Publications

Displaying 1 - 100 of 495
  • Akita, K., & Dingemanse, M. (2019). Ideophones (Mimetics, Expressives). In Oxford Research Encyclopedia for Linguistics. Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199384655.013.477.

    Abstract

    Ideophones, also termed “mimetics” or “expressives,” are marked words that depict sensory imagery. They are found in many of the world’s languages, and sizable lexical classes of ideophones are particularly well-documented in languages of Asia, Africa, and the Americas. Ideophones are not limited to onomatopoeia like meow and smack, but cover a wide range of sensory domains, such as manner of motion (e.g., plisti plasta ‘splish-splash’ in Basque), texture (e.g., tsaklii ‘rough’ in Ewe), and psychological states (e.g., wakuwaku ‘excited’ in Japanese). Across languages, ideophones stand out as marked words due to special phonotactics, expressive morphology including certain types of reduplication, and relative syntactic independence, in addition to production features like prosodic foregrounding and common co-occurrence with iconic gestures.

    Three intertwined issues have been repeatedly debated in the century-long literature on ideophones. (a) Definition: Isolated descriptive traditions and cross-linguistic variation have sometimes obscured a typologically unified view of ideophones, but recent advances show the promise of a prototype definition of ideophones as conventionalised depictions in speech, with room for language-specific nuances. (b) Integration: The variable integration of ideophones across linguistic levels reveals an interaction between expressiveness and grammatical integration, and has important implications for how to conceive of dependencies between linguistic systems. (c) Iconicity: Ideophones form a natural laboratory for the study of iconic form-meaning associations in natural languages, and converging evidence from corpus and experimental studies suggests important developmental, evolutionary, and communicative advantages of ideophones.
  • Alhama, R. G., Siegelman, N., Frost, R., & Armstrong, B. C. (2019). The role of information in visual word recognition: A perceptually-constrained connectionist account. In A. Goel, C. Seifert, & C. Freksa (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2019) (pp. 83-89). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Proficient readers typically fixate near the center of a word, with a slight bias towards word onset. We explore a novel account of this phenomenon based on combining information-theory with visual perceptual constraints in a connectionist model of visual word recognition. This account posits that the amount of information-content available for word identification varies across fixation locations and across languages, thereby explaining the overall fixation location bias in different languages, making the novel prediction that certain words are more readily identified when fixating at an atypical fixation location, and predicting specific cross-linguistic differences. We tested these predictions across several simulations in English and Hebrew, and in a pilot behavioral experiment. Results confirmed that the bias to fixate closer to word onset aligns with maximizing information in the visual signal, that some words are more readily identified at atypical fixation locations, and that these effects vary to some degree across languages.
  • Alibali, M. W., Kita, S., Bigelow, L. J., Wolfman, C. M., & Klein, S. M. (2001). Gesture plays a role in thinking for speaking. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 407-410). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Allen, S. E. M. (1998). A discourse-pragmatic explanation for the subject-object asymmetry in early null arguments. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the GALA '97 Conference on Language Acquisition (pp. 10-15). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.

    Abstract

    The present paper assesses discourse-pragmatic factors as a potential explanation for the subject-object assymetry in early child language. It identifies a set of factors which characterize typical situations of informativeness (Greenfield & Smith, 1976), and uses these factors to identify informative arguments in data from four children aged 2;0 through 3;6 learning Inuktitut as a first language. In addition, it assesses the extent of the links between features of informativeness on one hand and lexical vs. null and subject vs. object arguments on the other. Results suggest that a pragmatics account of the subject-object asymmetry can be upheld to a greater extent than previous research indicates, and that several of the factors characterizing informativeness are good indicators of those arguments which tend to be omitted in early child language.
  • Almeida, L., Amdal, I., Beires, N., Boualem, M., Boves, L., Den Os, E., Filoche, P., Gomes, R., Knudsen, J. E., Kvale, K., Rugelbak, J., Tallec, C., & Warakagoda, N. (2002). Implementing and evaluating a multimodal tourist guide. In J. v. Kuppevelt, L. Dybkjær, & N. Bernsen (Eds.), Proceedings of the International CLASS Workshop on Natural, Intelligent and Effective Interaction in Multimodal Dialogue System (pp. 1-7). Copenhagen: Kluwer.
  • Ameka, F. K. (2002). The progressive aspect in Likpe: Its implications for aspect and word order in Kwa. In F. K. Ameka, & E. K. Osam (Eds.), New directions in Ghanaian linguistics: Essays in honor of the 3Ds (pp. 85-111). Accra: Black Mask.
  • Ameka, F. K. (2006). Ewe serial verb constructions in their grammatical context. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology (pp. 124-143). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Elements of the grammar of space in Ewe. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 359-399). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ameka, F. K. (2002). Constituent order and grammatical relations in Ewe in typological perspective. In K. Davidse, & B. Lamiroy (Eds.), The nominative & accusative and their counterparts (pp. 319-352). Amsterdam: John Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2005). "The woman is seeable" and "The woman perceives seeing": Undergoer voice constructions in Ewe and Likpe. In M. Dakubu, & E. Osam (Eds.), Studies in languages of the Volta Basin (pp. 43-62). Legon: University of Ghana. Department of Linguistics.
  • Ameka, F. K., & Wilkins, D. P. (2006). Interjections. In J.-O. Ostman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of pragmatics (pp. 1-22). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2005). Forms of secondary predication in serializing languages: On depictives in Ewe. In N. P. Himmelmann, & E. Schultze-Berndt (Eds.), Secondary predication and adverbial modification: The typology of depictives (pp. 335-378). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2005). Multiverb constructions on the West African littoral: Microvariation and areal typology. In M. Vulchanova, & T. A. Afarli (Eds.), Grammar and beyond: Essays in honour of Lars Hellan (pp. 15-42). Oslo: Novus.
  • Ameka, F. K. (2001). Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe. In F. K. E. Voeltz, & C. Kilian-Hatz (Eds.), Ideophones (pp. 25-48). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2006). Grammars in contact in the Volta Basin (West Africa): On contact induced grammatical change in Likpe. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Grammars in contact: A crosslinguistic typology (pp. 114-142). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Interjections. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language & linguistics (2nd ed., pp. 743-746). Oxford: Elsevier.
  • Ameka, F. K. (2001). Ewe. In J. Garry, & C. Rubino (Eds.), Facts about the world’s languages: An encyclopedia of the world's major languages past and present (pp. 207-213). New York: H.W. Wilson Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Real descriptions: Reflections on native speaker and non-native speaker descriptions of a language. In F. K. Ameka, A. Dench, & N. Evans (Eds.), Catching language: The standing challenge of grammar writing (pp. 69-112). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Baayen, R. H. (2005). Data mining at the intersection of psychology and linguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 69-83). Mahwah: Erlbaum.
  • Badimala, P., Mishra, C., Venkataramana, R. K. M., Bukhari, S. S., & Dengel, A. (2019). A Study of Various Text Augmentation Techniques for Relation Classification in Free Text. In Proceedings of the 8th International Conference on Pattern Recognition Applications and Methods (pp. 360-367). Setúbal, Portugal: SciTePress Digital Library. doi:10.5220/0007311003600367.

    Abstract

    Data augmentation techniques have been widely used in visual recognition tasks as it is easy to generate new
    data by simple and straight forward image transformations. However, when it comes to text data augmen-
    tations, it is difficult to find appropriate transformation techniques which also preserve the contextual and
    grammatical structure of language texts. In this paper, we explore various text data augmentation techniques
    in text space and word embedding space. We study the effect of various augmented datasets on the efficiency
    of different deep learning models for relation classification in text.
  • Bastiaansen, M. C. M., & Hagoort, P. (2006). Oscillatory neuronal dynamics during language comprehension. In C. Neuper, & W. Klimesch (Eds.), Event-related dynamics of brain oscillations (pp. 179-196). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Language comprehension involves two basic operations: the retrieval of lexical information (such as phonologic, syntactic, and semantic information) from long-term memory, and the unification of this information into a coherent representation of the overall utterance. Neuroimaging studies using hemo¬dynamic measures such as PET and fMRI have provided detailed information on which areas of the brain are involved in these language-related memory and unification operations. However, much less is known about the dynamics of the brain's language network. This chapter presents a literature review of the oscillatory neuronal dynamics of EEG and MEG data that can be observed during language comprehen¬sion tasks. From a detailed review of this (rapidly growing) literature the following picture emerges: memory retrieval operations are mostly accompanied by increased neuronal synchronization in the theta frequency range (4-7 Hz). Unification operations, in contrast, induce high-frequency neuronal synchro¬nization in the beta (12-30 Hz) and gamma (above 30 Hz) frequency bands. A desynchronization in the (upper) alpha frequency band is found for those studies that use secondary tasks, and seems to correspond with attentional processes, and with the behavioral consequences of the language comprehension process. We conclude that it is possible to capture the dynamics of the brain's language network by a careful analysis of the event-related changes in power and coherence of EEG and MEG data in a wide range of frequencies, in combination with subtle experimental manipulations in a range of language comprehension tasks. It appears then that neuronal synchrony is a mechanism by which the brain integrates the different types of information about language (such as phonological, orthographic, semantic, and syntactic infor¬mation) represented in different brain areas.
  • Bauer, B. L. M. (2006). ‘Synthetic’ vs. ‘analytic’ in Romance: The importance of varieties. In R. Gess, & D. Arteaga (Eds.), Historical Romance linguistics: Retrospective and perspectives (pp. 287-304). Amsterdam: Benjamins.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Innovation in Old French syntax and its Latin origins. In S. Kiss, L. Mondin, & G. Salvi (Eds.), Latin et langues romanes: Etudes de linguistique offertes à Jozsef Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire (pp. 507-521). Tübingen: Niemeyer.
  • Bauer, B. L. M. (2005). Living in two worlds. In W. R. Louis (Ed.), Burnt orange Britannia (pp. 732-744). Austin: Harry Ransom Humanities Research Center.
  • Bentum, M., Ten Bosch, L., Van den Bosch, A., & Ernestus, M. (2019). Listening with great expectations: An investigation of word form anticipations in naturalistic speech. In Proceedings of Interspeech 2019 (pp. 2265-2269). doi:10.21437/Interspeech.2019-2741.

    Abstract

    The event-related potential (ERP) component named phonological mismatch negativity (PMN) arises when listeners hear an unexpected word form in a spoken sentence [1]. The PMN is thought to reflect the mismatch between expected and perceived auditory speech input. In this paper, we use the PMN to test a central premise in the predictive coding framework [2], namely that the mismatch between prior expectations and sensory input is an important mechanism of perception. We test this with natural speech materials containing approximately 50,000 word tokens. The corresponding EEG-signal was recorded while participants (n = 48) listened to these materials. Following [3], we quantify the mismatch with two word probability distributions (WPD): a WPD based on preceding context, and a WPD that is additionally updated based on the incoming audio of the current word. We use the between-WPD cross entropy for each word in the utterances and show that a higher cross entropy correlates with a more negative PMN. Our results show that listeners anticipate auditory input while processing each word in naturalistic speech. Moreover, complementing previous research, we show that predictive language processing occurs across the whole probability spectrum.
  • Bentum, M., Ten Bosch, L., Van den Bosch, A., & Ernestus, M. (2019). Quantifying expectation modulation in human speech processing. In Proceedings of Interspeech 2019 (pp. 2270-2274). doi:10.21437/Interspeech.2019-2685.

    Abstract

    The mismatch between top-down predicted and bottom-up perceptual input is an important mechanism of perception according to the predictive coding framework (Friston, [1]). In this paper we develop and validate a new information-theoretic measure that quantifies the mismatch between expected and observed auditory input during speech processing. We argue that such a mismatch measure is useful for the study of speech processing. To compute the mismatch measure, we use naturalistic speech materials containing approximately 50,000 word tokens. For each word token we first estimate the prior word probability distribution with the aid of statistical language modelling, and next use automatic speech recognition to update this word probability distribution based on the unfolding speech signal. We validate the mismatch measure with multiple analyses, and show that the auditory-based update improves the probability of the correct word and lowers the uncertainty of the word probability distribution. Based on these results, we argue that it is possible to explicitly estimate the mismatch between predicted and perceived speech input with the cross entropy between word expectations computed before and after an auditory update.
  • Berck, P., Bibiko, H.-J., Kemps-Snijders, M., Russel, A., & Wittenburg, P. (2006). Ontology-based language archive utilization. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2295-2298).
  • Bickel, B. (1991). Der Hang zur Exzentrik - Annäherungen an das kognitive Modell der Relativkonstruktion. In W. Bisang, & P. Rinderknecht (Eds.), Von Europa bis Ozeanien - von der Antinomie zum Relativsatz (pp. 15-37). Zurich, Switzerland: Seminar für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität.
  • Bock, K., & Levelt, W. J. M. (2002). Language production: Grammatical encoding. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 405-452). London: Routledge.
  • Bohnemeyer, J. (2001). Motionland films version 2: Referential communication task with motionland stimulus. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 97-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874623.

    Abstract

    How do languages express ideas of movement, and how do they package different components of moving, such as manner and path? This task supports detailed investigation of motion descriptions. The specific study goals are: (a) the coding of “via” grounds (i.e., ground objects which the figure moves along, over, around, through, past, etc.); (b) the coding of direction changes; (c) the spontaneous segmentation of complex motion scenarios; and (d) the gestural representation of motion paths. The stimulus set is 5 simple 3D animations (7-17 seconds long) that show a ball rolling through a landscape. The task is a director-matcher task for two participants. The director describes the path of the ball in each clip to the matcher, who is asked to trace the path with a pen in a 2D picture.

    Additional information

    2001_Motionland_films_v2.zip
  • Bohnemeyer, J., Eisenbeiss, S., & Narasimhan, B. (2001). Event triads. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 100-114). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874630.

    Abstract

    Judgments we make about how similar or different events are to each other can reveal the features we find useful in classifying the world. This task is designed to investigate how speakers of different languages classify events, and to examine how linguistic and gestural encoding relates to non-linguistic classification. Specifically, the task investigates whether speakers judge two events to be similar on the basis of (a) the path versus manner of motion, (b) sub-events versus larger complex events, (c) participant identity versus event identity, and (d) different participant roles. In the task, participants are asked to make similarity judgments concerning sets of 2D animation clips.
  • Bohnemeyer, J. (2001). A questionnaire on event integration. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 177-184). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J., Bowerman, M., & Brown, P. (2001). Cut and break clips. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 90-96). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874626.

    Abstract

    How do different languages treat a particular semantic domain? It has already been established that languages have widely varied words for talking about “cutting” and “breaking” things: for example, English has a very general verb break, but K’iche’ Maya has many different ‘break’ verbs that are used for different kinds of objects (e.g., brittle, flexible, long). The aim of this task is to map out cross-linguistic lexicalisation patterns in the cutting/breaking domain. The stimuli comprise 61 short video clips that show one or two actors breaking various objects (sticks, carrots, pieces of cloth or string, etc.) using various instruments (a knife, a hammer, an axe, their hands, etc.), or situations in which various kinds of objects break spontaneously. The clips are used to elicit descriptions of actors’ actions and the state changes that the objects undergo.

    Additional information

    2001_Cut_and_break_clips.zip
  • Bohnemeyer, J., & Majid, A. (2002). ECOM causality revisited version 4. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 35-38). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.
  • Bohnemeyer, J. (2001). Toponym questionnaire. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 55-61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874620.

    Abstract

    Place-names (toponyms) are at the intersection of spatial language, culture, and cognition. This questionnaire prepares the researcher to answer three overarching questions: how to formally identify place-names in the research language (i.e. according to morphological and syntactic criteria); what places place-names are employed to refer to (e.g. human settlements, landscape sites); and how places are semantically construed for this purpose. The questionnaire can in principle be answered using an existing database. However, additional elicitation with language consultants is recommended.
  • Bowerman, M. (2002). Taalverwerving, cognitie en cultuur. In T. Janssen (Ed.), Taal in gebruik: Een inleiding in de taalwetenschap (pp. 27-44). The Hague: Sdu.
  • Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., Narasimhan, B., & Slobin, D. I. (2002). Putting things in places: Developmental consequences of linguistic typology. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum. Space in language location, motion, path, and manner (pp. 1-29). Stanford: Center for the Study of Language & Information.

    Abstract

    This study explores how adults and children describe placement events (e.g., putting a book on a table) in a range of different languages (Finnish, English, German, Russian, Hindi, Tzeltal Maya, Spanish, and Turkish). Results show that the eight languages grammatically encode placement events in two main ways (Talmy, 1985, 1991), but further investigation reveals fine-grained crosslinguistic variation within each of the two groups. Children are sensitive to these finer-grained characteristics of the input language at an early age, but only when such features are perceptually salient. Our study demonstrates that a unitary notion of 'event' does not suffice to characterize complex but systematic patterns of event encoding crosslinguistically, and that children are sensitive to multiple influences, including the distributional properties of the target language, in constructing these patterns in their own speech.
  • Bowerman, M. (2005). Why can't you "open" a nut or "break" a cooked noodle? Learning covert object categories in action word meanings. In L. Gershkoff-Stowe, & D. H. Rakison (Eds.), Building object categories in developmental time (pp. 209-243). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Bowerman, M. (2005). Linguistics. In B. Hopkins (Ed.), The Cambridge encyclopedia of child development (pp. 497-501). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (2002). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? [Reprint]. In Mouton Classics: From syntax to cognition, from phonology to text (vol.2) (pp. 495-531). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. (1990). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? Linguistics, 28, 1253-1289.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language-specific in the acquisition of semantic categories. In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Braun, B., Weber, A., & Crocker, M. (2005). Does narrow focus activate alternative referents? In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1709-1712).

    Abstract

    Narrow focus refers to accent placement that forces one interpretation of a sentence, which is then often perceived contrastively. Narrow focus is formalised in terms of alternative sets, i.e. contextually or situationally salient alternatives. In this paper, we investigate whether this model is valid also in human utterance processing. We present an eye-tracking experiment to study listeners’ expectations (i.e. eye-movements) with respect to upcoming referents. Some of the objects contrast in colour with objects that were previously referred to, others do not; the objects are referred to with either a narrow focus on the colour adjective or with broad focus on the noun. Results show that narrow focus on the adjective increases early fixations to contrastive referents. Narrow focus hence activates alternative referents in human utterance processing
  • Brehm, L., Jackson, C. N., & Miller, K. L. (2019). Incremental interpretation in the first and second language. In M. Brown, & B. Dailey (Eds.), BUCLD 43: Proceedings of the 43rd annual Boston University Conference on Language Development (pp. 109-122). Sommerville, MA: Cascadilla Press.
  • Broeder, D., Offenga, F., Wittenburg, P., Van de Kamp, P., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). Technologies for a federation of language resource archive. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., Van Veenendaal, R., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). A grid of language resource repositories. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Broeder, D., Offenga, F., & Willems, D. (2002). Metadata tools supporting controlled vocabulary services. In M. Rodriguez González, & C. Paz SuárezR Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1055-1059). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    Within the ISLE Metadata Initiative (IMDI) project a user-friendly editor to enter metadata descriptions and a browser operating on the linked metadata descriptions were developed. Both tools support the usage of Controlled Vocabulary (CV) repositories by means of the specification of an URL where the formal CV definition data is available.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., Declerck, T., & Romary, L. (2002). LREP: A language repository exchange protocol. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1302-1305). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    The recent increase in the number and complexity of the language resources available on the Internet is followed by a similar increase of available tools for linguistic analysis. Ideally the user does not need to be confronted with the question in how to match tools with resources. If resource repositories and tool repositories offer adequate metadata information and a suitable exchange protocol is developed this matching process could be performed (semi-) automatically.
  • Broeder, D., Claus, A., Offenga, F., Skiba, R., Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2006). LAMUS: The Language Archive Management and Upload System. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broersma, M. (2006). Nonnative listeners rely less on phonetic information for phonetic categorization than native listeners. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 109-110).
  • Broersma, M. (2002). Comprehension of non-native speech: Inaccurate phoneme processing and activation of lexical competitors. In ICSLP-2002 (pp. 261-264). Denver: Center for Spoken Language Research, U. of Colorado Boulder.

    Abstract

    Native speakers of Dutch with English as a second language and native speakers of English participated in an English lexical decision experiment. Phonemes in real words were replaced by others from which they are hard to distinguish for Dutch listeners. Non-native listeners judged the resulting near-words more often as a word than native listeners. This not only happened when the phonemes that were exchanged did not exist as separate phonemes in the native language Dutch, but also when phoneme pairs that do exist in Dutch were used in word-final position, where they are not distinctive in Dutch. In an English bimodal priming experiment with similar groups of participants, word pairs were used which differed in one phoneme. These phonemes were hard to distinguish for the non-native listeners. Whereas in native listening both words inhibited each other, in non-native listening presentation of one word led to unresolved competition between both words. The results suggest that inaccurate phoneme processing by non-native listeners leads to the activation of spurious lexical competitors.
  • Broersma, M. (2006). Accident - execute: Increased activation in nonnative listening. In Proceedings of Interspeech 2006 (pp. 1519-1522).

    Abstract

    Dutch and English listeners’ perception of English words with partially overlapping onsets (e.g., accident- execute) was investigated. Partially overlapping words remained active longer for nonnative listeners, causing an increase of lexical competition in nonnative compared with native listening.
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, P. (2002). Everyone has to lie in Tzeltal. In S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults: The contribution of multiparty discourse to language acquisition (pp. 241-275). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    In a famous paper Harvey Sacks (1974) argued that the sequential properties of greeting conventions, as well as those governing the flow of information, mean that 'everyone has to lie'. In this paper I show this dictum to be equally true in the Tzeltal Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, but for somewhat different reasons. The phenomenon of interest is the practice of routine fearsome threats to small children. Based on a longitudinal corpus of videotaped and tape-recorded naturally-occurring interaction between caregivers and children in five Tzeltal families, the study examines sequences of Tzeltal caregivers' speech aimed at controlling the children's behaviour and analyzes the children's developing pragmatic skills in handling such controlling utterances, from prelinguistic infants to age five and over. Infants in this society are considered to be vulnerable, easily scared or shocked into losing their 'souls', and therefore at all costs to be protected and hidden from outsiders and other dangers. Nonetheless, the chief form of control (aside from physically removing a child from danger) is to threaten, saying things like "Don't do that, or I'll take you to the clinic for an injection," These overt scare-threats - rarely actually realized - lead Tzeltal children by the age of 2;6 to 3;0 to the understanding that speech does not necessarily convey true propositions, and to a sensitivity to the underlying motivations for utterances distinct from their literal meaning. By age 4;0 children perform the same role to their younger siblings;they also begin to use more subtle non-true (e.g. ironic) utterances. The caretaker practice described here is related to adult norms of social lying, to the sociocultural context of constraints on information flow, social control through gossip, and the different notion of 'truth' that arises in the context of non-verifiability characteristic of a small-scale nonliterate society.
  • Brown, A., & Gullberg, M. (2005). Convergence in emerging and established language system: Evidence from speech and gesture in L1 Japanese. In Y. Terao, & k. Sawasaki (Eds.), Handbook of the 7th International Conference of the Japanese Society for Language Sciences (pp. 172-173). Tokyo: JSLS.
  • Brown, P. (2006). Cognitive anthropology. In C. Jourdan, & K. Tuite (Eds.), Language, culture and society: Key topics in linguistic anthropology (pp. 96-114). Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an appropriate moment to review the state of the art in cognitive anthropology, construed broadly as the comparative study of human cognition in its linguistic and cultural context. In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, P. (2006). A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 230-272). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper surveys the lexical and grammatical resources for talking about spatial relations in the Mayan language Tzeltal - for describing where things are located, where they are moving, and how they are distributed in space. Six basic sets of spatial vocabulary are presented: i. existential locative expressions with ay ‘exist’, ii. deictics (demonstratives, adverbs, presentationals), iii. dispositional adjectives, often in combination with (iv) and (v), iv. body part relational noun locatives, v. absolute (‘cardinal’) directions, and vi. motion verbs, directionals and auxiliaries. The first two are used in minimal locative descriptions, while the others constitute the core resources for specifying in detail the location, disposition, orientation, or motion of a Figure in relation to a Ground. We find that Tzeltal displays a relative de-emphasis on deixis and left/right asymmetry, and a detailed attention to the spatial properties of objects.
  • Brown, P. (2005). Linguistic politeness. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society (pp. 1410-1416). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P. (2002). Language as a model for culture: Lessons from the cognitive sciences. In R. G. Fox, & B. J. King (Eds.), Anthropology beyond culture (pp. 169-192). Oxford: Berg.

    Abstract

    This paper surveys the concept of culture as used in recent work in cognitive science, assessing the very different (and sometimes minimal) role 'culture' plays in different branches and schools of linguistics: generative approaches, descriptive/comparative linguistics, typology, cognitive linguistics, semantics, pragmatics, psycholinguistics, linguistic and cognitive anthropology. The paper then describes research on one specific topic, spatial language and conceptualization, describes a methodology for studying it cross-linguistically and cross-culturally. Finally, it considers the implications of results in this area for how we can fruitfully conceptualize 'culture', arguing for an approach which shifts back and forth between individual mind and collective representations, between universals and particulars, and ties 'culture' to our biological roots.
  • Brown, P. (2001). Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 512-543). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The spatial vocabulary of the Mayan language Tzeltal is dominated by an Absolute system of spatial reckoning, whereby an "uphill/downhill" coordinate abstracted from the lay of the land is used to reckon spatial relationships on the horizontal in both small-scale and long distance space. This system is used in lieu of a Front/Back/Left/Right system which does not exist in this language. The spatial vocabulary dedicated to this system (which I refer to in general as the UP/DOWN vocabulary) includes intransitive motion verbs (roughly translatable as "ascend"/"descend"), their transitivized counterparts ("make it ascend/descend"), directional adverbs ("uphillwards"/"downhillwards"), and possessed relational nouns ("uphill/downhill in relation to it"). This same vocabulary applies to spatial relations on the vertical axis. Two seemingly contradictory observations about children's early meanings for the spatial verbs dedicated to this system motivate the proposal put forward in this paper. On the one hand, Tzeltal children's UP/DOWN vocabulary shows very early sensitivity to the semantic structure of the language they are learning: the meanings for these verbs are from the first usages attached to the slope of the land, and to particular places; there is no evidence of an initial preference for the vertical meaning. On the other hand, children's meanings remain for a long time too specific, and errors of interpretation/production (using the verbs to mean 'local slope of land' rather than 'overall N/S slope of land direction) are evident in verbal productions of some children as late as age 7 or 8. The proposal is made that the highly specific nature of Tzeltal verbs at the basic level influences the children's hypotheses about what kinds of meanings verbs can have.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P. (2001). Repetition. In K. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 219-222). Oxford: Blackwell.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown 1999 article.
  • Brown, P. (1991). Sind Frauen höflicher? Befunde aus einer Maya-Gemeinde. In S. Günther, & H. Kotthoff (Eds.), Von fremden Stimmen: Weibliches und männliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

    Abstract

    This is a German translation of Brown 1980, How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community.
  • Brown, P. (2001). Politeness and language. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social and behavioral sciences (pp. 11620-11624). Oxford: Elsevier Sciences.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2019). The dynamics of lexical activation and competition in bilinguals’ first versus second language. In S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 20195) (pp. 1342-1346). Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc.

    Abstract

    Speech input causes listeners to activate multiple
    candidate words which then compete with one
    another. These include onset competitors, that share a
    beginning (bumper, butter), but also, counterintuitively,
    rhyme competitors, sharing an ending
    (bumper, jumper). In L1, competition is typically
    stronger for onset than for rhyme. In L2, onset
    competition has been attested but rhyme competition
    has heretofore remained largely unexamined. We
    assessed L1 (Dutch) and L2 (English) word
    recognition by the same late-bilingual individuals. In
    each language, eye gaze was recorded as listeners
    heard sentences and viewed sets of drawings: three
    unrelated, one depicting an onset or rhyme competitor
    of a word in the input. Activation patterns revealed
    substantial onset competition but no significant
    rhyme competition in either L1 or L2. Rhyme
    competition may thus be a “luxury” feature of
    maximally efficient listening, to be abandoned when
    resources are scarcer, as in listening by late
    bilinguals, in either language.
  • Brugman, H., Levinson, S. C., Skiba, R., & Wittenburg, P. (2002). The DOBES archive: It's purpose and implementation. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 11-11). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Malaisé, V., & Gazendam, L. (2006). A web based general thesaurus browser to support indexing of television and radio programs. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1488-1491).
  • Brugman, H., Spenke, H., Kramer, M., & Klassmann, A. (2002). Multimedia annotation with multilingual input methods and search support.
  • Brugman, H., Wittenburg, P., Levinson, S. C., & Kita, S. (2002). Multimodal annotations in gesture and sign language studies. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 176-182). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    For multimodal annotations an exhaustive encoding system for gestures was developed to facilitate research. The structural requirements of multimodal annotations were analyzed to develop an Abstract Corpus Model which is the basis for a powerful annotation and exploitation tool for multimedia recordings and the definition of the XML-based EUDICO Annotation Format. Finally, a metadata-based data management environment has been setup to facilitate resource discovery and especially corpus management. Bt means of an appropriate digitization policy and their online availability researchers have been able to build up a large corpus covering gesture and sign language data.
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burenkova, O. V., & Fisher, S. E. (2019). Genetic insights into the neurobiology of speech and language. In E. Grigorenko, Y. Shtyrov, & P. McCardle (Eds.), All About Language: Science, Theory, and Practice. Baltimore, MD: Paul Brookes Publishing, Inc.
  • Cablitz, G. (2002). The acquisition of an absolute system: learning to talk about space in Marquesan (Oceanic, French Polynesia). In E. V. Clark (Ed.), Space in language location, motion, path, and manner (pp. 40-49). Stanford: Center for the Study of Language & Information (Electronic proceedings.
  • Chen, J. (2006). The acquisition of verb compounding in Mandarin. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 111-136). Stanford: CSLI Publications.
  • Chen, Y., & Braun, B. (2006). Prosodic realization in information structure categories in standard Chinese. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This paper investigates the prosodic realization of information
    structure categories in Standard Chinese. A number of proper
    names with different tonal combinations were elicited as a
    grammatical subject in five pragmatic contexts. Results show
    that both duration and F0 range of the tonal realizations were
    adjusted to signal the information structure categories (i.e.
    theme vs. rheme and background vs. focus). Rhemes
    consistently induced a longer duration and a more expanded F0
    range than themes. Focus, compared to background, generally
    induced lengthening and F0 range expansion (the presence and
    magnitude of which, however, are dependent on the tonal
    structure of the proper names). Within the rheme focus
    condition, corrective rheme focus induced more expanded F0
    range than normal rheme focus.
  • Chen, A., & De Ruiter, J. P. (2005). The role of pitch accent type in interpreting information status. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 41(1), 33-48.

    Abstract

    The present study set out to pin down the role of four pitch accents, fall (H*L), rise-fall (L*HL), rise (L*H), fall-rise (H*LH), as well as deaccentuation, in interpreting new vs. given information in British English by the eyetracking paradigm. The pitch accents in question were claimed to convey information status in theories of English intonational meaning. There is, however, no consensus on the postulated roles of these pitch accents. Results clearly show that pitch accent type can and does matter when interpreting information status. The effects can be reflected in the mean proportions of fixations to the competitor in a selected time window. These patterns are also present in proportions of fixations to the target but to a lesser extent. Interestingly, the effects of pitch accent types are also reflected in how fast the participants could adjust their decision as to which picture to move before the name of the picture was fully revealed. For example, when the competitor was a given entity, the proportion of fixations to the competitor increased initially in most accent conditions in the first as a result of subjects' bias towards a given entity, but started to decrease substantially earlier in the H*L condition than in the L*H and deaccentuation conditions.
  • Chen, A. (2006). Variations in the marking of focus in child language. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 113-114).
  • Chen, A., & Den Os, E. (2005). Effects of pitch accent type on interpreting information status in synthetic speech. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 1913-1916).
  • Chen, A. (2006). Interface between information structure and intonation in Dutch wh-questions. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This study set out to investigate how accent placement is pragmatically governed in WH-questions. Central to this issue are questions such as whether the intonation of the WH-word depends on the information structure of the non-WH word part, whether topical constituents can be accented, and whether constituents in the non-WH word part can be non-topical and accented. Previous approaches, based either on carefully composed examples or on read speech, differ in their treatments of these questions and consequently make opposing claims on the intonation of WH-questions. We addressed these questions by examining a corpus of 90 naturally occurring WH-questions, selected from the Spoken Dutch Corpus. Results show that the intonation of the WH-word is related to the information structure of the non-WH word part. Further, topical constituents can get accented and the accents are not necessarily phonetically reduced. Additionally, certain adverbs, which have no topical relation to the presupposition of the WH-questions, also get accented. They appear to function as a device for enhancing speaker engagement.
  • Chen, J. (2005). Interpreting state-change: Learning the meaning of verbs and verb compounds in Mandarin. In Proceedings of the 29th Annual Boston University Conference on Language Development.

    Abstract

    This study investigates how Mandarin-speaking children interpret state-change verbs. In Mandarin, state-change is typically encoded with resultative verb compounds (RVCs), in which the first verb (V1) specifies an action and the second (V2) a result, for example, zhai-xia 'pick-descend' (= pick, pick off/down). Unlike English state-change verb such as pick, smash, mix and fill, the action verb (V1) may imply a state-change but it does not entail it; the state-change is specified by the additional result verb (V2). Previous studies have shown that children learning English and German tend to neglect the state-change meaning in monomorphemic state-change verbs like mix and fill (Gentner, 1978; Gropen et al, 1991) and verb-particle constructions like abplücken 'pick off' (Wittek, 1999, 2000) - they do not realize that this meaning is entailed. This study examines how Mandarin-speaking children interpret resultative verb compounds and the first verb of an RVC. Four groups of Mandarin-speaking children (mean ages 2;6, 3;6, 4;6, 6;1) and an adult group participated in a judgment task. The results show that Mandarin-speaking children know from a very young age that RVCs entail a state-change; ironically, however, they make a mistake that is just the opposite to that made by the learners of English and German: they often incorrectly interpret the action verb (V1) of an RVC as if it, in itself, also entails a state-change, even though it does not. This result suggests that children do not have a uniform strategy for interpreting verb meaning, but are influenced by the language-specific lexicalization patterns they encounter in their language.
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In Eurospeech 2001 (pp. 1403-1406).
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In P. Dalsgaard, B. Lindberg, & H. Benner (Eds.), Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology, II (pp. 1403-1406). Aalborg: University of Aalborg.

    Abstract

    Two groups of listeners, with Dutch and British English as their native language judged stimuli in Dutch and British English, respectively, on the scales CONFIDENT vs. NOT CONFIDENT and FRIENDLY vs. NOT FRIENDLY, two meanings derived from Ohala's universal Frequency Code. The stimuli, which were lexically equivalent, were varied in pitch contour and pitch range. In both languages, the perceived degree of confidence decreases and that of friendliness increases when the pitch range is raised, as predicted by the Frequency Code. However, at identical pitch ranges, British English is perceived as more confident and more friendly than Dutch. We argue that this difference in degree of the use of the Frequency Code is due to the difference in the standard pitch ranges of Dutch and British English.
  • Chen, A., Gussenhoven, C., & Rietveld, T. (2002). Language-specific uses of the effort code. In B. Bel, & I. Marlien (Eds.), Proceedings of the 1st Conference on Speech Prosody (pp. 215-218). Aix=en-Provence: Université de Provence.

    Abstract

    Two groups of listeners with Dutch and British English language backgrounds judged Dutch and British English utterances, respectively, which varied in the intonation contour on the scales EMPHATIC vs. NOT EMPHATIC and SURPRISED vs. NOT SURPRISED, two meanings derived from the Effort Code. The stimuli, which differed in sentence mode but were otherwise lexically equivalent, were varied in peak height, peak alignment, end pitch, and overall register. In both languages, there are positive correlations between peak height and degree of emphasis, between peak height and degree of surprise, between peak alignment and degree of surprise, and between pitch register and degree of surprise. However, in all these cases, Dutch stimuli lead to larger perceived meaning differences than the British English stimuli. This difference in the extent to which increased pitch height triggers increases in perceived emphasis and surprise is argued to be due to the difference in the standard pitch ranges between Dutch and British English. In addition, we found a positive correlation between pitch register and the degree of emphasis in Dutch, but a negative correlation in British English. This is an unexpected difference, which illustrates a case of ambiguity in the meaning of pitch.
  • Clahsen, H., Prüfert, P., Eisenbeiss, S., & Cholin, J. (2002). Strong stems in the German mental lexicon: Evidence from child language acquisition and adult processing. In I. Kaufmann, & B. Stiebels (Eds.), More than words. Festschrift for Dieter Wunderlich (pp. 91-112). Berlin: Akadamie Verlag.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Pesco, D. (1998). Issues of Complexity in Inuktitut and English Child Directed Speech. In Proceedings of the twenty-ninth Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 37-46).
  • Crasborn, O., Sloetjes, H., Auer, E., & Wittenburg, P. (2006). Combining video and numeric data in the analysis of sign languages with the ELAN annotation software. In C. Vetoori (Ed.), Proceedings of the 2nd Workshop on the Representation and Processing of Sign languages: Lexicographic matters and didactic scenarios (pp. 82-87). Paris: ELRA.

    Abstract

    This paper describes hardware and software that can be used for the phonetic study of sign languages. The field of sign language phonetics is characterised, and the hardware that is currently in use is described. The paper focuses on the software that was developed to enable the recording of finger and hand movement data, and the additions to the ELAN annotation software that facilitate the further visualisation and analysis of the data.
  • Cutler, A., & Broersma, M. (2005). Phonetic precision in listening. In W. J. Hardcastle, & J. M. Beck (Eds.), A figure of speech: A Festschrift for John Laver (pp. 63-91). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A. (2002). Phonological processing: Comments on Pierrehumbert, Moates et al., Kubozono, Peperkamp & Dupoux, and Bradlow. In C. Gussenhoven, & N. Warner (Eds.), Papers in Laboratory Phonology VII (pp. 275-296). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Cutler, A. (2006). Rudolf Meringer. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 12-13). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Rudolf Meringer (1859–1931), Indo-European philologist, published two collections of slips of the tongue, annotated and interpreted. From 1909, he was the founding editor of the cultural morphology movement's journal Wörter und Sachen. Meringer was the first to note the linguistic significance of speech errors, and his interpretations have stood the test of time. This work, rather than his mainstream philological research, has proven his most lasting linguistic contribution
  • Cutler, A., Kim, J., & Otake, T. (2006). On the limits of L1 influence on non-L1 listening: Evidence from Japanese perception of Korean. In P. Warren, & C. I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australian International Conference on Speech Science & Technology (pp. 106-111).

    Abstract

    Language-specific procedures which are efficient for listening to the L1 may be applied to non-native spoken input, often to the detriment of successful listening. However, such misapplications of L1-based listening do not always happen. We propose, based on the results from two experiments in which Japanese listeners detected target sequences in spoken Korean, that an L1 procedure is only triggered if requisite L1 features are present in the input.
  • Cutler, A., Klein, W., & Levinson, S. C. (2005). The cornerstones of twenty-first century psycholinguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 1-20). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., & Norris, D. (2002). The role of strong syllables in segmentation for lexical access. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 157-177). London: Routledge.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (2002). The syllable's differing role in the segmentation of French and English. In G. T. Altmann (Ed.), Psycholinguistics: Critical concepts in psychology (pp. 115-135). London: Routledge.

    Abstract

    Speech segmentation procedures may differ in speakers of different languages. Earlier work based on French speakers listening to French words suggested that the syllable functions as a segmentation unit in speech processing. However, while French has relatively regular and clearly bounded syllables, other languages, such as English, do not. No trace of syllabifying segmentation was found in English listeners listening to English words, French words, or nonsense words. French listeners, however, showed evidence of syllabification even when they were listening to English words. We conclude that alternative segmentation routines are available to the human language processor. In some cases speech segmentation may involve the operation of more than one procedure.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Jansonius, M., & Bayerl, S. (2002). The lexical statistics of competitor activation in spoken-word recognition. In C. Bow (Ed.), Proceedings of the 9th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 40-45). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association (ASSTA).

    Abstract

    The Possible Word Constraint is a proposed mechanism whereby listeners avoid recognising words spuriously embedded in other words. It applies to words leaving a vowelless residue between their edge and the nearest known word or syllable boundary. The present study tests the usefulness of this constraint via lexical statistics of both English and Dutch. The analyses demonstrate that the constraint removes a clear majority of embedded words in speech, and thus can contribute significantly to the efficiency of human speech recognition
  • Cutler, A. (2005). The lexical statistics of word recognition problems caused by L2 phonetic confusion. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 413-416).
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Norris, D. (2005). The lexical utility of phoneme-category plasticity. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 103-107).
  • Cutler, A. (2006). Van spraak naar woorden in een tweede taal. In J. Morais, & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and Second Language Acquisition (pp. 39-54). Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
  • Cutler, A., Burchfield, A., & Antoniou, M. (2019). A criterial interlocutor tally for successful talker adaptation? In S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 20195) (pp. 1485-1489). Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc.

    Abstract

    Part of the remarkable efficiency of listening is
    accommodation to unfamiliar talkers’ specific
    pronunciations by retuning of phonemic intercategory
    boundaries. Such retuning occurs in second
    (L2) as well as first language (L1); however, recent
    research with emigrés revealed successful adaptation
    in the environmental L2 but, unprecedentedly, not in
    L1 despite continuing L1 use. A possible explanation
    involving relative exposure to novel talkers is here
    tested in heritage language users with Mandarin as
    family L1 and English as environmental language. In
    English, exposure to an ambiguous sound in
    disambiguating word contexts prompted the expected
    adjustment of phonemic boundaries in subsequent
    categorisation. However, no adjustment occurred in
    Mandarin, again despite regular use. Participants
    reported highly asymmetric interlocutor counts in the
    two languages. We conclude that successful retuning
    ability requires regular exposure to novel talkers in
    the language in question, a criterion not met for the
    emigrés’ or for these heritage users’ L1.

Share this page