Publications

Displaying 1 - 55 of 55
  • Alibali, M. W., Kita, S., Bigelow, L. J., Wolfman, C. M., & Klein, S. M. (2001). Gesture plays a role in thinking for speaking. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 407-410). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Bauer, B. L. M. (1995). The emergence and development of SVO patterning in Latin and French. Diachronic and psycholinguistic perspectives. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This book examines Latin word order, its historical origins in Proto-Indo-European and the shift in ordering patterns that took place in syntax and morphology in the history of Latin and (early) French (OV or left branching giving way to VO or right branching). Subsequently, analysis of the acquisition of ordering patterns shows that the archaic structuration—when complex—is acquired with difficulty. Diachronic and psycholinguistic analysis therefore demonstrates that the order of grammatical structures in Modern French, for example, is the result of a long-lasting development that psycholinguistic data can account for.
  • Bowerman, M. (1996). Argument structure and learnability: Is a solution in sight? In J. Johnson, M. L. Juge, & J. L. Moxley (Eds.), Proceedings of the Twenty-second Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 16-19, 1996. General Session and Parasession on The Role of Learnability in Grammatical Theory (pp. 454-468). Berkeley Linguistics Society.
  • Bowerman, M., & Levinson, S. C. (Eds.). (2001). Language acquisition and conceptual development. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Recent years have seen a revolution in our knowledge of how children learn to think and speak. In this volume, leading scholars from these rapidly evolving fields of research examine the relationship between child language acquisition and cognitive development. At first sight, advances in the two areas seem to have moved in opposing directions: the study of language acquisition has been especially concerned with diversity, explaining how children learn languages of widely different types, while the study of cognitive development has focused on uniformity, clarifying how children build on fundamental, presumably universal concepts. This book brings these two vital strands of investigation into close dialogue, suggesting a synthesis in which the process of language acquisition may interact with early cognitive development. It provides empirical contributions based on a variety of languages, populations and ages, and theoretical discussions that cut across the disciplines of psychology, linguistics and anthropology.
  • Bowerman, M., de León, L., & Choi, S. (1995). Verbs, particles, and spatial semantics: Learning to talk about spatial actions in typologically different languages. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the Twenty-seventh Annual Child Language Research Forum (pp. 101-110). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In Eurospeech 2001 (pp. 1403-1406).
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In P. Dalsgaard, B. Lindberg, & H. Benner (Eds.), Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology, II (pp. 1403-1406). Aalborg: University of Aalborg.

    Abstract

    Two groups of listeners, with Dutch and British English as their native language judged stimuli in Dutch and British English, respectively, on the scales CONFIDENT vs. NOT CONFIDENT and FRIENDLY vs. NOT FRIENDLY, two meanings derived from Ohala's universal Frequency Code. The stimuli, which were lexically equivalent, were varied in pitch contour and pitch range. In both languages, the perceived degree of confidence decreases and that of friendliness increases when the pitch range is raised, as predicted by the Frequency Code. However, at identical pitch ranges, British English is perceived as more confident and more friendly than Dutch. We argue that this difference in degree of the use of the Frequency Code is due to the difference in the standard pitch ranges of Dutch and British English.
  • Cutler, A. (2001). De baby in je hoofd: luisteren naar eigen en andermans taal [Speech at the Catholic University's 78th Dies Natalis]. Nijmegen, The Netherlands: Nijmegen University Press.
  • Cutler, A., & Chen, H.-C. (1995). Phonological similarity effects in Cantonese word recognition. In K. Elenius, & P. Branderud (Eds.), Proceedings of the Thirteenth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 106-109). Stockholm: Stockholm University.

    Abstract

    Two lexical decision experiments in Cantonese are described in which the recognition of spoken target words as a function of phonological similarity to a preceding prime is investigated. Phonological similaritv in first syllables produced inhibition, while similarity in second syllables led to facilitation. Differences between syllables in tonal and segmental structure had generally similar effects.
  • Cutler, A. (1996). The comparative study of spoken-language processing. In H. T. Bunnell (Ed.), Proceedings of the Fourth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 1). New York: Institute of Electrical and Electronics Engineers.

    Abstract

    Psycholinguists are saddled with a paradox. Their aim is to construct a model of human language processing, which will hold equally well for the processing of any language, but this aim cannot be achieved just by doing experiments in any language. They have to compare processing of many languages, and actively search for effects which are specific to a single language, even though a model which is itself specific to a single language is really the last thing they want.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1996). The processing of word prosody in Japanese. In P. McCormack, & A. Russell (Eds.), Proceedings of the 6th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 599-604). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.
  • Cutler, A. (1995). Universal and Language-Specific in the Development of Speech. Biology International, (Special Issue 33).
  • Dietrich, R., Klein, W., & Noyau, C. (1995). The acquisition of temporality in a second language. Amsterdam: Benjamins.
  • Dobel, C. E., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (2001). Registrierung von Augenbewegungen bei Studien zur Sprachproduktion. In A. Zimmer (Ed.), Experimentelle Psychologie. Proceedings of 43. Tagung experimentell arbeitender Psychologen (pp. 116-122). Lengerich, Germany: Pabst Science Publishers.
  • Drexler, H., Verbunt, A., & Wittenburg, P. (1996). Max Planck Electronic Information Desk. In B. den Brinker, J. Beek, A. Hollander, & R. Nieuwboer (Eds.), Zesde workshop computers in de psychologie: Programma en uitgebreide samenvattingen (pp. 64-66). Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam, IFKB.
  • Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (1996). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hendriks, H., & McQueen, J. M. (1995). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.16 1995. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Janse, E. (2001). Comparing word-level intelligibility after linear vs. non-linear time-compression. In Proceedings of the VIIth European Conference on Speech Communication and Technology Eurospeech (pp. 1407-1410).
  • Kelly, A., & Melinger, A. (2001). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report 2001. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Kempen, G. (1996). Human language technology can modernize writing and grammar instruction. In COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2 (pp. 1005-1006). Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics.
  • Kempen, G., & Janssen, S. (1996). Omspellen: Reuze(n)karwei of peule(n)schil? In H. Croll, & J. Creutzberg (Eds.), Proceedings of the 5e Dag van het Document (pp. 143-146). Projectbureau Croll en Creutzberg.
  • Kidd, E., Bavin, E. L., & Rhodes, B. (2001). Two-year-olds' knowledge of verbs and argument structures. In M. Almgren, A. Barreña, M.-J. Ezeuzabarrena, I. Idiazabal, & B. MacWhinney (Eds.), Research on child language acquisition: Proceedings of the 8th Conference of the International Association for the Study of Child language (pp. 1368-1382). Sommerville: Cascadilla Press.
  • Klein, W. (1995). A simplest analysis of the English tense-aspect system. In W. Riehle, & H. Keiper (Eds.), Proceedings of the Anglistentag 1994 (pp. 139-151). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W., & Zimmermann, H. (1971). Lemmatisierter Index zu Georg Trakl, Dichtungen. Frankfurt am Main: Athenäum.
  • Klein, W. (1971). Parsing: Studien zur maschinellen Satzanalyse mit Abhängigkeitsgrammatiken und Transformationsgrammatiken. Frankfurt am Main: Athenäum.
  • Kuijpers, C., Van Donselaar, W., & Cutler, A. (1996). Phonological variation: Epenthesis and deletion of schwa in Dutch. In H. T. Bunnell (Ed.), Proceedings of the Fourth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 94-97). New York: Institute of Electrical and Electronics Engineers.

    Abstract

    Two types of phonological variation in Dutch, resulting from optional rules, are schwa epenthesis and schwa deletion. In a lexical decision experiment it was investigated whether the phonological variants were processed similarly to the standard forms. It was found that the two types of variation patterned differently. Words with schwa epenthesis were processed faster and more accurately than the standard forms, whereas words with schwa deletion led to less fast and less accurate responses. The results are discussed in relation to the role of consonant-vowel alternations in speech processing and the perceptual integrity of onset clusters.
  • Lausberg, H., & Kita, S. (2001). Hemispheric specialization in nonverbal gesticulation investigated in patients with callosal disconnection. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 266-270). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Levelt, W. J. M. (Ed.). (1996). Advanced psycholinguistics: A Bressanone retrospective for Giovanni B. Flores d'Arcais. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levinson, S. C., & Enfield, N. J. (Eds.). (2001). Manual for the field season 2001. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Lutte, G., Sarti, S., & Kempen, G. (1971). Le moi idéal de l'adolescent: Recherche génétique, différentielle et culturelle dans sept pays dÉurope. Bruxelles: Dessart.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2001). Can lexical knowledge modulate prelexical representations over time? In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    The results of a study on perceptual learning are reported. Dutch subjects made lexical decisions on a list of words and nonwords. Embedded in the list were either [f]- or [s]-final words in which the final fricative had been replaced by an ambiguous sound, midway between [f] and [s]. One group of listeners heard ambiguous [f]- final Dutch words like [kara?] (based on karaf, carafe) and unambiguous [s]-final words (e.g., karkas, carcase). A second group heard the reverse (e.g., ambiguous [karka?] and unambiguous karaf). After this training phase, listeners labelled ambiguous fricatives on an [f]- [s] continuum. The subjects who had heard [?] in [f]- final words categorised these fricatives as [f] reliably more often than those who had heard [?] in [s]-final words. These results suggest that speech recognition is dynamic: the system adjusts to the constraints of each particular listening situation. The lexicon can provide this adjustment process with a training signal.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (Eds.). (2001). Spoken word access processes. Hove, UK: Psychology Press.
  • Moore, R. K., & Cutler, A. (2001). Constraints on theories of human vs. machine recognition of speech. In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    The central issues in the study of speech recognition by human listeners (HSR) and of automatic speech recognition (ASR) are clearly comparable; nevertheless the research communities that concern themselves with ASR and HSR are largely distinct. This paper compares the research objectives of the two fields, and attempts to draw informative lessons from one to the other.
  • Otake, T., Davis, S. M., & Cutler, A. (1995). Listeners’ representations of within-word structure: A cross-linguistic and cross-dialectal investigation. In J. Pardo (Ed.), Proceedings of EUROSPEECH 95: Vol. 3 (pp. 1703-1706). Madrid: European Speech Communication Association.

    Abstract

    Japanese, British English and American English listeners were presented with spoken words in their native language, and asked to mark on a written transcript of each word the first natural division point in the word. The results showed clear and strong patterns of consensus, indicating that listeners have available to them conscious representations of within-word structure. Orthography did not play a strongly deciding role in the results. The patterns of response were at variance with results from on-line studies of speech segmentation, suggesting that the present task taps not those representations used in on-line listening, but levels of representation which may involve much richer knowledge of word-internal structure.
  • Otake, T., & Cutler, A. (Eds.). (1996). Phonological structure and language processing: Cross-linguistic studies. Berlin: Mounton de Gruyter.
  • Otake, T., & Cutler, A. (2001). Recognition of (almost) spoken words: Evidence from word play in Japanese. In P. Dalsgaard (Ed.), Proceedings of EUROSPEECH 2001 (pp. 465-468).

    Abstract

    Current models of spoken-word recognition assume automatic activation of multiple candidate words fully or partially compatible with the speech input. We propose that listeners make use of this concurrent activation in word play such as punning. Distortion in punning should ideally involve no more than a minimal contrastive deviation between two words, namely a phoneme. Moreover, we propose that this metric of similarity does not presuppose phonemic awareness on the part of the punster. We support these claims with an analysis of modern and traditional puns in Japanese (in which phonemic awareness in language users is not encouraged by alphabetic orthography). For both data sets, the results support the predictions. Punning draws on basic processes of spokenword recognition, common across languages.
  • Ozyurek, A. (2001). What do speech-gesture mismatches reveal about language specific processing? A comparison of Turkish and English. In C. Cavé, I. Guaitella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication: Actes du Colloque ORAGE 2001 (pp. 567-581). Paris: L'Harmattan.
  • Poletiek, F. H. (2001). Hypothesis-testing behaviour. Hove: Psychology Press.
  • De Ruiter, J. P., & Wilkins, D. (Eds.). (1996). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1996. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Scharenborg, O., Sturm, J., & Boves, L. (2001). Business listings in automatic directory assistance. In Interspeech - Eurospeech 2001 - 7th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 2381-2384). ISCA Archive.

    Abstract

    So far most attempts to automate Directory Assistance services focused on private listings, because it is not known precisely how callers will refer to a business listings. The research described in this paper, carried out in the SMADA project, tries to fill this gap. The aim of the research is to model the expressions people use when referring to a business listing by means of rules, in order to automatically create a vocabulary, which can be part of an automated DA service. In this paper a rule-base procedure is proposed, which derives rules from the expressions people use. These rules are then used to automatically create expressions from directory listings. Two categories of businesses, viz. hospitals and the hotel and catering industry, are used to explain this procedure. Results for these two categories are used to discuss the problem of the over- and undergeneration of expressions.
  • Senft, G., & Wilkins, D. (1995). A man, a tree, and forget about the pigs: Space games, spatial reference and cross-linguistic comparison. Plenary paper presented by at the 19th international LAUD symposium "Language and space" Duisburg. Mimeo: Nijmegen.
  • Senft, G. (1996). Classificatory particles in Kilivila. New York: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (2001). A view of language. Oxford: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (2001). Lexical meaning and metaphor. In E. N. Enikö (Ed.), Cognition in language use (pp. 422-431). Antwerp, Belgium: International Pragmatics Association (IPrA).
  • Seuren, P. A. M. (1971). Qualche osservazione sulla frase durativa e iterativa in italiano. In M. Medici, & R. Simone (Eds.), Grammatica trasformazionale italiana (pp. 209-224). Roma: Bulzoni.
  • Seuren, P. A. M. (1996). Semantic syntax. Oxford: Blackwell.
  • Seuren, P. A. M. (2001). Sprachwissenschaft des Abendlandes. Eine Ideengeschichte von der Antike bis zur Gegenwart. Hohengehren: Schneider Verlaq.

    Abstract

    Translation of the first four chapters of Western linguistics: An historical introduction (1998)
  • Seuren, P. A. M. (1996). What a universal semantic interlingua can do. In A. Zamulin (Ed.), Perspectives of System Informatics. Proceedings of the Andrei Ershov Second International Memorial Conference, Novosibirsk, Akademgorodok, June 25-28,1996 (pp. 41-42). Novosibirsk: A.P. Ershov Institute of Informatics Systems.
  • Seyfeddinipur, M., & Kita, S. (2001). Gestures and dysfluencies in speech. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 266-270). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Skiba, R., Ross, E., & Kern, F. (1996). Facharbeiter und Fremdsprachen: Fremdsprachenbedarf und Fremdsprachennutzung in technischen Arbeitsfeldern: eine qualitative Untersuchung. Bielefeld: Bertelsmann.
  • Van Donselaar, W., Kuijpers, C., & Cutler, A. (1996). How do Dutch listeners process words with epenthetic schwa? In H. T. Bunnell (Ed.), Proceedings of the Fourth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 149-152). New York: Institute of Electrical and Electronics Engineers.

    Abstract

    Dutch words with certain final consonant clusters are subject to optional schwa epenthesis. The present research aimed at investigating how Dutch listeners deal with this type of phonological variation. By means of syllable monitoring experiments, it was investigated whether Dutch listeners process words with epenthetic schwa (e.g., ’balluk’) as bisyllabic words or rather as monosyllabic words. Real words (e.g., ’balk’, ’balluk’) and pseudowords (e.g., ’golk’, ’golluk’) were compared, to examine effects of lexical representation. No difference was found between monitoring times for BAL targets in ’balluk’ carriers as compared to ’balk’ carriers. This suggests that words with epenthetic schwa are not processed as bisyllabic words. The effects for the pseudo-words paralleled those for the real words, which suggests that they are not due to lexical representation but rather to the application of phonological rules.
  • Vonk, W. (2001). Zin in tekst [Inaugural lecture]. Mook: Zevendal.

    Abstract

    Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar in de Psycholinguïstiek aan de Faculteit der Letteren van de Katholieke Universiteit Nijmegen op vrijdag 18 mei 2001
  • Warner, N., Jongman, A., Mucke, D., & Cutler, A. (2001). The phonological status of schwa insertion in Dutch: An EMA study. In B. Maassen, W. Hulstijn, R. Kent, H. Peters, & P. v. Lieshout (Eds.), Speech motor control in normal and disordered speech: 4th International Speech Motor Conference (pp. 86-89). Nijmegen: Vantilt.

    Abstract

    Articulatory data are used to address the question of whether Dutch schwa insertion is a phonological or a phonetic process. By investigating tongue tip raising and dorsal lowering, we show that /l/ when it appears before inserted schwa is a light /l/, just as /l/ before an underlying schwa is, and unlike the dark /l/ before a consonant in non-insertion productions of the same words. The fact that inserted schwa can condition the light/dark /l/ alternation shows that schwa insertion involves the phonological insertion of a segment rather than phonetic adjustments to articulations.
  • Wittenburg, P., van Kuijk, D., & Dijkstra, T. (1996). Modeling human word recognition with sequences of artificial neurons. In C. von der Malsburg, W. von Seelen, J. C. Vorbrüggen, & B. Sendhoff (Eds.), Artificial Neural Networks — ICANN 96. 1996 International Conference Bochum, Germany, July 16–19, 1996 Proceedings (pp. 347-352). Berlin: Springer.

    Abstract

    A new psycholinguistically motivated and neural network based model of human word recognition is presented. In contrast to earlier models it uses real speech as input. At the word layer acoustical and temporal information is stored by sequences of connected sensory neurons which pass on sensor potentials to a word neuron. In experiments with a small lexicon which includes groups of very similar word forms, the model meets high standards with respect to word recognition and simulates a number of wellknown psycholinguistical effects.

Share this page