Publications

Displaying 1 - 100 of 247
  • Allen, S. E. M. (1998). A discourse-pragmatic explanation for the subject-object asymmetry in early null arguments. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the GALA '97 Conference on Language Acquisition (pp. 10-15). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.

    Abstract

    The present paper assesses discourse-pragmatic factors as a potential explanation for the subject-object assymetry in early child language. It identifies a set of factors which characterize typical situations of informativeness (Greenfield & Smith, 1976), and uses these factors to identify informative arguments in data from four children aged 2;0 through 3;6 learning Inuktitut as a first language. In addition, it assesses the extent of the links between features of informativeness on one hand and lexical vs. null and subject vs. object arguments on the other. Results suggest that a pragmatics account of the subject-object asymmetry can be upheld to a greater extent than previous research indicates, and that several of the factors characterizing informativeness are good indicators of those arguments which tend to be omitted in early child language.
  • Allerhand, M., Butterfield, S., Cutler, A., & Patterson, R. (1992). Assessing syllable strength via an auditory model. In Proceedings of the Institute of Acoustics: Vol. 14 Part 6 (pp. 297-304). St. Albans, Herts: Institute of Acoustics.
  • Ameka, F. K. (2005). "The woman is seeable" and "The woman perceives seeing": Undergoer voice constructions in Ewe and Likpe. In M. Dakubu, & E. Osam (Eds.), Studies in languages of the Volta Basin (pp. 43-62). Legon: University of Ghana. Department of Linguistics.
  • Ameka, F. K. (2005). Forms of secondary predication in serializing languages: On depictives in Ewe. In N. P. Himmelmann, & E. Schultze-Berndt (Eds.), Secondary predication and adverbial modification: The typology of depictives (pp. 335-378). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2005). Multiverb constructions on the West African littoral: Microvariation and areal typology. In M. Vulchanova, & T. A. Afarli (Eds.), Grammar and beyond: Essays in honour of Lars Hellan (pp. 15-42). Oslo: Novus.
  • Baayen, R. H. (2005). Data mining at the intersection of psychology and linguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 69-83). Mahwah: Erlbaum.
  • Bauer, B. L. M. (2000). Archaic syntax in Indo-European: The spread of transitivity in Latin and French. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Several grammatical features in early Indo-European traditionally have not been understood. Although Latin, for example, was a nominative language, a number of its inherited characteristics do not fit that typology and are difficult to account for, such as stative mihi est constructions to express possession, impersonal verbs, or absolute constructions. With time these archaic features have been replaced by transitive structures (e.g. possessive ‘have’). This book presents an extensive comparative and historical analysis of archaic features in early Indo-European languages and their gradual replacement in the history of Latin and early Romance, showing that the new structures feature transitive syntax and fit the patterns of a nominative language.
  • Bauer, B. L. M. (2000). From Latin to French: The linear development of word order. In B. Bichakjian, T. Chernigovskaya, A. Kendon, & A. Müller (Eds.), Becoming Loquens: More studies in language origins (pp. 239-257). Frankfurt am Main: Lang.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Innovation in Old French syntax and its Latin origins. In S. Kiss, L. Mondin, & G. Salvi (Eds.), Latin et langues romanes: Etudes de linguistique offertes à Jozsef Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire (pp. 507-521). Tübingen: Niemeyer.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Living in two worlds. In W. R. Louis (Ed.), Burnt orange Britannia (pp. 732-744). Austin: Harry Ransom Humanities Research Center.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Evolution in language: Evidence from the Romance auxiliary. In B. Chiarelli, J. Wind, A. Nocentini, & B. Bichakjian (Eds.), Language origin: A multidisciplinary approach (pp. 517-528). Dordrecht: Kluwer.
  • Bavin, E. L., & Kidd, E. (2000). Learning new verbs: Beyond the input. In C. Davis, T. J. Van Gelder, & R. Wales (Eds.), Cognitive Science in Australia, 2000: Proceedings of the Fifth Biennial Conference of the Australasian Cognitive Science Society.
  • Blomert, L., & Hagoort, P. (1987). Neurobiologische en neuropsychologische aspecten van dyslexie. In J. Hamers, & A. Van der Leij (Eds.), Dyslexie 87 (pp. 35-44). Lisse: Swets and Zeitlinger.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.
  • Bohnemeyer, J. (2000). Where do pragmatic meanings come from? In W. Spooren, T. Sanders, & C. van Wijk (Eds.), Samenhang in Diversiteit; Opstellen voor Leo Noorman, aangeboden bij gelegenheid van zijn zestigste verjaardag (pp. 137-153).
  • Bowerman, M. (2005). Why can't you "open" a nut or "break" a cooked noodle? Learning covert object categories in action word meanings. In L. Gershkoff-Stowe, & D. H. Rakison (Eds.), Building object categories in developmental time (pp. 209-243). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883589.

    Abstract

    This task is designed to elicit expressions of spatial relations. It was originally designed by Melissa Bowerman for use with young children, but was then developed further by Bowerman in collaboration with Pederson for crosslinguistic comparison. It has been used in fieldsites all over the world and is commonly known as “BowPed” or “TPRS”. Older incarnations did not always come with instructions. This entry includes a one-page instruction sheet and high quality versions of the original pictures.
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Topological Paths. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 18-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512508.

    Abstract

    This entry suggests ways to elicit descriptions of caused motion involving topological relations (the domain of English put IN/ON/TOGETHER, take OUT/OFF/APART, etc.). There is a large amount of cross-linguistic variation in this domain. The tasks outlined here address matters such as the division of labor between the various elements of spatial semantics in the sentence. For example, is most of the work of expressing PATH done in a locative marker, or in the verb, or both?
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Static Relations. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 25-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512672.

    Abstract

    The precursor to the Bowped stimuli, this entry suggests various spatial configurations to explore using real objects, rather than the line drawings used in Bowped.
  • Bowerman, M. (1987). Commentary: Mechanisms of language acquisition. In B. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 443-466). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Bowerman, M. (2005). Linguistics. In B. Hopkins (Ed.), The Cambridge encyclopedia of child development (pp. 497-501). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (2000). Where do children's word meanings come from? Rethinking the role of cognition in early semantic development. In L. Nucci, G. Saxe, & E. Turiel (Eds.), Culture, thought and development (pp. 199-230). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Braun, B. (2005). Production and perception of thematic contrast in German. Oxford: Lang.
  • Braun, B., Weber, A., & Crocker, M. (2005). Does narrow focus activate alternative referents? In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1709-1712).

    Abstract

    Narrow focus refers to accent placement that forces one interpretation of a sentence, which is then often perceived contrastively. Narrow focus is formalised in terms of alternative sets, i.e. contextually or situationally salient alternatives. In this paper, we investigate whether this model is valid also in human utterance processing. We present an eye-tracking experiment to study listeners’ expectations (i.e. eye-movements) with respect to upcoming referents. Some of the objects contrast in colour with objects that were previously referred to, others do not; the objects are referred to with either a narrow focus on the colour adjective or with broad focus on the noun. Results show that narrow focus on the adjective increases early fixations to contrastive referents. Narrow focus hence activates alternative referents in human utterance processing
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, P. (2000). ’He descended legs-upwards‘: Position and motion in Tzeltal frog stories. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 30th Stanford Child Language Research Forum (pp. 67-75). Stanford: CSLI.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example:  jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying­_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in Frog Story narratives from  Tzeltal adults and children, looks at their development in the narratives of children, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, A., & Gullberg, M. (2005). Convergence in emerging and established language system: Evidence from speech and gesture in L1 Japanese. In Y. Terao, & k. Sawasaki (Eds.), Handbook of the 7th International Conference of the Japanese Society for Language Sciences (pp. 172-173). Tokyo: JSLS.
  • Brown, P. (2005). Linguistic politeness. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society (pp. 1410-1416). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2000). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In L. Nucci, G. Saxe, & E. Turiel (Eds.), Culture, thought, and development (pp. 167-197). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Brown, P., Senft, G., & Wheeldon, L. (Eds.). (1992). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 1992. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, C. M., & Hagoort, P. (2000). On the electrophysiology of language comprehension: Implications for the human language system. In M. W. Crocker, M. Pickering, & C. Clifton jr. (Eds.), Architectures and mechanisms for language processing (pp. 213-237). Cambridge University Press.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

    Abstract

    This study is about the principles for constructing polite speech. The core of it was published as Brown and Levinson (1978); here it is reissued with a new introduction which surveys the now considerable literature in linguistics, psychology and the social sciences that the original extended essay stimulated, and suggests new directions for research. We describe and account for some remarkable parallelisms in the linguistic construction of utterances with which people express themselves in different languges and cultures. A motive for these parallels is isolated - politeness, broadly defined to include both polite friendliness and polite formality - and a universal model is constructed outlining the abstract principles underlying polite usages. This is based on the detailed study of three unrelated languages and cultures: the Tamil of south India, the Tzeltal spoken by Mayan Indians in Chiapas, Mexico, and the English of the USA and England, supplemented by examples from other cultures. Of general interest is the point that underneath the apparent diversity of polite behaviour in different societies lie some general pan-human principles of social interaction, and the model of politeness provides a tool for analysing the quality of social relations in any society.
  • Brown, C. M., Hagoort, P., & Kutas, M. (2000). Postlexical integration processes during language comprehension: Evidence from brain-imaging research. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The new cognitive neurosciences (2nd., pp. 881-895). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Burenhult, N. (2005). A grammar of Jahai. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Chen, A., & De Ruiter, J. P. (2005). The role of pitch accent type in interpreting information status. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 41(1), 33-48.

    Abstract

    The present study set out to pin down the role of four pitch accents, fall (H*L), rise-fall (L*HL), rise (L*H), fall-rise (H*LH), as well as deaccentuation, in interpreting new vs. given information in British English by the eyetracking paradigm. The pitch accents in question were claimed to convey information status in theories of English intonational meaning. There is, however, no consensus on the postulated roles of these pitch accents. Results clearly show that pitch accent type can and does matter when interpreting information status. The effects can be reflected in the mean proportions of fixations to the competitor in a selected time window. These patterns are also present in proportions of fixations to the target but to a lesser extent. Interestingly, the effects of pitch accent types are also reflected in how fast the participants could adjust their decision as to which picture to move before the name of the picture was fully revealed. For example, when the competitor was a given entity, the proportion of fixations to the competitor increased initially in most accent conditions in the first as a result of subjects' bias towards a given entity, but started to decrease substantially earlier in the H*L condition than in the L*H and deaccentuation conditions.
  • Chen, A. (2005). Universal and language-specific perception of paralinguistic intonational meaning. Utrecht: LOT.
  • Chen, A., & Den Os, E. (2005). Effects of pitch accent type on interpreting information status in synthetic speech. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1913-1916).
  • Chen, J. (2005). Interpreting state-change: Learning the meaning of verbs and verb compounds in Mandarin. In Proceedings of the 29th Annual Boston University Conference on Language Development.

    Abstract

    This study investigates how Mandarin-speaking children interpret state-change verbs. In Mandarin, state-change is typically encoded with resultative verb compounds (RVCs), in which the first verb (V1) specifies an action and the second (V2) a result, for example, zhai-xia 'pick-descend' (= pick, pick off/down). Unlike English state-change verb such as pick, smash, mix and fill, the action verb (V1) may imply a state-change but it does not entail it; the state-change is specified by the additional result verb (V2). Previous studies have shown that children learning English and German tend to neglect the state-change meaning in monomorphemic state-change verbs like mix and fill (Gentner, 1978; Gropen et al, 1991) and verb-particle constructions like abplücken 'pick off' (Wittek, 1999, 2000) - they do not realize that this meaning is entailed. This study examines how Mandarin-speaking children interpret resultative verb compounds and the first verb of an RVC. Four groups of Mandarin-speaking children (mean ages 2;6, 3;6, 4;6, 6;1) and an adult group participated in a judgment task. The results show that Mandarin-speaking children know from a very young age that RVCs entail a state-change; ironically, however, they make a mistake that is just the opposite to that made by the learners of English and German: they often incorrectly interpret the action verb (V1) of an RVC as if it, in itself, also entails a state-change, even though it does not. This result suggests that children do not have a uniform strategy for interpreting verb meaning, but are influenced by the language-specific lexicalization patterns they encounter in their language.
  • Coenen, J., & Klein, W. (1992). The acquisition of Dutch. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 189-224). Amsterdam: Benjamins.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Pesco, D. (1998). Issues of Complexity in Inuktitut and English Child Directed Speech. In Proceedings of the twenty-ninth Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 37-46).
  • Cutler, A., & Broersma, M. (2005). Phonetic precision in listening. In W. J. Hardcastle, & J. M. Beck (Eds.), A figure of speech: A Festschrift for John Laver (pp. 63-91). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., Klein, W., & Levinson, S. C. (2005). The cornerstones of twenty-first century psycholinguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 1-20). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A. (2005). The lexical statistics of word recognition problems caused by L2 phonetic confusion. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 413-416).
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Norris, D. (2005). The lexical utility of phoneme-category plasticity. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 103-107).
  • Cutler, A. (Ed.). (2005). Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A. (1987). Components of prosodic effects in speech recognition. In Proceedings of the Eleventh International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 84-87). Tallinn: Academy of Sciences of the Estonian SSR, Institute of Language and Literature.

    Abstract

    Previous research has shown that listeners use the prosodic structure of utterances in a predictive fashion in sentence comprehension, to direct attention to accented words. Acoustically identical words spliced into sentence contexts arc responded to differently if the prosodic structure of the context is \ aricd: when the preceding prosody indicates that the word will he accented, responses are faster than when the preceding prosodv is inconsistent with accent occurring on that word. In the present series of experiments speech hybridisation techniques were first used to interchange the timing patterns within pairs of prosodic variants of utterances, independently of the pitch and intensity contours. The time-adjusted utterances could then serve as a basis lor the orthogonal manipulation of the three prosodic dimensions of pilch, intensity and rhythm. The overall pattern of results showed that when listeners use prosody to predict accent location, they do not simply rely on a single prosodic dimension, hut exploit the interaction between pitch, intensity and rhythm.
  • Cutler, A. (2005). Lexical stress. In D. B. Pisoni, & R. E. Remez (Eds.), The handbook of speech perception (pp. 264-289). Oxford: Blackwell.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A. (2000). How the ear comes to hear. In New Trends in Modern Linguistics [Part of Annual catalogue series] (pp. 6-10). Tokyo, Japan: Maruzen Publishers.
  • Cutler, A. (2000). Hoe het woord het oor verovert. In Voordrachten uitgesproken tijdens de uitreiking van de SPINOZA-premies op 15 februari 2000 (pp. 29-41). The Hague, The Netherlands: Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO).
  • Cutler, A., Kearns, R., Norris, D., & Scott, D. (1992). Listeners’ responses to extraneous signals coincident with English and French speech. In J. Pittam (Ed.), Proceedings of the 4th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 666-671). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    English and French listeners performed two tasks - click location and speeded click detection - with both English and French sentences, closely matched for syntactic and phonological structure. Clicks were located more accurately in open- than in closed-class words in both English and French; they were detected more rapidly in open- than in closed-class words in English, but not in French. The two listener groups produced the same pattern of responses, suggesting that higher-level linguistic processing was not involved in these tasks.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Zondervan, R. (2000). Proceedings of SWAP (Workshop on Spoken Word Access Processes). Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Cutler, A. (1992). Processing constraints of the native phonological repertoire on the native language. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 275-278). Tokyo: Ohmsha.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1992). Psychology and the segment. In G. Docherty, & D. Ladd (Eds.), Papers in laboratory phonology II: Gesture, segment, prosody (pp. 290-295). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A. (2000). Real words, phantom words and impossible words. In D. Burnham, S. Luksaneeyanawin, C. Davis, & M. Lafourcade (Eds.), Interdisciplinary approaches to language processing: The international conference on human and machine processing of language and speech (pp. 32-42). Bangkok: NECTEC.
  • Cutler, A. (1987). Speaking for listening. In A. Allport, D. MacKay, W. Prinz, & E. Scheerer (Eds.), Language perception and production: Relationships between listening, speaking, reading and writing (pp. 23-40). London: Academic Press.

    Abstract

    Speech production is constrained at all levels by the demands of speech perception. The speaker's primary aim is successful communication, and to this end semantic, syntactic and lexical choices are directed by the needs of the listener. Even at the articulatory level, some aspects of production appear to be perceptually constrained, for example the blocking of phonological distortions under certain conditions. An apparent exception to this pattern is word boundary information, which ought to be extremely useful to listeners, but which is not reliably coded in speech. It is argued that the solution to this apparent problem lies in rethinking the concept of the boundary of the lexical access unit. Speech rhythm provides clear information about the location of stressed syllables, and listeners do make use of this information. If stressed syllables can serve as the determinants of word lexical access codes, then once again speakers are providing precisely the necessary form of speech information to facilitate perception.
  • Cutler, A., & Koster, M. (2000). Stress and lexical activation in Dutch. In B. Yuan, T. Huang, & X. Tang (Eds.), Proceedings of the Sixth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 593-596). Beijing: China Military Friendship Publish.

    Abstract

    Dutch listeners were slower to make judgements about the semantic relatedness between a spoken target word (e.g. atLEET, 'athlete') and a previously presented visual prime word (e.g. SPORT 'sport') when the spoken word was mis-stressed. The adverse effect of mis-stressing confirms the role of stress information in lexical recognition in Dutch. However, although the erroneous stress pattern was always initially compatible with a competing word (e.g. ATlas, 'atlas'), mis-stressed words did not produced high false alarm rates in unrelated pairs (e.g. SPORT - atLAS). This suggests that stress information did not completely rule out segmentally matching but suprasegmentally mismatching words, a finding consistent with spoken-word recognition models involving multiple activation and inter-word competition.
  • Cutler, A., & Robinson, T. (1992). Response time as a metric for comparison of speech recognition by humans and machines. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 189-192). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    The performance of automatic speech recognition systems is usually assessed in terms of error rate. Human speech recognition produces few errors, but relative difficulty of processing can be assessed via response time techniques. We report the construction of a measure analogous to response time in a machine recognition system. This measure may be compared directly with human response times. We conducted a trial comparison of this type at the phoneme level, including both tense and lax vowels and a variety of consonant classes. The results suggested similarities between human and machine processing in the case of consonants, but differences in the case of vowels.
  • Cutler, A. (1992). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of language: Vol. 3 (pp. 181-183). New York: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1992). The production and perception of word boundaries. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 419-425). Tokyo: Ohsma.
  • Cutler, A., & Carter, D. (1987). The prosodic structure of initial syllables in English. In J. Laver, & M. Jack (Eds.), Proceedings of the European Conference on Speech Technology: Vol. 1 (pp. 207-210). Edinburgh: IEE.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • Cutler, A. (1992). Why not abolish psycholinguistics? In W. Dressler, H. Luschützky, O. Pfeiffer, & J. Rennison (Eds.), Phonologica 1988 (pp. 77-87). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A., Norris, D., & McQueen, J. M. (2000). Tracking TRACE’s troubles. In A. Cutler, J. M. McQueen, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of SWAP (Workshop on Spoken Word Access Processes) (pp. 63-66). Nijmegen: Max-Planck-Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    Simulations explored the inability of the TRACE model of spoken-word recognition to model the effects on human listening of acoustic-phonetic mismatches in word forms. The source of TRACE's failure lay not in its interactive connectivity, not in the presence of interword competition, and not in the use of phonemic representations, but in the need for continuously optimised interpretation of the input. When an analogue of TRACE was allowed to cycle to asymptote on every slice of input, an acceptable simulation of the subcategorical mismatch data was achieved. Even then, however, the simulation was not as close as that produced by the Merge model.
  • Cutler, A. (Ed.). (2005). Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Dimroth, C., & Watorek, M. (2005). Additive scope particles in advanced learner and native speaker discourse. In Hendriks, & Henriëtte (Eds.), The structure of learner varieties (pp. 461-488). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dirksmeyer, T. (2005). Why do languages die? Approaching taxonomies, (re-)ordering causes. In J. Wohlgemuth, & T. Dirksmeyer (Eds.), Bedrohte Vielfalt. Aspekte des Sprach(en)tods – Aspects of language death (pp. 53-68). Berlin: Weißensee.

    Abstract

    Under what circumstances do languages die? Why has their “mortality rate” increased dramatically in the recent past? What “causes of death” can be identified for historical cases, to what extent are these generalizable, and how can they be captured in an explanatory theory? In pursuing these questions, it becomes apparent that in typical cases of language death various causes tend to interact in multiple ways. Speakers’ attitudes towards their language play a critical role in all of this. Existing categorial taxonomies do not succeed in modeling the complex relationships between these factors. Therefore, an alternative, dimensional approach is called for to more adequately address (and counter) the causes of language death in a given scenario.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drude, S. (2005). A contribuição alemã à Lingüística e Antropologia dos índios do Brasil, especialmente da Amazônia. In J. J. A. Alves (Ed.), Múltiplas Faces da Históriadas Ciência na Amazônia (pp. 175-196). Belém: EDUFPA.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., & Senft, G. (1987). Studienbrief Rituelle Kommunikation. Hagen: FernUniversität Gesamthochschule Hagen, Fachbereich Erziehungs- und Sozialwissenschaften, Soziologie, Kommunikation - Wissen - Kultur.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisenbeiss, S. (2000). The acquisition of Determiner Phrase in German child language. In M.-A. Friedemann, & L. Rizzi (Eds.), The Acquisition of Syntax (pp. 26-62). Harlow, UK: Pearson Education Ltd.
  • Enfield, N. J. (2005). Depictive and other secondary predication in Lao. In N. P. Himmelmann, & E. Schultze-Berndt (Eds.), Secondary predication and adverbial modification (pp. 379-392). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2005). Micro and macro dimensions in linguistic systems. In S. Marmaridou, K. Nikiforidou, & E. Antonopoulou (Eds.), Reviewing linguistic thought: Converging trends for the 21st Century (pp. 313-326). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2000). On linguocentrism. In M. Pütz, & M. H. Verspoor (Eds.), Explorations in linguistic relativity (pp. 125-157). Amsterdam: Benjamins.
  • Enfield, N. J., & Evans, G. (2000). Transcription as standardisation: The problem of Tai languages. In S. Burusphat (Ed.), Proceedings: the International Conference on Tai Studies, July 29-31, 1998, (pp. 201-212). Bangkok, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University.
  • Flores d'Arcais, G., & Lahiri, A. (1987). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.8 1987. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Floyd, S. (2005). The poetics of evidentiality in South American storytelling. In L. Harper, & C. Jany (Eds.), Proceedings from the Eighth Workshop on American Indigenous languages (pp. 28-41). Santa Barbara, Cal: University of California, Santa Barbara. (Santa Barbara Papers in Linguistics; 46).
  • Forkstam, C., & Petersson, K. M. (2005). Syntactic classification of acquired structural regularities. In G. B. Bruna, & L. Barsalou (Eds.), Proceedings of the 27th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 696-701).

    Abstract

    In this paper we investigate the neural correlates of syntactic classification of an acquired grammatical sequence structure in an event-related FMRI study. During acquisition, participants were engaged in an implicit short-term memory task without performance feedback. We manipulated the statistical frequency-based and rule-based characteristics of the classification stimuli independently in order to investigate their role in artificial grammar acquisition. The participants performed reliably above chance on the classification task. We observed a partly overlapping corticostriatal processing network activated by both manipulations including inferior prefrontal, cingulate, inferior parietal regions, and the caudate nucleus. More specifically, the left inferior frontal BA 45 and the caudate nucleus were sensitive to syntactic violations and endorsement, respectively. In contrast, these structures were insensitive to the frequency-based manipulation.
  • Friederici, A., & Levelt, W. J. M. (1987). Spatial description in microgravity: Aspects of cognitive adaptation. In P. R. Sahm, R. Jansen, & M. Keller (Eds.), Proceedings of the Norderney Symposium on Scientific Results of the German Spacelab Mission D1 (pp. 518-524). Köln, Germany: Wissenschaftliche Projektführung DI c/o DFVLR.
  • Friederici, A., & Levelt, W. J. M. (1987). Sprache. In K. Immelmann, K. Scherer, & C. Vogel (Eds.), Funkkolleg Psychobiologie (pp. 58-87). Weinheim: Beltz.
  • Gaby, A. R. (2005). Some participants are more equal than others: Case and the composition of arguments in Kuuk Thaayorre. In M. Amberber, & H. d. Hoop (Eds.), Competition and variation in natural languages: the case for the case (pp. 9-39). Amsterdam: Elsevier.
  • Goudbeek, M., Smits, R., Cutler, A., & Swingley, D. (2005). Acquiring auditory and phonetic categories. In H. Cohen, & C. Lefebvre (Eds.), Handbook of categorization in cognitive science (pp. 497-513). Amsterdam: Elsevier.
  • Gullberg, M. (1998). Gesture as a communication strategy in second language discourse: A study of learners of French and Swedish. Lund: Lund University Press.

    Abstract

    Gestures are often regarded as the most typical compensatory device used by language learners in communicative trouble. Yet gestural solutions to communicative problems have rarely been studied within any theory of second language use. The work pre­sented in this volume aims to account for second language learners’ strategic use of speech-associated gestures by combining a process-oriented framework for communi­cation strategies with a cognitive theory of gesture. Two empirical studies are presented. The production study investigates Swedish lear­ners of French and French learners of Swedish and their use of strategic gestures. The results, which are based on analyses of both individual and group behaviour, contradict popular opinion as well as theoretical assumptions from both fields. Gestures are not primarily used to replace speech, nor are they chiefly mimetic. Instead, learners use gestures with speech, and although they do exploit mimetic gestures to solve lexical problems, they also use more abstract gestures to handle discourse-related difficulties and metalinguistic commentary. The influence of factors such as proficiency, task, culture, and strategic competence on gesture use is discussed, and the oral and gestural strategic modes are compared. In the evaluation study, native speakers’ assessments of learners’ gestures, and the potential effect of gestures on evaluations of proficiency are analysed and discussed in terms of individual communicative style. Compensatory gestures function at multiple communicative levels. This has implica­tions for theories of communication strategies, and an expansion of the existing frameworks is discussed taking both cognitive and interactive aspects into account.
  • Gussenhoven, C., & Chen, A. (2000). Universal and language-specific effects in the perception of question intonation. In B. Yuan, T. Huang, & X. Tang (Eds.), Proceedings of the 6th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP) (pp. 91-94). Beijing: China Military Friendship Publish.

    Abstract

    Three groups of monolingual listeners, with Standard Chinese, Dutch and Hungarian as their native language, judged pairs of trisyllabic stimuli which differed only in their itch pattern. The segmental structure of the stimuli was made up by the experimenters and presented to subjects as being taken from a little-known language spoken on a South Pacific island. Pitch patterns consisted of a single rise-fall located on or near the second syllable. By and large, listeners selected the stimulus with the higher peak, the later eak, and the higher end rise as the one that signalled a question, regardless of language group. The result is argued to reflect innate, non-linguistic knowledge of the meaning of pitch variation, notably Ohala’s Frequency Code. A significant difference between groups is explained as due to the influence of the mother tongue.
  • Gussenhoven, C., & Chen, A. (2000). Universal and language-specific effects in the perception of question intonation. In Proceedings of the 6th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP) (pp. 91-94).
  • Hagoort, P. (2000). De toekomstige eeuw der cognitieve neurowetenschap [inaugural lecture]. Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    Rede uitgesproken op 12 mei 2000 bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar in de neuropsychologie aan de Faculteit Sociale Wetenschappen KUN.
  • Hagoort, P. (2005). Breintaal. In S. Knols, & D. Redeker (Eds.), NWO-Spinozapremies 2005 (pp. 21-34). Den Haag: NWO.
  • Hagoort, P. (2005). Broca's complex as the unification space for language. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 157-173). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Harbusch, K., & Kempen, G. (2000). Complexity of linear order computation in Performance Grammar, TAG and HPSG. In Proceedings of Fifth International Workshop on Tree Adjoining Grammars and Related Formalisms (TAG+5) (pp. 101-106).

    Abstract

    This paper investigates the time and space complexity of word order computation in the psycholinguistically motivated grammar formalism of Performance Grammar (PG). In PG, the first stage of syntax assembly yields an unordered tree ('mobile') consisting of a hierarchy of lexical frames (lexically anchored elementary trees). Associated with each lexica l frame is a linearizer—a Finite-State Automaton that locally computes the left-to-right order of the branches of the frame. Linearization takes place after the promotion component may have raised certain constituents (e.g. Wh- or focused phrases) into the domain of lexical frames higher up in the syntactic mobile. We show that the worst-case time and space complexity of analyzing input strings of length n is O(n5) and O(n4), respectively. This result compares favorably with the time complexity of word-order computations in Tree Adjoining Grammar (TAG). A comparison with Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG) reveals that PG yields a more declarative linearization method, provided that the FSA is rewritten as an equivalent regular expression.
  • De Hoop, H., & Narasimhan, B. (2005). Differential case-marking in Hindi. In M. Amberber, & H. de Hoop (Eds.), Competition and variation in natural languages: The case for case (pp. 321-345). Amsterdam: Elsevier.
  • Indefrey, P., & Levelt, W. J. M. (2000). The neural correlates of language production. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The new cognitive neurosciences; 2nd ed. (pp. 845-865). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This chapter reviews the findings of 58 word production experiments using different tasks and neuroimaging techniques. The reported cerebral activation sites are coded in a common anatomic reference system. Based on a functional model of language production, the different word production tasks are analyzed in terms of their processing components. This approach allows a distinction between the core process of word production and preceding task-specific processes (lead-in processes) such as visual or auditory stimulus recognition. The core process of word production is subserved by a left-lateralized perisylvian/thalamic language production network. Within this network there seems to be functional specialization for the processing stages of word production. In addition, this chapter includes a discussion of the available evidence on syntactic production, self-monitoring, and the time course of word production.

Share this page