Displaying 1 - 37 of 37
-
Bauer, B. L. M. (2000). Archaic syntax in Indo-European: The spread of transitivity in Latin and French. Berlin: Mouton de Gruyter.
Abstract
Several grammatical features in early Indo-European traditionally have not been understood. Although Latin, for example, was a nominative language, a number of its inherited characteristics do not fit that typology and are difficult to account for, such as stative mihi est constructions to express possession, impersonal verbs, or absolute constructions. With time these archaic features have been replaced by transitive structures (e.g. possessive ‘have’). This book presents an extensive comparative and historical analysis of archaic features in early Indo-European languages and their gradual replacement in the history of Latin and early Romance, showing that the new structures feature transitive syntax and fit the patterns of a nominative language. -
Bayer, J., & Marslen-Wilson, W. (1986). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.7 1986. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
-
Bowerman, M., & Meyer, A. (1991). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.12 1991. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
-
Cutler, A., McQueen, J. M., & Zondervan, R. (2000). Proceedings of SWAP (Workshop on Spoken Word Access Processes). Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
-
Cutler, A. (
Ed. ). (1982). Slips of the tongue and language production. The Hague: Mouton. -
Cutler, A. (1982). Speech errors: A classified bibliography. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
-
Drozd, K., & Van de Weijer, J. (
Eds. ). (1997). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1997. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. -
Ehrich, V., & Levelt, W. J. M. (
Eds. ). (1982). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.3 1982. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics. -
Hagoort, P. (2000). De toekomstige eeuw der cognitieve neurowetenschap [inaugural lecture]. Katholieke Universiteit Nijmegen.
Abstract
Rede uitgesproken op 12 mei 2000 bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar in de neuropsychologie aan de Faculteit Sociale Wetenschappen KUN. -
Heeschen, C., Perdue, C., & Vonk, W. (1988). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.9 1988. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
-
Jaspers, D., Klooster, W., Putseys, Y., & Seuren, P. A. M. (
Eds. ). (1989). Sentential complementation and the lexicon: Studies in honour of Wim de Geest. Dordrecht: Foris. -
Kempen, G., & De Vroomen, P. (
Eds. ). (1991). Informatiewetenschap 1991: Wetenschappelijke bijdragen aan de eerste STINFON-conferentie. Leiden: STINFON. -
Kempen, G., & Takens, R. (
Eds. ). (1986). Psychologie, informatica en informatisering. Lisse: Swets & Zeitlinger. -
Kilborn, K., & Weissenborn, J. (1989). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.10 1989. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
-
Klein, W., & Dittmar, N. (1979). Developing grammars. Berlin: Springer.
-
Klein, W. (1989). L'Acquisition de langue étrangère. Paris: Armand Colin.
-
Klein, W., & Weissenborn, J. (
Eds. ). (1982). Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Amsterdam: Benjamins. -
Klein, W., & Von Stechow, A. (1982). Intonation und Bedeutung von Fokus. Konstanz: Universität Konstanz.
-
Klein, W. (
Ed. ). (1982). Speech, place, and action: Studies of language in context. New York: Wiley. -
Klein, W. (1988). Second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
-
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge: The MIT Press.
Additional information
Speaking_Appendix_Bibliography.pdf -
Levelt, W. J. M. (2000). Met twee woorden spreken [Simon Dik Lezing 2000]. Amsterdam: Vossiuspers AUP.
-
Levelt, W. J. M. (1967). Over het waarnemen van zinnen [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters.
-
Levinson, S. C. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge: MIT press.
-
Levinson, S. C. (1989). Pragmática [Spanish translation]. Barcelona: Teide.
-
Levinson, S. C. (1990). Pragmatics [Japanese translation]. Tokyo: Kenkyusha.
-
Levinson, S. C. (1990). Pragmatik [German translation of Pragmatics]. Tübingen: Niemeyer.
Abstract
This is the German translation of Stephen C. Levinson's »Pragmatics«. -
Monteiro, M., Rieger, S., Steinmüller, U., & Skiba, R. (1997). Deutsch als Fremdsprache: Fachsprache im Ingenieurstudium. Frankfurt am Main: IKO - Verlag für Interkulturelle Kommunikation.
-
Senft, G., & Smits, R. (
Eds. ). (2000). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 2000. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics. -
Senft, G. (1986). Kilivila: The language of the Trobriand Islanders. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
Senft, G. (
Ed. ). (1997). Referring to space: Studies in Austronesian and Papuan languages. Oxford: Clarendon Press. -
Senft, G. (1982). Sprachliche Varietät und Variation im Sprachverhalten Kaiserslauterer Metallarbeiter: Untersuchungen zu ihrer Bergrenzung, Beschreibung und Bewertung. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Additional information
1_Vorwort.pdf 2_Inhalt und Kapitel 1: Sprachliche Variation - ein zentraler Aspekt linguistis… 3_Kapitel 2: Grundlage und Ziel der vorliegenden Arbeit.pdf 4_Kapitel 3: Zur Methode.pdf 5_Kapitel 4: Die linguistische Analyse.pdf 6_Übersicht und Kapitel 5: Erhebungen zur Bewertung der Untersuchten Varietät i… 7_Kapitel 6: Zusammenfassung der Untersuchungsergebnisse und Ausblick auf mögli… 8_Bibliographie und Anhang.pdf -
Senft, G. (
Ed. ). (2000). Systems of nominal classification. Cambridge: Cambridge University Press. -
Seuren, P. A. M. (1982). De spelling van het Sranan: Een diskussie en een voorstel. Nijmegen: Masusa.
-
Seuren, P. A. M. (1990). Filosofie van de taalwetenschappen. Leiden: Martinus Nijhoff.
-
Van Valin Jr., R. D., & LaPolla, R. J. (1997). Syntax: Structure, meaning and function. Cambridge University Press.
-
Zwitserlood, P. (1990). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.11 1990. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
Share this page