Publications

Displaying 1 - 100 of 410
  • Allen, G. L., & Haun, D. B. M. (2004). Proximity and precision in spatial memory. In G. Allen (Ed.), Human spatial memory: Remembering where (pp. 41-63). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Almeida, L., Amdal, I., Beires, N., Boualem, M., Boves, L., Den Os, E., Filoche, P., Gomes, R., Knudsen, J. E., Kvale, K., Rugelbak, J., Tallec, C., & Warakagoda, N. (2002). Implementing and evaluating a multimodal tourist guide. In J. v. Kuppevelt, L. Dybkjær, & N. Bernsen (Eds.), Proceedings of the International CLASS Workshop on Natural, Intelligent and Effective Interaction in Multimodal Dialogue System (pp. 1-7). Copenhagen: Kluwer.
  • Ameka, F. K. (2002). The progressive aspect in Likpe: Its implications for aspect and word order in Kwa. In F. K. Ameka, & E. K. Osam (Eds.), New directions in Ghanaian linguistics: Essays in honor of the 3Ds (pp. 85-111). Accra: Black Mask.
  • Ameka, F. K. (2002). Constituent order and grammatical relations in Ewe in typological perspective. In K. Davidse, & B. Lamiroy (Eds.), The nominative & accusative and their counterparts (pp. 319-352). Amsterdam: John Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2005). "The woman is seeable" and "The woman perceives seeing": Undergoer voice constructions in Ewe and Likpe. In M. Dakubu, & E. Osam (Eds.), Studies in languages of the Volta Basin (pp. 43-62). Legon: University of Ghana. Department of Linguistics.
  • Ameka, F. K. (2005). Forms of secondary predication in serializing languages: On depictives in Ewe. In N. P. Himmelmann, & E. Schultze-Berndt (Eds.), Secondary predication and adverbial modification: The typology of depictives (pp. 335-378). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2005). Multiverb constructions on the West African littoral: Microvariation and areal typology. In M. Vulchanova, & T. A. Afarli (Eds.), Grammar and beyond: Essays in honour of Lars Hellan (pp. 15-42). Oslo: Novus.
  • Baayen, R. H. (2005). Data mining at the intersection of psychology and linguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 69-83). Mahwah: Erlbaum.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Innovation in Old French syntax and its Latin origins. In S. Kiss, L. Mondin, & G. Salvi (Eds.), Latin et langues romanes: Etudes de linguistique offertes à Jozsef Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire (pp. 507-521). Tübingen: Niemeyer.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Living in two worlds. In W. R. Louis (Ed.), Burnt orange Britannia (pp. 732-744). Austin: Harry Ransom Humanities Research Center.
  • Bickel, B. (1991). Der Hang zur Exzentrik - Annäherungen an das kognitive Modell der Relativkonstruktion. In W. Bisang, & P. Rinderknecht (Eds.), Von Europa bis Ozeanien - von der Antinomie zum Relativsatz (pp. 15-37). Zurich, Switzerland: Seminar für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität.
  • Blomert, L., & Hagoort, P. (1987). Neurobiologische en neuropsychologische aspecten van dyslexie. In J. Hamers, & A. Van der Leij (Eds.), Dyslexie 87 (pp. 35-44). Lisse: Swets and Zeitlinger.
  • Bock, K., & Levelt, W. J. M. (2002). Language production: Grammatical encoding. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 405-452). London: Routledge.
  • Bock, K., & Levelt, W. J. M. (1994). Language production: Grammatical encoding. In M. A. Gernsbacher (Ed.), Handbook of Psycholinguistics (pp. 945-984). San Diego,: Academic Press.
  • Bohnemeyer, J., & Majid, A. (2002). ECOM causality revisited version 4. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 35-38). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J. (2004). Argument and event structure in Yukatek verb classes. In J.-Y. Kim, & A. Werle (Eds.), Proceedings of The Semantics of Under-Represented Languages in the Americas. Amherst, Mass: GLSA.

    Abstract

    In Yukatek Maya, event types are lexicalized in verb roots and stems that fall into a number of different form classes on the basis of (a) patterns of aspect-mood marking and (b) priviledges of undergoing valence-changing operations. Of particular interest are the intransitive classes in the light of Perlmutter’s (1978) Unaccusativity hypothesis. In the spirit of Levin & Rappaport Hovav (1995) [L&RH], Van Valin (1990), Zaenen (1993), and others, this paper investigates whether (and to what extent) the association between formal predicate classes and event types is determined by argument structure features such as ‘agentivity’ and ‘control’ or features of lexical aspect such as ‘telicity’ and ‘durativity’. It is shown that mismatches between agentivity/control and telicity/durativity are even more extensive in Yukatek than they are in English (Abusch 1985; L&RH, Van Valin & LaPolla 1997), providing new evidence against Dowty’s (1979) reconstruction of Vendler’s (1967) ‘time schemata of verbs’ in terms of argument structure configurations. Moreover, contrary to what has been claimed in earlier studies of Yukatek (Krämer & Wunderlich 1999, Lucy 1994), neither agentivity/control nor telicity/durativity turn out to be good predictors of verb class membership. Instead, the patterns of aspect-mood marking prove to be sensitive only to the presence or absense of state change, in a way that supports the unified analysis of all verbs of gradual change proposed by Kennedy & Levin (2001). The presence or absence of ‘internal causation’ (L&RH) may motivate the semantic interpretation of transitivization operations. An explicit semantics for the valence-changing operations is proposed, based on Parsons’s (1990) Neo-Davidsonian approach.
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bouman, M. A., & Levelt, W. J. M. (1994). Werner E. Reichardt: Levensbericht. In H. W. Pleket (Ed.), Levensberichten en herdenkingen 1993 (pp. 75-80). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Bowerman, M. (2002). Taalverwerving, cognitie en cultuur. In T. Janssen (Ed.), Taal in gebruik: Een inleiding in de taalwetenschap (pp. 27-44). The Hague: Sdu.
  • Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., Narasimhan, B., & Slobin, D. I. (2002). Putting things in places: Developmental consequences of linguistic typology. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum. Space in language location, motion, path, and manner (pp. 1-29). Stanford: Center for the Study of Language & Information.

    Abstract

    This study explores how adults and children describe placement events (e.g., putting a book on a table) in a range of different languages (Finnish, English, German, Russian, Hindi, Tzeltal Maya, Spanish, and Turkish). Results show that the eight languages grammatically encode placement events in two main ways (Talmy, 1985, 1991), but further investigation reveals fine-grained crosslinguistic variation within each of the two groups. Children are sensitive to these finer-grained characteristics of the input language at an early age, but only when such features are perceptually salient. Our study demonstrates that a unitary notion of 'event' does not suffice to characterize complex but systematic patterns of event encoding crosslinguistically, and that children are sensitive to multiple influences, including the distributional properties of the target language, in constructing these patterns in their own speech.
  • Bowerman, M. (2005). Why can't you "open" a nut or "break" a cooked noodle? Learning covert object categories in action word meanings. In L. Gershkoff-Stowe, & D. H. Rakison (Eds.), Building object categories in developmental time (pp. 209-243). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Bowerman, M. (1987). Commentary: Mechanisms of language acquisition. In B. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 443-466). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Bowerman, M. (2005). Linguistics. In B. Hopkins (Ed.), The Cambridge encyclopedia of child development (pp. 497-501). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1986). First steps in acquiring conditionals. In E. C. Traugott, A. G. t. Meulen, J. S. Reilly, & C. A. Ferguson (Eds.), On conditionals (pp. 285-308). Cambridge University Press.

    Abstract

    This chapter is about the initial flowering of conditionals, if-(then) constructions, in children's spontaneous speech. It is motivated by two major theoretical interests. The first and most immediate is to understand the acquisition process itself. Conditionals are conceptually, and in many languages morphosyntactically, complex. What aspects of cognitive and grammatical development are implicated in their acquisition? Does learning take place in the context of particular interactions with other speakers? Where do conditionals fit in with the acquisition of other complex sentences? What are the semantic, syntactic and pragmatic properties of the first conditionals? Underlying this first interest is a second, more strictly linguistic one. Research of recent years has found increasing evidence that natural languages are constrained in certain ways. The source of these constraints is not yet clearly understood, but it is widely assumed that some of them derive ultimately from properties of children's capacity for language acquisition.

    Files private

    Request files
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M. (2002). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? [Reprint]. In Mouton Classics: From syntax to cognition, from phonology to text (vol.2) (pp. 495-531). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. (1990). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? Linguistics, 28, 1253-1289.
  • Bowerman, M. (1989). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? In M. L. Rice, & R. L. Schiefelbusch (Eds.), The teachability of language (pp. 133-169). Baltimore: Paul H. Brookes.
  • Bowerman, M. (1994). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? [Reprint]. In P. Bloom (Ed.), Language acquisition: Core readings (pp. 329-363). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Reprint from: Bowerman, M. (1989). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? In M.L. Rice & R.L Schiefelbusch (Ed.), The teachability of language (pp. 133-169). Baltimore: Paul H. Brookes.
  • Bowerman, M. (1983). Hidden meanings: The role of covert conceptual structures in children's development of language. In D. Rogers, & J. A. Sloboda (Eds.), The acquisition of symbolic skills (pp. 445-470). New York: Plenum Press.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Braun, B., Weber, A., & Crocker, M. (2005). Does narrow focus activate alternative referents? In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1709-1712).

    Abstract

    Narrow focus refers to accent placement that forces one interpretation of a sentence, which is then often perceived contrastively. Narrow focus is formalised in terms of alternative sets, i.e. contextually or situationally salient alternatives. In this paper, we investigate whether this model is valid also in human utterance processing. We present an eye-tracking experiment to study listeners’ expectations (i.e. eye-movements) with respect to upcoming referents. Some of the objects contrast in colour with objects that were previously referred to, others do not; the objects are referred to with either a narrow focus on the colour adjective or with broad focus on the noun. Results show that narrow focus on the adjective increases early fixations to contrastive referents. Narrow focus hence activates alternative referents in human utterance processing
  • Broeder, D., Brugman, H., Oostdijk, N., & Wittenburg, P. (2004). Towards Dynamic Corpora: Workshop on compiling and processing spoken corpora. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 59-62). Paris: European Language Resource Association.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., & Crasborn, O. (2004). Using Profiles for IMDI Metadata Creation. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 1317-1320). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Declerck, T., Romary, L., Uneson, M., Strömqvist, S., & Wittenburg, P. (2004). A large metadata domain of language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Nava, M., & Declerck, T. (2004). INTERA - a Distributed Domain of Metadata Resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Offenga, F., & Willems, D. (2002). Metadata tools supporting controlled vocabulary services. In M. Rodriguez González, & C. Paz SuárezR Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1055-1059). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    Within the ISLE Metadata Initiative (IMDI) project a user-friendly editor to enter metadata descriptions and a browser operating on the linked metadata descriptions were developed. Both tools support the usage of Controlled Vocabulary (CV) repositories by means of the specification of an URL where the formal CV definition data is available.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., Declerck, T., & Romary, L. (2002). LREP: A language repository exchange protocol. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1302-1305). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    The recent increase in the number and complexity of the language resources available on the Internet is followed by a similar increase of available tools for linguistic analysis. Ideally the user does not need to be confronted with the question in how to match tools with resources. If resource repositories and tool repositories offer adequate metadata information and a suitable exchange protocol is developed this matching process could be performed (semi-) automatically.
  • Broersma, M. (2002). Comprehension of non-native speech: Inaccurate phoneme processing and activation of lexical competitors. In ICSLP-2002 (pp. 261-264). Denver: Center for Spoken Language Research, U. of Colorado Boulder.

    Abstract

    Native speakers of Dutch with English as a second language and native speakers of English participated in an English lexical decision experiment. Phonemes in real words were replaced by others from which they are hard to distinguish for Dutch listeners. Non-native listeners judged the resulting near-words more often as a word than native listeners. This not only happened when the phonemes that were exchanged did not exist as separate phonemes in the native language Dutch, but also when phoneme pairs that do exist in Dutch were used in word-final position, where they are not distinctive in Dutch. In an English bimodal priming experiment with similar groups of participants, word pairs were used which differed in one phoneme. These phonemes were hard to distinguish for the non-native listeners. Whereas in native listening both words inhibited each other, in non-native listening presentation of one word led to unresolved competition between both words. The results suggest that inaccurate phoneme processing by non-native listeners leads to the activation of spurious lexical competitors.
  • Broersma, M., & Kolkman, K. M. (2004). Lexical representation of non-native phonemes. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1241-1244). Seoul: Sunjijn Printing Co.
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, C. M., & Hagoort, P. (1989). De LAT-relatie tussen lichaam en geest: Over de implicaties van neurowetenschap voor onze kennis van cognitie. In C. Brown, P. Hagoort, & T. Meijering (Eds.), Vensters op de geest: Cognitie op het snijvlak van filosofie en psychologie (pp. 50-81). Utrecht: Grafiet.
  • Brown, P. (2002). Everyone has to lie in Tzeltal. In S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults: The contribution of multiparty discourse to language acquisition (pp. 241-275). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    In a famous paper Harvey Sacks (1974) argued that the sequential properties of greeting conventions, as well as those governing the flow of information, mean that 'everyone has to lie'. In this paper I show this dictum to be equally true in the Tzeltal Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, but for somewhat different reasons. The phenomenon of interest is the practice of routine fearsome threats to small children. Based on a longitudinal corpus of videotaped and tape-recorded naturally-occurring interaction between caregivers and children in five Tzeltal families, the study examines sequences of Tzeltal caregivers' speech aimed at controlling the children's behaviour and analyzes the children's developing pragmatic skills in handling such controlling utterances, from prelinguistic infants to age five and over. Infants in this society are considered to be vulnerable, easily scared or shocked into losing their 'souls', and therefore at all costs to be protected and hidden from outsiders and other dangers. Nonetheless, the chief form of control (aside from physically removing a child from danger) is to threaten, saying things like "Don't do that, or I'll take you to the clinic for an injection," These overt scare-threats - rarely actually realized - lead Tzeltal children by the age of 2;6 to 3;0 to the understanding that speech does not necessarily convey true propositions, and to a sensitivity to the underlying motivations for utterances distinct from their literal meaning. By age 4;0 children perform the same role to their younger siblings;they also begin to use more subtle non-true (e.g. ironic) utterances. The caretaker practice described here is related to adult norms of social lying, to the sociocultural context of constraints on information flow, social control through gossip, and the different notion of 'truth' that arises in the context of non-verifiability characteristic of a small-scale nonliterate society.
  • Brown, A., & Gullberg, M. (2005). Convergence in emerging and established language system: Evidence from speech and gesture in L1 Japanese. In Y. Terao, & k. Sawasaki (Eds.), Handbook of the 7th International Conference of the Japanese Society for Language Sciences (pp. 172-173). Tokyo: JSLS.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P. (2005). Linguistic politeness. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society (pp. 1410-1416). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P. (2002). Language as a model for culture: Lessons from the cognitive sciences. In R. G. Fox, & B. J. King (Eds.), Anthropology beyond culture (pp. 169-192). Oxford: Berg.

    Abstract

    This paper surveys the concept of culture as used in recent work in cognitive science, assessing the very different (and sometimes minimal) role 'culture' plays in different branches and schools of linguistics: generative approaches, descriptive/comparative linguistics, typology, cognitive linguistics, semantics, pragmatics, psycholinguistics, linguistic and cognitive anthropology. The paper then describes research on one specific topic, spatial language and conceptualization, describes a methodology for studying it cross-linguistically and cross-culturally. Finally, it considers the implications of results in this area for how we can fruitfully conceptualize 'culture', arguing for an approach which shifts back and forth between individual mind and collective representations, between universals and particulars, and ties 'culture' to our biological roots.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (1991). Sind Frauen höflicher? Befunde aus einer Maya-Gemeinde. In S. Günther, & H. Kotthoff (Eds.), Von fremden Stimmen: Weibliches und männliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

    Abstract

    This is a German translation of Brown 1980, How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community.
  • Brugman, H., Levinson, S. C., Skiba, R., & Wittenburg, P. (2002). The DOBES archive: It's purpose and implementation. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 11-11). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Crasborn, O., & Russel, A. (2004). Collaborative annotation of sign language data with Peer-to-Peer technology. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 213-216). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., & Russel, A. (2004). Annotating Multi-media/Multi-modal resources with ELAN. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 2065-2068). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Spenke, H., Kramer, M., & Klassmann, A. (2002). Multimedia annotation with multilingual input methods and search support.
  • Brugman, H., Wittenburg, P., Levinson, S. C., & Kita, S. (2002). Multimodal annotations in gesture and sign language studies. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 176-182). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    For multimodal annotations an exhaustive encoding system for gestures was developed to facilitate research. The structural requirements of multimodal annotations were analyzed to develop an Abstract Corpus Model which is the basis for a powerful annotation and exploitation tool for multimedia recordings and the definition of the XML-based EUDICO Annotation Format. Finally, a metadata-based data management environment has been setup to facilitate resource discovery and especially corpus management. Bt means of an appropriate digitization policy and their online availability researchers have been able to build up a large corpus covering gesture and sign language data.
  • Burenhult, N. (2004). Spatial deixis in Jahai. In S. Burusphat (Ed.), Papers from the 11th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2001 (pp. 87-100). Arizona State University: Program for Southeast Asian Studies.
  • Cablitz, G. (2002). The acquisition of an absolute system: learning to talk about space in Marquesan (Oceanic, French Polynesia). In E. V. Clark (Ed.), Space in language location, motion, path, and manner (pp. 40-49). Stanford: Center for the Study of Language & Information (Electronic proceedings.
  • Chen, A., & De Ruiter, J. P. (2005). The role of pitch accent type in interpreting information status. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 41(1), 33-48.

    Abstract

    The present study set out to pin down the role of four pitch accents, fall (H*L), rise-fall (L*HL), rise (L*H), fall-rise (H*LH), as well as deaccentuation, in interpreting new vs. given information in British English by the eyetracking paradigm. The pitch accents in question were claimed to convey information status in theories of English intonational meaning. There is, however, no consensus on the postulated roles of these pitch accents. Results clearly show that pitch accent type can and does matter when interpreting information status. The effects can be reflected in the mean proportions of fixations to the competitor in a selected time window. These patterns are also present in proportions of fixations to the target but to a lesser extent. Interestingly, the effects of pitch accent types are also reflected in how fast the participants could adjust their decision as to which picture to move before the name of the picture was fully revealed. For example, when the competitor was a given entity, the proportion of fixations to the competitor increased initially in most accent conditions in the first as a result of subjects' bias towards a given entity, but started to decrease substantially earlier in the H*L condition than in the L*H and deaccentuation conditions.
  • Chen, A., & Den Os, E. (2005). Effects of pitch accent type on interpreting information status in synthetic speech. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1913-1916).
  • Chen, J. (2005). Interpreting state-change: Learning the meaning of verbs and verb compounds in Mandarin. In Proceedings of the 29th Annual Boston University Conference on Language Development.

    Abstract

    This study investigates how Mandarin-speaking children interpret state-change verbs. In Mandarin, state-change is typically encoded with resultative verb compounds (RVCs), in which the first verb (V1) specifies an action and the second (V2) a result, for example, zhai-xia 'pick-descend' (= pick, pick off/down). Unlike English state-change verb such as pick, smash, mix and fill, the action verb (V1) may imply a state-change but it does not entail it; the state-change is specified by the additional result verb (V2). Previous studies have shown that children learning English and German tend to neglect the state-change meaning in monomorphemic state-change verbs like mix and fill (Gentner, 1978; Gropen et al, 1991) and verb-particle constructions like abplücken 'pick off' (Wittek, 1999, 2000) - they do not realize that this meaning is entailed. This study examines how Mandarin-speaking children interpret resultative verb compounds and the first verb of an RVC. Four groups of Mandarin-speaking children (mean ages 2;6, 3;6, 4;6, 6;1) and an adult group participated in a judgment task. The results show that Mandarin-speaking children know from a very young age that RVCs entail a state-change; ironically, however, they make a mistake that is just the opposite to that made by the learners of English and German: they often incorrectly interpret the action verb (V1) of an RVC as if it, in itself, also entails a state-change, even though it does not. This result suggests that children do not have a uniform strategy for interpreting verb meaning, but are influenced by the language-specific lexicalization patterns they encounter in their language.
  • Chen, A., Gussenhoven, C., & Rietveld, T. (2002). Language-specific uses of the effort code. In B. Bel, & I. Marlien (Eds.), Proceedings of the 1st Conference on Speech Prosody (pp. 215-218). Aix=en-Provence: Université de Provence.

    Abstract

    Two groups of listeners with Dutch and British English language backgrounds judged Dutch and British English utterances, respectively, which varied in the intonation contour on the scales EMPHATIC vs. NOT EMPHATIC and SURPRISED vs. NOT SURPRISED, two meanings derived from the Effort Code. The stimuli, which differed in sentence mode but were otherwise lexically equivalent, were varied in peak height, peak alignment, end pitch, and overall register. In both languages, there are positive correlations between peak height and degree of emphasis, between peak height and degree of surprise, between peak alignment and degree of surprise, and between pitch register and degree of surprise. However, in all these cases, Dutch stimuli lead to larger perceived meaning differences than the British English stimuli. This difference in the extent to which increased pitch height triggers increases in perceived emphasis and surprise is argued to be due to the difference in the standard pitch ranges between Dutch and British English. In addition, we found a positive correlation between pitch register and the degree of emphasis in Dutch, but a negative correlation in British English. This is an unexpected difference, which illustrates a case of ambiguity in the meaning of pitch.
  • Cho, T., & McQueen, J. M. (2004). Phonotactics vs. phonetic cues in native and non-native listening: Dutch and Korean listeners' perception of Dutch and English. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1301-1304). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    We investigated how listeners of two unrelated languages, Dutch and Korean, process phonotactically legitimate and illegitimate sounds spoken in Dutch and American English. To Dutch listeners, unreleased word-final stops are phonotactically illegal because word-final stops in Dutch are generally released in isolation, but to Korean listeners, released final stops are illegal because word-final stops are never released in Korean. Two phoneme monitoring experiments showed a phonotactic effect: Dutch listeners detected released stops more rapidly than unreleased stops whereas the reverse was true for Korean listeners. Korean listeners with English stimuli detected released stops more accurately than unreleased stops, however, suggesting that acoustic-phonetic cues associated with released stops improve detection accuracy. We propose that in non-native speech perception, phonotactic legitimacy in the native language speeds up phoneme recognition, the richness of acousticphonetic cues improves listening accuracy, and familiarity with the non-native language modulates the relative influence of these two factors.
  • Cho, T., & Johnson, E. K. (2004). Acoustic correlates of phrase-internal lexical boundaries in Dutch. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1297-1300). Seoul: Sunjin Printing Co.

    Abstract

    The aim of this study was to determine if Dutch speakers reliably signal phrase-internal lexical boundaries, and if so, how. Six speakers recorded 4 pairs of phonemically identical strong-weak-strong (SWS) strings with matching syllable boundaries but mismatching intended word boundaries (e.g. reis # pastei versus reispas # tij, or more broadly C1V2(C)#C2V2(C)C3V3(C) vs. C1V2(C)C2V2(C)#C3V3(C)). An Analysis of Variance revealed 3 acoustic parameters that were significantly greater in S#WS items (C2 DURATION, RIME1 DURATION, C3 BURST AMPLITUDE) and 5 parameters that were significantly greater in the SW#S items (C2 VOT, C3 DURATION, RIME2 DURATION, RIME3 DURATION, and V2 AMPLITUDE). Additionally, center of gravity measurements suggested that the [s] to [t] coarticulation was greater in reis # pa[st]ei versus reispa[s] # [t]ij. Finally, a Logistic Regression Analysis revealed that the 3 parameters (RIME1 DURATION, RIME2 DURATION, and C3 DURATION) contributed most reliably to a S#WS versus SW#S classification.
  • Clahsen, H., Prüfert, P., Eisenbeiss, S., & Cholin, J. (2002). Strong stems in the German mental lexicon: Evidence from child language acquisition and adult processing. In I. Kaufmann, & B. Stiebels (Eds.), More than words. Festschrift for Dieter Wunderlich (pp. 91-112). Berlin: Akadamie Verlag.
  • Clark, E. V., & Bowerman, M. (1986). On the acquisition of final voiced stops. In J. A. Fishman (Ed.), The Fergusonian impact: in honor of Charles A. Ferguson on the occasion of his 65th birthday. Volume 1: From phonology to society (pp. 51-68). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Cooper, N., & Cutler, A. (2004). Perception of non-native phonemes in noise. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 469-472). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    We report an investigation of the perception of American English phonemes by Dutch listeners proficient in English. Listeners identified either the consonant or the vowel in most possible English CV and VC syllables. The syllables were embedded in multispeaker babble at three signal-to-noise ratios (16 dB, 8 dB, and 0 dB). Effects of signal-to-noise ratio on vowel and consonant identification are discussed as a function of syllable position and of relationship to the native phoneme inventory. Comparison of the results with previously reported data from native listeners reveals that noise affected the responding of native and non-native listeners similarly.
  • Cutler, A., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). Phonemic repertoire and similarity within the vocabulary. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 65-68). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    Language-specific differences in the size and distribution of the phonemic repertoire can have implications for the task facing listeners in recognising spoken words. A language with more phonemes will allow shorter words and reduced embedding of short words within longer ones, decreasing the potential for spurious lexical competitors to be activated by speech signals. We demonstrate that this is the case via comparative analyses of the vocabularies of English and Spanish. A language which uses suprasegmental as well as segmental contrasts, however, can substantially reduce the extent of spurious embedding.
  • Cutler, A., & Broersma, M. (2005). Phonetic precision in listening. In W. J. Hardcastle, & J. M. Beck (Eds.), A figure of speech: A Festschrift for John Laver (pp. 63-91). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A. (2002). Phonological processing: Comments on Pierrehumbert, Moates et al., Kubozono, Peperkamp & Dupoux, and Bradlow. In C. Gussenhoven, & N. Warner (Eds.), Papers in Laboratory Phonology VII (pp. 275-296). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Cutler, A. (2004). Segmentation of spoken language by normal adult listeners. In R. Kent (Ed.), MIT encyclopedia of communication sciences and disorders (pp. 392-395). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., Klein, W., & Levinson, S. C. (2005). The cornerstones of twenty-first century psycholinguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 1-20). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., & Norris, D. (2002). The role of strong syllables in segmentation for lexical access. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 157-177). London: Routledge.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (2002). The syllable's differing role in the segmentation of French and English. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 115-135). London: Routledge.

    Abstract

    Speech segmentation procedures may differ in speakers of different languages. Earlier work based on French speakers listening to French words suggested that the syllable functions as a segmentation unit in speech processing. However, while French has relatively regular and clearly bounded syllables, other languages, such as English, do not. No trace of syllabifying segmentation was found in English listeners listening to English words, French words, or nonsense words. French listeners, however, showed evidence of syllabification even when they were listening to English words. We conclude that alternative segmentation routines are available to the human language processor. In some cases speech segmentation may involve the operation of more than one procedure.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Jansonius, M., & Bayerl, S. (2002). The lexical statistics of competitor activation in spoken-word recognition. In C. Bow (Ed.), Proceedings of the 9th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 40-45). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association (ASSTA).

    Abstract

    The Possible Word Constraint is a proposed mechanism whereby listeners avoid recognising words spuriously embedded in other words. It applies to words leaving a vowelless residue between their edge and the nearest known word or syllable boundary. The present study tests the usefulness of this constraint via lexical statistics of both English and Dutch. The analyses demonstrate that the constraint removes a clear majority of embedded words in speech, and thus can contribute significantly to the efficiency of human speech recognition
  • Cutler, A. (2005). The lexical statistics of word recognition problems caused by L2 phonetic confusion. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 413-416).
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Norris, D. (2005). The lexical utility of phoneme-category plasticity. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 103-107).
  • Cutler, A., & Henton, C. G. (2004). There's many a slip 'twixt the cup and the lip. In H. Quené, & V. Van Heuven (Eds.), On speech and Language: Studies for Sieb G. Nooteboom (pp. 37-45). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Abstract

    The retiring academic may look back upon, inter alia, years of conference attendance. Speech error researchers are uniquely fortunate because they can collect data in any situation involving communication; accordingly, the retiring speech error researcher will have collected data at those conferences. We here address the issue of whether error data collected in situations involving conviviality (such as at conferences) is representative of error data in general. Our approach involved a comparison, across three levels of linguistic processing, between a specially constructed Conviviality Sample and the largest existing source of speech error data, the newly available Fromkin Speech Error Database. The results indicate that there are grounds for regarding the data in the Conviviality Sample as a better than average reflection of the true population of all errors committed. These findings encourage us to recommend further data collection in collaboration with like-minded colleagues.
  • Cutler, A. (2004). Twee regels voor academische vorming. In H. Procee (Ed.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus. (pp. 42-45). Amsterdam: Boom.
  • Cutler, A. (1989). Auditory lexical access: Where do we start? In W. Marslen-Wilson (Ed.), Lexical representation and process (pp. 342-356). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    The lexicon, considered as a component of the process of recognizing speech, is a device that accepts a sound image as input and outputs meaning. Lexical access is the process of formulating an appropriate input and mapping it onto an entry in the lexicon's store of sound images matched with their meanings. This chapter addresses the problems of auditory lexical access from continuous speech. The central argument to be proposed is that utterance prosody plays a crucial role in the access process. Continuous listening faces problems that are not present in visual recognition (reading) or in noncontinuous recognition (understanding isolated words). Aspects of utterance prosody offer a solution to these particular problems.
  • Cutler, A., & Fear, B. D. (1991). Categoricality in acceptability judgements for strong versus weak vowels. In J. Llisterri (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Phonetics and Phonology of Speaking Styles (pp. 18.1-18.5). Barcelona, Catalonia: Universitat Autonoma de Barcelona.

    Abstract

    A distinction between strong and weak vowels can be drawn on the basis of vowel quality, of stress, or of both factors. An experiment was conducted in which sets of contextually matched word-intial vowels ranging from clearly strong to clearly weak were cross-spliced, and the naturalness of the resulting words was rated by listeners. The ratings showed that in general cross-spliced words were only significantly less acceptable than unspliced words when schwa was not involved; this supports a categorical distinction based on vowel quality.
  • Cutler, A. (1987). Components of prosodic effects in speech recognition. In Proceedings of the Eleventh International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 84-87). Tallinn: Academy of Sciences of the Estonian SSR, Institute of Language and Literature.

    Abstract

    Previous research has shown that listeners use the prosodic structure of utterances in a predictive fashion in sentence comprehension, to direct attention to accented words. Acoustically identical words spliced into sentence contexts arc responded to differently if the prosodic structure of the context is \ aricd: when the preceding prosody indicates that the word will he accented, responses are faster than when the preceding prosodv is inconsistent with accent occurring on that word. In the present series of experiments speech hybridisation techniques were first used to interchange the timing patterns within pairs of prosodic variants of utterances, independently of the pitch and intensity contours. The time-adjusted utterances could then serve as a basis lor the orthogonal manipulation of the three prosodic dimensions of pilch, intensity and rhythm. The overall pattern of results showed that when listeners use prosody to predict accent location, they do not simply rely on a single prosodic dimension, hut exploit the interaction between pitch, intensity and rhythm.
  • Cutler, A. (2002). Lexical access. In L. Nadel (Ed.), Encyclopedia of cognitive science (pp. 858-864). London: Nature Publishing Group.
  • Cutler, A. (2005). Lexical stress. In D. B. Pisoni, & R. E. Remez (Eds.), The handbook of speech perception (pp. 264-289). Oxford: Blackwell.
  • Cutler, A., Mister, E., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). La perception de la parole en espagnol: Un cas particulier? In L. Ferrand, & J. Grainger (Eds.), Psycholinguistique cognitive: Essais en l'honneur de Juan Segui (pp. 57-74). Brussels: De Boeck.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2002). Le rôle de la syllable. In E. Dupoux (Ed.), Les langages du cerveau: Textes en l’honneur de Jacques Mehler (pp. 185-197). Paris: Odile Jacob.
  • Cutler, A. (1994). How human speech recognition is affected by phonological diversity among languages. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the fifth Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 285-288). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    Listeners process spoken language in ways which are adapted to the phonological structure of their native language. As a consequence, non-native speakers do not listen to a language in the same way as native speakers; moreover, listeners may use their native language listening procedures inappropriately with foreign input. With sufficient experience, however, it may be possible to inhibit this latter (counter-productive) behavior.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A. (1991). Linguistic rhythm and speech segmentation. In J. Sundberg, L. Nord, & R. Carlson (Eds.), Music, language, speech and brain (pp. 157-166). London: Macmillan.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1989). Natural speech cues to word segmentation under difficult listening conditions. In J. Tubach, & J. Mariani (Eds.), Proceedings of Eurospeech 89: European Conference on Speech Communication and Technology: Vol. 2 (pp. 372-375). Edinburgh: CEP Consultants.

    Abstract

    One of a listener's major tasks in understanding continuous speech is segmenting the speech signal into separate words. When listening conditions are difficult, speakers can help listeners by deliberately speaking more clearly. In three experiments, we examined how word boundaries are produced in deliberately clear speech. We found that speakers do indeed attempt to mark word boundaries; moreover, they differentiate between word boundaries in a way which suggests they are sensitive to listener needs. Application of heuristic segmentation strategies makes word boundaries before strong syllables easiest for listeners to perceive; but under difficult listening conditions speakers pay more attention to marking word boundaries before weak syllables, i.e. they mark those boundaries which are otherwise particularly hard to perceive.
  • Cutler, A. (1991). Prosody in situations of communication: Salience and segmentation. In Proceedings of the Twelfth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 264-270). Aix-en-Provence: Université de Provence, Service des publications.

    Abstract

    Speakers and listeners have a shared goal: to communicate. The processes of speech perception and of speech production interact in many ways under the constraints of this communicative goal; such interaction is as characteristic of prosodic processing as of the processing of other aspects of linguistic structure. Two of the major uses of prosodic information in situations of communication are to encode salience and segmentation, and these themes unite the contributions to the symposium introduced by the present review.
  • Cutler, A. (1983). Semantics, syntax and sentence accent. In M. Van den Broecke, & A. Cohen (Eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 85-91). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1987). Speaking for listening. In A. Allport, D. MacKay, W. Prinz, & E. Scheerer (Eds.), Language perception and production: Relationships between listening, speaking, reading and writing (pp. 23-40). London: Academic Press.

    Abstract

    Speech production is constrained at all levels by the demands of speech perception. The speaker's primary aim is successful communication, and to this end semantic, syntactic and lexical choices are directed by the needs of the listener. Even at the articulatory level, some aspects of production appear to be perceptually constrained, for example the blocking of phonological distortions under certain conditions. An apparent exception to this pattern is word boundary information, which ought to be extremely useful to listeners, but which is not reliably coded in speech. It is argued that the solution to this apparent problem lies in rethinking the concept of the boundary of the lexical access unit. Speech rhythm provides clear information about the location of stressed syllables, and listeners do make use of this information. If stressed syllables can serve as the determinants of word lexical access codes, then once again speakers are providing precisely the necessary form of speech information to facilitate perception.
  • Cutler, A., & Young, D. (1994). Rhythmic structure of word blends in English. In Proceedings of the Third International Conference on Spoken Language Processing (pp. 1407-1410). Kobe: Acoustical Society of Japan.

    Abstract

    Word blends combine fragments from two words, either in speech errors or when a new word is created. Previous work has demonstrated that in Japanese, such blends preserve moraic structure; in English they do not. A similar effect of moraic structure is observed in perceptual research on segmentation of continuous speech in Japanese; English listeners, by contrast, exploit stress units in segmentation, suggesting that a general rhythmic constraint may underlie both findings. The present study examined whether mis parallel would also hold for word blends. In spontaneous English polysyllabic blends, the source words were significantly more likely to be split before a strong than before a weak (unstressed) syllable, i.e. to be split at a stress unit boundary. In an experiment in which listeners were asked to identify the source words of blends, significantly more correct detections resulted when splits had been made before strong syllables. Word blending, like speech segmentation, appears to be constrained by language rhythm.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1986). The perceptual integrity of initial consonant clusters. In R. Lawrence (Ed.), Speech and Hearing: Proceedings of the Institute of Acoustics (pp. 31-36). Edinburgh: Institute of Acoustics.
  • Cutler, A., & Carter, D. (1987). The prosodic structure of initial syllables in English. In J. Laver, & M. Jack (Eds.), Proceedings of the European Conference on Speech Technology: Vol. 1 (pp. 207-210). Edinburgh: IEE.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Baayen, R. H., & Drexler, H. (1994). Words within words in a real-speech corpus. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the 5th Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 362-367). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    In a 50,000-word corpus of spoken British English the occurrence of words embedded within other words is reported. Within-word embedding in this real speech sample is common, and analogous to the extent of embedding observed in the vocabulary. Imposition of a syllable boundary matching constraint reduces but by no means eliminates spurious embedding. Embedded words are most likely to overlap with the beginning of matrix words, and thus may pose serious problems for speech recognisers.
  • Dalli, A., Tablan, V., Bontcheva, K., Wilks, Y., Broeder, D., Brugman, H., & Wittenburg, P. (2004). Web services architecture for language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 365-368). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • D'Avis, F.-J., & Gretsch, P. (1994). Variations on "Variation": On the Acquisition of Complementizers in German. In R. Tracy, & E. Lattey (Eds.), How Tolerant is Universal Grammar? (pp. 59-109). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2004). Natural multimodal interaction for design applications. In P. Cunningham (Ed.), Adoption and the knowledge economy (pp. 1403-1410). Amsterdam: IOS Press.
  • Dimroth, C., & Watorek, M. (2005). Additive scope particles in advanced learner and native speaker discourse. In Hendriks, & Henriëtte (Eds.), The structure of learner varieties (pp. 461-488). Berlin: Mouton de Gruyter.

Share this page