Displaying 1 - 31 of 31
-
Levinson, S. C. (2024). The dark matter of pragmatics: Known unknowns. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781009489584.
Abstract
This Element tries to discern the known unknowns in the field
of pragmatics, the ‘Dark Matter’ of the title. We can identify a key
bottleneck in human communication, the sheer limitation on the speed
of speech encoding: pragmatics occupies the niche nestled between
slow speech encoding and fast comprehension. Pragmatic strategies
are tricks for evading this tight encoding bottleneck by meaning more
than you say. Five such tricks are reviewed, which are all domains where
we have made considerable progress. We can then ask for each of these
areas, where have we neglected to push the frontier forward? These are
the known unknowns of pragmatics, key areas, and topics for future
research. The Element thus offers a brief review of some central areas of
pragmatics, and a survey of targets for future research. -
Levinson, S. C. (2024). Culture as cognitive technology: An evolutionary perspective. In G. Bennardo, V. C. De Munck, & S. Chrisomalis (
Eds. ), Cognition in and out of the mind: Advances in cultural model theory (pp. 241-265). London: Palgrave Macmillan.Abstract
Cognitive anthropology is in need of a theory that extends beyond cultural model theory and explains both how culture has transformed human cognition and the curious ontology of culture itself, for, as Durkheim insisted, culture cannot be reduced to psychology. This chapter promotes a framework that deals with both the evolutionary question and the ontological problem. It is argued that at least a central part of culture should be conceived of in terms of cognitive technology. Beginning with obvious examples of cognitive artifacts, like those used in measurement, way-finding, time-reckoning and numerical calculation, the chapter goes on to consider extensions to our communication systems, emotion-modulating systems and the cognitive division of labor. Cognitive artifacts form ‘coupled systems’ that amplify individual psychology, lying partly outside the head, and are honed by cultural evolution. They make clear how culture gave human cognition an evolutionary edge. -
Ter Bekke, M., Levinson, S. C., Van Otterdijk, L., Kühn, M., & Holler, J. (2024). Visual bodily signals and conversational context benefit the anticipation of turn ends. Cognition, 248: 105806. doi:10.1016/j.cognition.2024.105806.
Abstract
The typical pattern of alternating turns in conversation seems trivial at first sight. But a closer look quickly reveals the cognitive challenges involved, with much of it resulting from the fast-paced nature of conversation. One core ingredient to turn coordination is the anticipation of upcoming turn ends so as to be able to ready oneself for providing the next contribution. Across two experiments, we investigated two variables inherent to face-to-face conversation, the presence of visual bodily signals and preceding discourse context, in terms of their contribution to turn end anticipation. In a reaction time paradigm, participants anticipated conversational turn ends better when seeing the speaker and their visual bodily signals than when they did not, especially so for longer turns. Likewise, participants were better able to anticipate turn ends when they had access to the preceding discourse context than when they did not, and especially so for longer turns. Critically, the two variables did not interact, showing that visual bodily signals retain their influence even in the context of preceding discourse. In a pre-registered follow-up experiment, we manipulated the visibility of the speaker's head, eyes and upper body (i.e. torso + arms). Participants were better able to anticipate turn ends when the speaker's upper body was visible, suggesting a role for manual gestures in turn end anticipation. Together, these findings show that seeing the speaker during conversation may critically facilitate turn coordination in interaction. -
Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (
Eds. ). (2007). The typology and semantics of locative predication: Posturals, positionals and other beasts [Special Issue]. Linguistics, 45(5).Abstract
This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of ‘sitting’, ‘standing’ and ‘lying’. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories. -
Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (2007). Introduction-The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals and other beasts. Linguistics, 45(5), 847-872. doi:10.1515/LING.2007.025.
Abstract
This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of 'sitting', 'standing' and 'lying'. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories. -
Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (
Ed. ), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.Abstract
This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932Files private
Request files -
Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (
Eds. ), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.Abstract
This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'. -
Dunn, M., Foley, R., Levinson, S. C., Reesink, G., & Terrill, A. (2007). Statistical reasoning in the evaluation of typological diversity in Island Melanesia. Oceanic Linguistics, 46(2), 388-403.
Abstract
This paper builds on a previous work in which we attempted to retrieve a phylogenetic signal using abstract structural features alone, as opposed to cognate sets, drawn from a sample of Island Melanesian languages, both Oceanic (Austronesian) and (non-Austronesian) Papuan (Science 2005[309]: 2072-75 ). Here we clarify a number of misunderstandings of this approach, referring particularly to the critique by Mark Donohue and Simon Musgrave (in this same issue of Oceanic Linguistics), in which they fail to appreciate the statistical principles underlying computational phylogenetic methods. We also present new analyses that provide stronger evidence supporting the hypotheses put forward in our original paper: a reanalysis using Bayesian phylogenetic inference demonstrates the robustness of the data and methods, and provides a substantial improvement over the parsimony method used in our earlier paper. We further demonstrate, using the technique of spatial autocorrelation, that neither proximity nor Oceanic contact can be a major determinant of the pattern of structural variation of the Papuan languages, and thus that the phylogenetic relatedness of the Papuan languages remains a serious hypothesis. -
Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.Abstract
Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally. -
Levinson, S. C. (2007). Pragmática [Portugese translation of 'Pragmatics', 1983]. Sao Paulo: Martins Fontes Editora.
Abstract
The purpose of this book is to provide some indication of the scope of linguistic pragmatics. First the historical origin of the term pragmatics will be briefly summarized, in order to indicate some usages of the term that are divergent from the usage in this book. We will review some definitions of the field, which, while being less than fully statisfactory, will at least serve to indicate the rough scope of linguistic pragmatics. Thirdly, some reasons for the current interest in the field will be explained, while a final section illustrates some basic kinds of pragmatic phenomena. In passing, some analytical notions that are useful background will be introduced. -
Levinson, S. C. (2007). Optimizing person reference - perspectives from usage on Rossel Island. In N. Enfield, & T. Stivers (
Eds. ), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 29-72). Cambridge: Cambridge University Press.Abstract
This chapter explicates the requirement in person–reference for balancing demands for recognition, minimalization, explicitness and indirection. This is illustrated with reference to data from repair of failures of person–reference within a particular linguistic/cultural context, namely casual interaction among Rossel Islanders. Rossel Island (PNG) offers a ‘natural experiment’ for studying aspects of person reference, because of a number of special properties: 1. It is a closed universe of 4000 souls, sharing one kinship network, so in principle anyone could be recognizable from a reference. As a result no (complex) descriptions (cf. ‘ the author of Waverly’) are employed. 2. Names, however, are never uniquely referring, since they are drawn from a fixed pool. They are only used for about 25% of initial references, another 25% of initial references being done by kinship triangulation (‘that man’s father–in–law’). Nearly 50% of initial references are semantically underspecified or vague (e.g. ‘that girl’). 3. There are systematic motivations for oblique reference, e.g. kinship–based taboos and other constraints, which partly account for the underspecified references. The ‘natural experiment’ thus reveals some gneral lessons about how person–reference requires optimizing multiple conflicting constraints. Comparison with Sacks and Schegloff’s (1979) treatment of English person reference suggests a way to tease apart the universal and the culturally–particular. -
Levinson, S. C., Senft, G., & Majid, A. (2007). Emotion categories in language and thought. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 46-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492892.Additional information
French_emotion_questionnaire.pdf -
Levinson, S. C. (2007). Cut and break verbs in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. Cognitive Linguistics, 18(2), 207-218. doi:10.1515/COG.2007.009.
Abstract
The paper explores verbs of cutting and breaking (C&B, hereafter) in Yeli Dnye, the Papuan language of Rossel Island. The Yeli Dnye verbs covering the C&B domain do not divide it in the expected way, with verbs focusing on special instruments and manners of action on the one hand, and verbs focusing on the resultant state on the other. Instead, just three transitive verbs and their intransitive counterparts cover most of the domain, and they are all based on 'exotic' distinctions in mode of severance[--]coherent severance with the grain vs. against the grain, and incoherent severance (regardless of grain). -
Levinson, S. C. (2007). Imi no suitei [Japanese translation of 'Presumptive meanings', 2000]. Tokyo: Kenkyusha.
Abstract
When we speak, we mean more than we say. In this book, the author explains some general processes that underlie presumptions in communication. This is the first extended discussion of preferred interpretation in language understanding, integrating much of the best research in linguistic pragmatics from the last two decades. Levinson outlines a theory of presumptive meanings, or preferred interpretations, governing the use of language, building on the idea of implicature developed by the philosopher H. P. Grice. Some of the indirect information carried by speech is presumed by default because it is carried by general principles, rather than inferred from specific assumptions about intention and context. Levinson examines this class of general pragmatic inferences in detail, showing how they apply to a wide range of linguistic constructions. This approach has radical consequences for how we think about language and communication. -
Levinson, S. C., Majid, A., & Enfield, N. J. (2007). Language of perception: The view from language and culture. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 10-21). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468738. -
Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of sound. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 29-31). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468735. -
Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of vision II: Shape. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 26-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468732. -
Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). Language of perception: Overview of field tasks. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492898. -
Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of olfaction. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 36-41). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492910. -
Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of touch. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 32-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492907. -
Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of vision I: colour. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 22-25). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492901. -
Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913. -
Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2007). Person reference in interaction. In N. J. Enfield, & T. Stivers (
Eds. ), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 1-20). Cambridge: Cambridge University Press. -
Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.Abstract
Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming. -
Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (
Eds. ), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.Abstract
This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article. -
Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.Abstract
This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage. -
Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2004). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 32-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506951.Abstract
This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version:
https://doi.org/10.17617/2.468728Files private
Request files -
Evans, N., Levinson, S. C., Enfield, N. J., Gaby, A., & Majid, A. (2004). Reciprocal constructions and situation type. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 25-30). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506955.Additional information
2004_Reciprocal_constructions_video_stimuli.zip -
Levinson, S. C. (2004). Significados presumibles [Spanish translation of Presumptive meanings]. Madrid: Bibliotheca Románica Hispánica.
-
Levinson, S. C. (2004). Deixis. In L. Horn (
Ed. ), The handbook of pragmatics (pp. 97-121). Oxford: Blackwell. -
Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B. M., & Levinson, S. C. (2004). Can language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive Sciences, 8(3), 108-114. doi:10.1016/j.tics.2004.01.003.
Abstract
Frames of reference are coordinate systems used to compute and specify the location of objects with respect to other objects. These have long been thought of as innate concepts, built into our neurocognition. However, recent work shows that the use of such frames in language, cognition and gesture varies crossculturally, and that children can acquire different systems with comparable ease. We argue that language can play a significant role in structuring, or restructuring, a domain as fundamental as spatial cognition. This suggests we need to rethink the relation between the neurocognitive underpinnings of spatial cognition and the concepts we use in everyday thinking, and, more generally, to work out how to account for cross-cultural cognitive diversity in core cognitive domains.
Share this page