Stephen C. Levinson

Publications

Displaying 1 - 32 of 32
  • Byun, K.-S., Roberts, S. G., De Vos, C., Zeshan, U., & Levinson, S. C. (2022). Distinguishing selection pressures in an evolving communication system: Evidence from colournaming in 'cross signing'. Frontiers in Communication, 7: 1024340. doi:10.3389/fcomm.2022.1024340.

    Abstract

    Cross-signing—the emergence of an interlanguage between users of different sign languages—offers a rare chance to examine the evolution of a natural communication system in real time. To provide an insight into this process, we analyse an annotated video corpus of 340 minutes of interaction between signers of different language backgrounds on their first meeting and after living with each other for several weeks. We focus on the evolution of shared color terms and examine the role of different selectional pressures, including frequency, content, coordination and interactional context. We show that attentional factors in interaction play a crucial role. This suggests that understanding meta-communication is critical for explaining the cultural evolution of linguistic systems.
  • Levinson, S. C. (2022). The Interaction Engine: Cuteness selection and the evolution of the interactional base for language. Philosophical Transactions of the Royal Society of London, Series B: Biological Sciences, 377(1859): 20210108. doi:10.1098/rstb.2021.0108.

    Abstract

    The deep structural diversity of languages suggests that our language capacities are not based on
    any single template but rather on an underlying ability and motivation for infants to acquire a
    culturally transmitted system. The hypothesis is that this ability has an interactional base that has
    discernable precursors in other primates. In this paper I explore a specific evolutionary route for the
    most puzzling aspect of this interactional base in humans, namely the development of an empathetic
    intentional stance. The route involves a generalization of mother-infant interaction patterns to all
    adults via a process (‘ cuteness selection’ ) analogous to, but distinct from, RA Fisher’s runaway
    sexual selection. This provides a cornerstone for the carrying capacity for language.
  • Levinson, S. C. (2022). A grammar of Yélî Dnye: The Papuan language of Rossel Island. Berlin: De Gruyter Mouton. doi:10.1515/9783110733853.

    Abstract

    This is a comprehensive description of a language spoken some 450 km offshore from the mainland of Papua New Guinea. The language is remarkable for its phonological, morphological and syntactic complexity. As the sole surviving member of its language family, and with little historical contact with surrounding languages, the language provides evidence of the kind of languages spoken in this part of the world before the Austronesian expansion.

    The grammar provides detailed information on the phoneme inventory, morphology, syntax and select semantic fields. Remarkable features include a 90 phoneme inventory including unique sounds, a morphology with thousands of non-compositional portmanteau elements, complex rules for negation, and extensive ergative syntax. Unusual patterns are also found in the organization of semantic fields, for example in partonymies of the body, taxonomies of the natural world, verbal semantics and kinship terms. The combination of linguistic ‘rara’ suggest that linguistic evolution under low contact can yield baroque and unusual patterns. The volume should be of special interest to linguists, typologists, sociolinguists, anthropologists and researchers in Oceania and Melanesia.
  • Levinson, S. C. (2022). Cognitive anthropology. In J. Verschueren, & J.-O. Östman (Eds.), Handbook of Pragmatics. Manual. 2nd edition (pp. 164-170). Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/hop.m2.cog1.
  • Trujillo, J. P., Levinson, S. C., & Holler, J. (2022). A multi-scale investigation of the human communication system's response to visual disruption. Royal Society Open Science, 9(4): 211489. doi:10.1098/rsos.211489.

    Abstract

    In human communication, when the speech is disrupted, the visual channel (e.g. manual gestures) can compensate to ensure successful communication. Whether speech also compensates when the visual channel is disrupted is an open question, and one that significantly bears on the status of the gestural modality. We test whether gesture and speech are dynamically co-adapted to meet communicative needs. To this end, we parametrically reduce visibility during casual conversational interaction and measure the effects on speakers' communicative behaviour using motion tracking and manual annotation for kinematic and acoustic analyses. We found that visual signalling effort was flexibly adapted in response to a decrease in visual quality (especially motion energy, gesture rate, size, velocity and hold-time). Interestingly, speech was also affected: speech intensity increased in response to reduced visual quality (particularly in speech-gesture utterances, but independently of kinematics). Our findings highlight that multi-modal communicative behaviours are flexibly adapted at multiple scales of measurement and question the notion that gesture plays an inferior role to speech.

    Additional information

    supplemental material
  • De Vos, C., Casillas, M., Uittenbogert, T., Crasborn, O., & Levinson, S. C. (2022). Predicting conversational turns: Signers’ and non-signers’ sensitivity to language-specific and globally accessible cues. Language, 98(1), 35-62. doi:10.1353/lan.2021.0085.

    Abstract

    Precision turn-taking may constitute a crucial part of the human endowment for communication. If so, it should be implemented similarly across language modalities, as in signed vs. spoken language. Here in the first experimental study of turn-end prediction in sign language, we find support for the idea that signed language, like spoken language, involves turn-type prediction and turn-end anticipation. In both cases, turns eliciting specific responses like questions accelerate anticipation. We also show remarkable cross-modality predictive capacity: non-signers anticipate sign turn-ends surprisingly well. Finally, we show that despite non-signers’ ability to intuitively predict signed turn-ends, early native signers do it much better by using their access to linguistic signals (here, question markers). As shown in prior work, question formation facilitates prediction, and age of sign language acquisition affects accuracy. The study thus sheds light on the kind of features that may facilitate turn-taking universally, and those that are language-specific.

    Additional information

    public summary
  • Wnuk, E., Verkerk, A., Levinson, S. C., & Majid, A. (2022). Color technology is not necessary for rich and efficient color language. Cognition, 229: 105223. doi:10.1016/j.cognition.2022.105223.

    Abstract

    The evolution of basic color terms in language is claimed to be stimulated by technological development, involving technological control of color or exposure to artificially colored objects. Accordingly, technologically “simple” non-industrialized societies are expected to have poor lexicalization of color, i.e., only rudimentary lexica of 2, 3 or 4 basic color terms, with unnamed gaps in the color space. While it may indeed be the case that technology stimulates lexical growth of color terms, it is sometimes considered a sine qua non for color salience and lexicalization. We provide novel evidence that this overlooks the role of the natural environment, and people's engagement with the environment, in the evolution of color vocabulary. We introduce the Maniq—nomadic hunter-gatherers with no color technology, but who have a basic color lexicon of 6 or 7 terms, thus of the same order as large languages like Vietnamese and Hausa, and who routinely talk about color. We examine color language in Maniq and compare it to available data in other languages to demonstrate it has remarkably high consensual color term usage, on a par with English, and high coding efficiency. This shows colors can matter even for non-industrialized societies, suggesting technology is not necessary for color language. Instead, factors such as perceptual prominence of color in natural environments, its practical usefulness across communicative contexts, and symbolic importance can all stimulate elaboration of color language.
  • Enfield, N. J., Stivers, T., Brown, P., Englert, C., Harjunpää, K., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Keisanen, T., Rauniomaa, M., Raymond, C. W., Rossano, F., Yoon, K.-E., Zwitserlood, I., & Levinson, S. C. (2019). Polar answers. Journal of Linguistics, 55(2), 277-304. doi:10.1017/S0022226718000336.

    Abstract

    How do people answer polar questions? In this fourteen-language study of answers to questions in conversation, we compare the two main strategies; first, interjection-type answers such as uh-huh (or equivalents yes, mm, head nods, etc.), and second, repetition-type answers that repeat some or all of the question. We find that all languages offer both options, but that there is a strong asymmetry in their frequency of use, with a global preference for interjection-type answers. We propose that this preference is motivated by the fact that the two options are not equivalent in meaning. We argue that interjection-type answers are intrinsically suited to be the pragmatically unmarked, and thus more frequent, strategy for confirming polar questions, regardless of the language spoken. Our analysis is based on the semantic-pragmatic profile of the interjection-type and repetition-type answer strategies, in the context of certain asymmetries inherent to the dialogic speech act structure of question–answer sequences, including sequential agency and thematic agency. This allows us to see possible explanations for the outlier distributions found in ǂĀkhoe Haiǁom and Tzeltal.
  • Holler, J., & Levinson, S. C. (2019). Multimodal language processing in human communication. Trends in Cognitive Sciences, 23(8), 639-652. doi:10.1016/j.tics.2019.05.006.

    Abstract

    Multiple layers of visual (and vocal) signals, plus their different onsets and offsets, represent a significant semantic and temporal binding problem during face-to-face conversation.
    Despite this complex unification process, multimodal messages appear to be processed faster than unimodal messages.

    Multimodal gestalt recognition and multilevel prediction are proposed to play a crucial role in facilitating multimodal language processing.

    The basis of the processing mechanisms involved in multimodal language comprehension is hypothesized to be domain general, coopted for communication, and refined with domain-specific characteristics.
    A new, situated framework for understanding human language processing is called for that takes into consideration the multilayered, multimodal nature of language and its production and comprehension in conversational interaction requiring fast processing.
  • Levinson, S. C., & Toni, I. (2019). Key issues and future directions: Interactional foundations of language. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 257-261). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2019). Interactional foundations of language: The interaction engine hypothesis. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 189-200). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2019). Natural forms of purposeful interaction among humans: What makes interaction effective? In K. A. Gluck, & J. E. Laird (Eds.), Interactive task learning: Humans, robots, and agents acquiring new tasks through natural interactions (pp. 111-126). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Thomaz, A. L., Lieven, E., Cakmak, M., Chai, J. Y., Garrod, S., Gray, W. D., Levinson, S. C., Paiva, A., & Russwinkel, N. (2019). Interaction for task instruction and learning. In K. A. Gluck, & J. E. Laird (Eds.), Interactive task learning: Humans, robots, and agents acquiring new tasks through natural interactions (pp. 91-110). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Bowerman, M., & Levinson, S. C. (Eds.). (2001). Language acquisition and conceptual development. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Recent years have seen a revolution in our knowledge of how children learn to think and speak. In this volume, leading scholars from these rapidly evolving fields of research examine the relationship between child language acquisition and cognitive development. At first sight, advances in the two areas seem to have moved in opposing directions: the study of language acquisition has been especially concerned with diversity, explaining how children learn languages of widely different types, while the study of cognitive development has focused on uniformity, clarifying how children build on fundamental, presumably universal concepts. This book brings these two vital strands of investigation into close dialogue, suggesting a synthesis in which the process of language acquisition may interact with early cognitive development. It provides empirical contributions based on a variety of languages, populations and ages, and theoretical discussions that cut across the disciplines of psychology, linguistics and anthropology.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Meira, S. (2001). Recognitional deixis. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 78-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874641.

    Abstract

    “Recognitional” words and constructions enshrine our systematic reliance on shared knowledge in dedicated morphological forms and usage patterns. For example, English has a large range of terms for use when a speaker cannot locate the word or name for something or someone (e.g., whatsit, what’s-his-name), but thinks that the interlocutor knows, or can easily work out, what the speaker is talking about. This task aims to identify and investigate these kinds of expressions in the research language, including their grammaticalised status, meaning, distribution, and productivity. The task consists of a questionnaire with examples of relevant hypothetical scenarios that can be used in eliciting the relevant terms. The researcher is then encouraged to pursue further questions in regard to these items.
  • Levinson, S. C. (2001). Motion Verb Stimulus (Moverb) version 2. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 9-13). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513706.

    Abstract

    How do languages express ideas of movement, and how do they package different components of this domain, such as manner and path of motion? This task uses one large set of stimuli to gain knowledge of certain key aspects of motion verb meanings in the target language, and expands the investigation beyond simple verbs (e.g., go) to include the semantics of motion predications complete with adjuncts (e.g., go across something). Consultants are asked to view and briefly describe 96 animations of a few seconds each. The task is designed to get linguistic elicitations of motion predications under contrastive comparison with other animations in the same set. Unlike earlier tasks, the stimuli focus on inanimate moving items or “figures” (in this case, a ball).
  • Levinson, S. C. (2001). Covariation between spatial language and cognition. In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 566-588). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., Kita, S., & Ozyurek, A. (2001). Demonstratives in context: Comparative handicrafts. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 52-54). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874663.

    Abstract

    Demonstratives (e.g., words such as this and that in English) pivot on relationships between the item being talked about, and features of the speech act situation (e.g., where the speaker and addressee are standing or looking). However, they are only rarely investigated multi-modally, in natural language contexts. This task is designed to build a video corpus of cross-linguistically comparable discourse data for the study of “deixis in action”, while simultaneously supporting the investigation of joint attention as a factor in speaker selection of demonstratives. In the task, two or more speakers are asked to discuss and evaluate a group of similar items (e.g., examples of local handicrafts, tools, produce) that are placed within a relatively defined space (e.g., on a table). The task can additionally provide material for comparison of pointing gesture practices.
  • Levinson, S. C., Bohnemeyer, J., & Enfield, N. J. (2001). “Time and space” questionnaire for “space in thinking” subproject. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 14-20). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This entry contains: 1. An invitation to think about to what extent the grammar of space and time share lexical and morphosyntactic resources − the suggestions here are only prompts, since it would take a long questionnaire to fully explore this; 2. A suggestion about how to collect gestural data that might show us to what extent the spatial and temporal domains, have a psychological continuity. This is really the goal − but you need to do the linguistic work first or in addition. The goal of this task is to explore the extent to which time is conceptualised on a spatial basis.
  • Levinson, S. C., & Enfield, N. J. (Eds.). (2001). Manual for the field season 2001. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levinson, S. C. (2001). Maxim. In S. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 139-142). Oxford: Blackwell.
  • Levinson, S. C., Enfield, N. J., & Senft, G. (2001). Kinship domain for 'space in thinking' subproject. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 85-88). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874655.
  • Levinson, S. C., & Wittenburg, P. (2001). Language as cultural heritage - Promoting research and public awareness on the Internet. In J. Renn (Ed.), ECHO - An Infrastructure to Bring European Cultural Heritage Online (pp. 104-111). Berlin: Max Planck Institute for the History of Science.

    Abstract

    The ECHO proposal aims to bring to life the cultural heritage of Europe, through internet technology that encourages collaboration across the Humanities disciplines which interpret it – at the same time making all this scholarship accessible to the citizens of Europe. An essential part of the cultural heritage of Europe is the diverse set of languages used on the continent, in their historical, literary and spoken forms. Amongst these are the ‘hidden languages’ used by minorities but of wide interest to the general public. We take the 18 Sign Languages of the EEC – the natural languages of the deaf - as an example. Little comparative information about these is available, despite their special scientific importance, the widespread public interest and the policy implications. We propose a research project on these languages based on placing fully annotated digitized moving images of each of these languages on the internet. This requires significant development of multi-media technology which would allow distributed annotation of a central corpus, together with the development of special search techniques. The technology would have widespread application to all cultural performances recorded as sound plus moving images. Such a project captures in microcosm the essence of the ECHO proposal: cultural heritage is nothing without the humanities research which contextualizes and gives it comparative assessment; by marrying information technology to humanities research, we can bring these materials to a wider public while simultaneously boosting Europe as a research area.
  • Levinson, S. C., Kita, S., & Enfield, N. J. (2001). Locally-anchored narrative. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 147). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874660.

    Abstract

    As for 'Locally-anchored spatial gestures task, version 2', a major goal of this task is to elicit locally-anchored spatial gestures across different cultures. “Locally-anchored spatial gestures” are gestures that are roughly oriented to the actual geographical direction of referents. Rather than set up an interview situation, this task involves recording informal, animated narrative delivered to a native-speaker interlocutor. Locally-anchored gestures produced in such narrative are roughly comparable to those collected in the interview task. The data collected can also be used to investigate a wide range of other topics.
  • Levinson, S. C. (2001). Space: Linguistic expression. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences: Vol. 22 (pp. 14749-14752). Oxford: Pergamon.
  • Levinson, S. C. (2001). Place and space in the sculpture of Anthony Gormley - An anthropological perspective. In S. D. McElroy (Ed.), Some of the facts (pp. 68-109). St Ives: Tate Gallery.
  • Levinson, S. C. (2001). Pragmatics. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences: Vol. 17 (pp. 11948-11954). Oxford: Pergamon.
  • Levinson, S. C., & Enfield, N. J. (2001). Preface and priorities. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 3). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Meira, S., & Levinson, S. C. (2001). Topological tasks: General introduction. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 29-51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874665.
  • Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1982). Speech act theory: The state of the art. In V. Kinsella (Ed.), Surveys 2. Eight state-of-the-art articles on key areas in language teaching. Cambridge University Press.

Share this page