts to identify plant and bird species, so the task consists of a booklet of colour pictures of some of the more common species, with information on the range and habits of each species, as well as some information on their cultural uses, which should enable better identification. It is intended that fieldworkers will show this book to consultants and use it as an elicitation aid.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., & Senft, G. (1991). Trobriander (Papua-Neu-guinea, Trobriand -Inseln, Kaile'una) Tänze zur Einleitung des Erntefeier-Rituals. Film E 3129. Trobriander (Papua-Neuguinea, Trobriand-Inseln, Kiriwina); Ausschnitte aus einem Erntefesttanz. Film E3130. Publikationen zu wissenschaftlichen Filmen. Sektion Ethnologie, 17, 1-17.
  • Enfield, N. J. (2004). On linear segmentation and combinatorics in co-speech gesture: A symmetry-dominance construction in Lao fish trap descriptions. Semiotica, 149(1/4), 57-123. doi:10.1515/semi.2004.038.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Meira, S. (2001). Recognitional deixis. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 78-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874641.

    Abstract

    “Recognitional” words and constructions enshrine our systematic reliance on shared knowledge in dedicated morphological forms and usage patterns. For example, English has a large range of terms for use when a speaker cannot locate the word or name for something or someone (e.g., whatsit, what’s-his-name), but thinks that the interlocutor knows, or can easily work out, what the speaker is talking about. This task aims to identify and investigate these kinds of expressions in the research language, including their grammaticalised status, meaning, distribution, and productivity. The task consists of a questionnaire with examples of relevant hypothetical scenarios that can be used in eliciting the relevant terms. The researcher is then encouraged to pursue further questions in regard to these items.
  • Enfield, N. J. (2001). Body. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 62-77). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874633.

    Abstract

    This task investigates the extensional meaning of body part terms, in particular the terms for the upper and lower limbs. Two questions are addressed, namely (i) are the boundaries of these body parts universal, guided by proposed universals of object recognition? (ii) How can we compare the extensional meanings of body part terms within and across different systems of nomenclature? Consultants receive booklets with line drawings of a body and are asked to colour in specific parts of the body.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2004). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 32-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506951.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version:
    https://doi.org/10.17617/2.468728

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J. (2001). ‘Lip-pointing’: A discussion of form and function with reference to data from Laos. Gesture, 1(2), 185-211. doi:10.1075/gest.1.2.06enf.

    Abstract

    ‘Lip-pointing’ is a widespread but little-documented form of deictic gesture, which may involve not just protruding one or both lips, but also raising the head, sticking out the chin, lifting the eyebrows, among other things. This paper discusses form and function of lip-pointing with reference to a set of examples collected on video in Laos. There are various parameters with respect to which the conventional form of a lip-pointing gesture may vary. There is also a range of ways in which lip-pointing gestures can be coordinated with other kinds of deictic gesture such as various forms of hand pointing. The attested coordinating/sequencing possibilities can be related to specific functional properties of lip-pointing among Lao speakers, particularly in the context of other forms of deictic gesture, which have different functional properties. It is argued that the ‘vector’ of lip-pointing is in fact defined by gaze, and that the lip-pointing action itself (like other kinds of ‘pointing’ involving the head area) is a ‘gaze-switch’, i.e. it indicates that the speaker is now pointing out something with his or her gaze. Finally, I consider the position of lip-pointing in the broader deictic gesture system of Lao speakers, firstly as a ‘lower register’ form, and secondly as a form of deictic gesture which may contrast with forms of hand pointing.
  • Enfield, N. J. (2004). Adjectives in Lao. In R. M. W. Dixon, & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp. 323-347). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2004). Nominal classification in Lao: A sketch. Sprachtypologie und Universalienforschung, 57(2/3), 117-143.
  • Enfield, N. J., & Bohnemeyer, J. (2001). Hidden colour-chips task: Demonstratives, attention, and interaction. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 21-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874636.

    Abstract

    Demonstratives are typically described as encoding degrees of physical distance between the object referred to, and the speaker or addressee. For example, this in English is used to talk about things that are physically near the speaker, and that for things that are not. But is this how speakers really choose between these words in actual talk? This task aims to generate spontaneous language data concerning deixis, gesture, and demonstratives, and to investigate the significance of different factors (e.g., physical distance, attention) in demonstrative selection. In the presence of one consultant (the “memoriser”), sixteen colour chips are hidden under objects in a specified array. Another consultant enters the area and asks the memoriser to recount the locations of the chips. The task is designed to create a situation where the speaker genuinely attempts to manipulate the addressee’s attention on objects in the immediate physical space.
  • Enfield, N. J. (2001). Linguistic evidence for a Lao perspective on facial expression of emotion. In J. Harkins, & A. Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp. 149-166). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2001). On genetic and areal linguistics in Mainland South-East Asia: Parallel polyfunctionality of ‘acquire’. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. Dixon (Eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics (pp. 255-290). Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2001). Remarks on John Haiman, 1999. ‘Auxiliation in Khmer: the case of baan.’ Studies in Language 23:1. Studies in Language, 25(1), 115-124. doi:10.1075/sl.25.1.05enf.
  • Enfield, N. J. (2004). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 48-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492945.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version: https://doi.org/10.17617/2.468724

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J., & Dunn, M. (2001). Supplements to the Wilkins 1999 demonstrative questionnaire. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 82-84). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874638.

Share this page