Stephen C. Levinson

Publications

Displaying 1 - 71 of 71
  • Levinson, S. C. (2024). The dark matter of pragmatics: Known unknowns. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781009489584.

    Abstract

    This Element tries to discern the known unknowns in the field
    of pragmatics, the ‘Dark Matter’ of the title. We can identify a key
    bottleneck in human communication, the sheer limitation on the speed
    of speech encoding: pragmatics occupies the niche nestled between
    slow speech encoding and fast comprehension. Pragmatic strategies
    are tricks for evading this tight encoding bottleneck by meaning more
    than you say. Five such tricks are reviewed, which are all domains where
    we have made considerable progress. We can then ask for each of these
    areas, where have we neglected to push the frontier forward? These are
    the known unknowns of pragmatics, key areas, and topics for future
    research. The Element thus offers a brief review of some central areas of
    pragmatics, and a survey of targets for future research.
  • Ter Bekke, M., Levinson, S. C., Van Otterdijk, L., Kühn, M., & Holler, J. (2024). Visual bodily signals and conversational context benefit the anticipation of turn ends. Cognition, 248: 105806. doi:10.1016/j.cognition.2024.105806.

    Abstract

    The typical pattern of alternating turns in conversation seems trivial at first sight. But a closer look quickly reveals the cognitive challenges involved, with much of it resulting from the fast-paced nature of conversation. One core ingredient to turn coordination is the anticipation of upcoming turn ends so as to be able to ready oneself for providing the next contribution. Across two experiments, we investigated two variables inherent to face-to-face conversation, the presence of visual bodily signals and preceding discourse context, in terms of their contribution to turn end anticipation. In a reaction time paradigm, participants anticipated conversational turn ends better when seeing the speaker and their visual bodily signals than when they did not, especially so for longer turns. Likewise, participants were better able to anticipate turn ends when they had access to the preceding discourse context than when they did not, and especially so for longer turns. Critically, the two variables did not interact, showing that visual bodily signals retain their influence even in the context of preceding discourse. In a pre-registered follow-up experiment, we manipulated the visibility of the speaker's head, eyes and upper body (i.e. torso + arms). Participants were better able to anticipate turn ends when the speaker's upper body was visible, suggesting a role for manual gestures in turn end anticipation. Together, these findings show that seeing the speaker during conversation may critically facilitate turn coordination in interaction.
  • Bögels, S., Magyari, L., & Levinson, S. C. (2015). Neural signatures of response planning occur midway through an incoming question in conversation. Scientific Reports, 5: 12881. doi:10.1038/srep12881.

    Abstract

    A striking puzzle about language use in everyday conversation is that turn-taking latencies are usually very short, whereas planning language production takes much longer. This implies overlap between language comprehension and production processes, but the nature and extent of such overlap has never been studied directly. Combining an interactive quiz paradigm with EEG measurements in an innovative way, we show that production planning processes start as soon as possible, that is, within half a second after the answer to a question can be retrieved (up to several seconds before the end of the question). Localization of ERP data shows early activation even of brain areas related to late stages of production planning (e.g., syllabification). Finally, oscillation results suggest an attention switch from comprehension to production around the same time frame. This perspective from interactive language use throws new light on the performance characteristics that language competence involves.
  • Bögels, S., Kendrick, K. H., & Levinson, S. C. (2015). Never say no… How the brain interprets the pregnant pause in conversation. PLoS One, 10(12): e0145474. doi:10.1371/journal.pone.0145474.

    Abstract

    In conversation, negative responses to invitations, requests, offers, and the like are more likely to occur with a delay – conversation analysts talk of them as dispreferred. Here we examine the contrastive cognitive load ‘yes’ and ‘no’ responses make, either when relatively fast (300 ms after question offset) or delayed (1000 ms). Participants heard short dialogues contrasting in speed and valence of response while having their EEG recorded. We found that a fast ‘no’ evokes an N400-effect relative to a fast ‘yes’; however this contrast disappeared in the delayed responses. 'No' responses however elicited a late frontal positivity both if they were fast and if they were delayed. We interpret these results as follows: a fast ‘no’ evoked an N400 because an immediate response is expected to be positive – this effect disappears as the response time lengthens because now in ordinary conversation the probability of a ‘no’ has increased. However, regardless of the latency of response, a ‘no’ response is associated with a late positivity, since a negative response is always dispreferred. Together these results show that negative responses to social actions exact a higher cognitive load, but especially when least expected, in immediate response.

    Additional information

    Data availability
  • Casillas, M., De Vos, C., Crasborn, O., & Levinson, S. C. (2015). The perception of stroke-to-stroke turn boundaries in signed conversation. In D. C. Noelle, R. Dale, A. S. Warlaumont, J. Yoshimi, T. Matlock, C. D. Jennings, & P. R. Maglio (Eds.), Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2015) (pp. 315-320). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Speaker transitions in conversation are often brief, with minimal vocal overlap. Signed languages appear to defy this pattern with frequent, long spans of simultaneous signing. But recent evidence suggests that turn boundaries in signed language may only include the content-bearing parts of the turn (from the first stroke to the last), and not all turn-related movement (from first preparation to final retraction). We tested whether signers were able to anticipate “stroke-to-stroke” turn boundaries with only minimal conversational context. We found that, indeed, signers anticipated turn boundaries at the ends of turn-final strokes. Signers often responded early, especially when the turn was long or contained multiple possible end points. Early responses for long turns were especially apparent for interrogatives—long interrogative turns showed much greater anticipation compared to short ones.
  • Dingemanse, M., Roberts, S. G., Baranova, J., Blythe, J., Drew, P., Floyd, S., Gisladottir, R. S., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Manrique, E., Rossi, G., & Enfield, N. J. (2015). Universal Principles in the Repair of Communication Problems. PLoS One, 10(9): e0136100. doi:10.1371/journal.pone.0136100.

    Abstract

    There would be little adaptive value in a complex communication system like human language if there were no ways to detect and correct problems. A systematic comparison of conversation in a broad sample of the world’s languages reveals a universal system for the real-time resolution of frequent breakdowns in communication. In a sample of 12 languages of 8 language families of varied typological profiles we find a system of ‘other-initiated repair’, where the recipient of an unclear message can signal trouble and the sender can repair the original message. We find that this system is frequently used (on average about once per 1.4 minutes in any language), and that it has detailed common properties, contrary to assumptions of radical cultural variation. Unrelated languages share the same three functionally distinct types of repair initiator for signalling problems and use them in the same kinds of contexts. People prefer to choose the type that is the most specific possible, a principle that minimizes cost both for the sender being asked to fix the problem and for the dyad as a social unit. Disruption to the conversation is kept to a minimum, with the two-utterance repair sequence being on average no longer that the single utterance which is being fixed. The findings, controlled for historical relationships, situation types and other dependencies, reveal the fundamentally cooperative nature of human communication and offer support for the pragmatic universals hypothesis: while languages may vary in the organization of grammar and meaning, key systems of language use may be largely similar across cultural groups. They also provide a fresh perspective on controversies about the core properties of language, by revealing a common infrastructure for social interaction which may be the universal bedrock upon which linguistic diversity rests.
  • Gisladottir, R. S., Chwilla, D., & Levinson, S. C. (2015). Conversation electrified: ERP correlates of speech act recognition in underspecified utterances. PLoS One, 10(3): e0120068. doi:10.1371/journal.pone.0120068.

    Abstract

    The ability to recognize speech acts (verbal actions) in conversation is critical for everyday interaction. However, utterances are often underspecified for the speech act they perform, requiring listeners to rely on the context to recognize the action. The goal of this study was to investigate the time-course of auditory speech act recognition in action-underspecified utterances and explore how sequential context (the prior action) impacts this process. We hypothesized that speech acts are recognized early in the utterance to allow for quick transitions between turns in conversation. Event-related potentials (ERPs) were recorded while participants listened to spoken dialogues and performed an action categorization task. The dialogues contained target utterances that each of which could deliver three distinct speech acts depending on the prior turn. The targets were identical across conditions, but differed in the type of speech act performed and how it fit into the larger action sequence. The ERP results show an early effect of action type, reflected by frontal positivities as early as 200 ms after target utterance onset. This indicates that speech act recognition begins early in the turn when the utterance has only been partially processed. Providing further support for early speech act recognition, actions in highly constraining contexts did not elicit an ERP effect to the utterance-final word. We take this to show that listeners can recognize the action before the final word through predictions at the speech act level. However, additional processing based on the complete utterance is required in more complex actions, as reflected by a posterior negativity at the final word when the speech act is in a less constraining context and a new action sequence is initiated. These findings demonstrate that sentence comprehension in conversational contexts crucially involves recognition of verbal action which begins as soon as it can.
  • Hilbrink, E., Gattis, M., & Levinson, S. C. (2015). Early developmental changes in the timing of turn-taking: A longitudinal study of mother-infant interaction. Frontiers in Psychology, 6: 1492. doi:10.3389/fpsyg.2015.01492.

    Abstract

    To accomplish a smooth transition in conversation from one speaker to the next, a tight coordination of interaction between speakers is required. Recent studies of adult conversation suggest that this close timing of interaction may well be a universal feature of conversation. In the present paper, we set out to assess the development of this close timing of turns in infancy in vocal exchanges between mothers and infants. Previous research has demonstrated an early sensitivity to timing in interactions (e.g. Murray & Trevarthen, 1985). In contrast, less is known about infants’ abilities to produce turns in a timely manner and existing findings are rather patchy. We conducted a longitudinal study of twelve mother-infant dyads in free-play interactions at the ages of 3, 4, 5, 9, 12 and 18 months. Based on existing work and the predictions made by the Interaction Engine Hypothesis (Levinson, 2006), we expected that infants would begin to develop the temporal properties of turn-taking early in infancy but that their timing of turns would slow down at 12 months, which is around the time when infants start to produce their first words. Findings were consistent with our predictions: Infants were relatively fast at timing their turn early in infancy but slowed down towards the end of the first year. Furthermore, the changes observed in infants’ turn-timing skills were not caused by changes in maternal timing, which remained stable across the 3-18 month period. However, the slowing down of turn-timing started somewhat earlier than predicted: at 9 months.
  • Holler, J., Kendrick, K. H., Casillas, M., & Levinson, S. C. (2015). Editorial: Turn-taking in human communicative interaction. Frontiers in Psychology, 6: 1919. doi:10.3389/fpsyg.2015.01919.
  • Levinson, S. C. (2015). John Joseph Gumperz (1922–2013) [Obituary]. American Anthropologist, 117(1), 212-224. doi:10.1111/aman.12185.
  • Levinson, S. C. (2015). Other-initiated repair in Yélî Dnye: Seeing eye-to-eye in the language of Rossel Island. Open Linguistics, 1(1), 386-410. doi:10.1515/opli-2015-0009.

    Abstract

    Other-initiated repair (OIR) is the fundamental back-up system that ensures the effectiveness of human communication in its primordial niche, conversation. This article describes the interactional and linguistic patterns involved in other-initiated repair in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island, Papua New Guinea. The structure of the article is based on the conceptual set of distinctions described in Chapters 1 and 2 of the special issue, and describes the major properties of the Rossel Island system, and the ways in which OIR in this language both conforms to familiar European patterns and deviates from those patterns. Rossel Island specialities include lack of a Wh-word open class repair initiator, and a heavy reliance on visual signals that makes it possible both to initiate repair and confirm it non-verbally. But the overall system conforms to universal expectations.
  • Levinson, S. C., & Torreira, F. (2015). Timing in turn-taking and its implications for processing models of language. Frontiers in Psychology, 6: 731. doi:10.3389/fpsyg.2015.00731.

    Abstract

    The core niche for language use is in verbal interaction, involving the rapid exchange of turns at talking. This paper reviews the extensive literature about this system, adding new statistical analyses of behavioural data where they have been missing, demonstrating that turn-taking has the systematic properties originally noted by Sacks, Schegloff and Jefferson (1974; hereafter SSJ). This system poses some significant puzzles for current theories of language processing: the gaps between turns are short (of the order of 200 ms), but the latencies involved in language production are much longer (over 600 ms). This seems to imply that participants in conversation must predict (or ‘project’ as SSJ have it) the end of the current speaker’s turn in order to prepare their response in advance. This in turn implies some overlap between production and comprehension despite their use of common processing resources. Collecting together what is known behaviourally and experimentally about the system, the space for systematic explanations of language processing for conversation can be significantly narrowed, and we sketch some first model of the mental processes involved for the participant preparing to speak next.
  • Norcliffe, E., Konopka, A. E., Brown, P., & Levinson, S. C. (2015). Word order affects the time course of sentence formulation in Tzeltal. Language, Cognition and Neuroscience, 30(9), 1187-1208. doi:10.1080/23273798.2015.1006238.

    Abstract

    The scope of planning during sentence formulation is known to be flexible, as it can be influenced by speakers' communicative goals and language production pressures (among other factors). Two eye-tracked picture description experiments tested whether the time course of formulation is also modulated by grammatical structure and thus whether differences in linear word order across languages affect the breadth and order of conceptual and linguistic encoding operations. Native speakers of Tzeltal [a primarily verb–object–subject (VOS) language] and Dutch [a subject–verb–object (SVO) language] described pictures of transitive events. Analyses compared speakers' choice of sentence structure across events with more accessible and less accessible characters as well as the time course of formulation for sentences with different word orders. Character accessibility influenced subject selection in both languages in subject-initial and subject-final sentences, ruling against a radically incremental formulation process. In Tzeltal, subject-initial word orders were preferred over verb-initial orders when event characters had matching animacy features, suggesting a possible role for similarity-based interference in influencing word order choice. Time course analyses revealed a strong effect of sentence structure on formulation: In subject-initial sentences, in both Tzeltal and Dutch, event characters were largely fixated sequentially, while in verb-initial sentences in Tzeltal, relational information received priority over encoding of either character during the earliest stages of formulation. The results show a tight parallelism between grammatical structure and the order of encoding operations carried out during sentence formulation.
  • Roberts, S. G., Torreira, F., & Levinson, S. C. (2015). The effects of processing and sequence organisation on the timing of turn taking: A corpus study. Frontiers in Psychology, 6: 509. doi:10.3389/fpsyg.2015.00509.

    Abstract

    The timing of turn taking in conversation is extremely rapid given the cognitive demands on speakers to comprehend, plan and execute turns in real time. Findings from psycholinguistics predict that the timing of turn taking is influenced by demands on processing, such as word frequency or syntactic complexity. An alternative view comes from the field of conversation analysis, which predicts that the rules of turn-taking and sequence organization may dictate the variation in gap durations (e.g. the functional role of each turn in communication). In this paper, we estimate the role of these two different kinds of factors in determining the speed of turn-taking in conversation. We use the Switchboard corpus of English telephone conversation, already richly annotated for syntactic structure speech act sequences, and segmental alignment. To this we add further information including Floor Transfer Offset (the amount of time between the end of one turn and the beginning of the next), word frequency, concreteness, and surprisal values. We then apply a novel statistical framework ('random forests') to show that these two dimensions are interwoven together with indexical properties of the speakers as explanatory factors determining the speed of response. We conclude that an explanation of the of the timing of turn taking will require insights from both processing and sequence organisation.
  • Sicoli, M. A., Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2015). Marked initial pitch in questions signals marked communicative function. Language and Speech, 58(2), 204-223. doi:10.1177/0023830914529247.

    Abstract

    In conversation, the initial pitch of an utterance can provide an early phonetic cue of the communicative function, the speech act, or the social action being implemented. We conducted quantitative acoustic measurements and statistical analyses of pitch in over 10,000 utterances, including 2512 questions, their responses, and about 5000 other utterances by 180 total speakers from a corpus of 70 natural conversations in 10 languages. We measured pitch at first prominence in a speaker’s utterance and discriminated utterances by language, speaker, gender, question form, and what social action is achieved by the speaker’s turn. Through applying multivariate logistic regression we found that initial pitch that significantly deviated from the speaker’s median pitch level was predictive of the social action of the question. In questions designed to solicit agreement with an evaluation rather than information, pitch was divergent from a speaker’s median predictably in the top 10% of a speakers range. This latter finding reveals a kind of iconicity in the relationship between prosody and social action in which a marked pitch correlates with a marked social action. Thus, we argue that speakers rely on pitch to provide an early signal for recipients that the question is not to be interpreted through its literal semantics but rather through an inference.
  • Torreira, F., Bögels, S., & Levinson, S. C. (2015). Breathing for answering: The time course of response planning in conversation. Frontiers in Psychology, 6: 284. doi:10.3389/fpsyg.2015.00284.

    Abstract

    In this study, we investigate the timing of pre-answer inbreaths in order to shed light on the time course of response planning and execution in conversational turn-taking. Using acoustic and inductive plethysmography recordings of seven dyadic conversations in Dutch, we show that pre-answer inbreaths in conversation typically begin briefly after the end of questions. We also show that the presence of a pre-answer inbreath usually co-occurs with substantially delayed answers, with a modal latency of 576 ms vs. 100 ms for answers not preceded by an inbreath. Based on previously reported minimal latencies for internal intercostal activation and the production of speech sounds, we propose that vocal responses, either in the form of a pre-utterance inbreath or of speech proper when an inbreath is not produced, are typically launched in reaction to information present in the last portion of the interlocutor’s turn. We also show that short responses are usually made on residual breath, while longer responses are more often preceded by an inbreath. This relation of inbreaths to answer length suggests that by the time an inbreath is launched, typically during the last few hundred milliseconds of the question, the length of the answer is often prepared to some extent. Together, our findings are consistent with a two-stage model of response planning in conversational turn-taking: early planning of content often carried out in overlap with the incoming turn, and late launching of articulation based on the identification of turn-final cues
  • De Vos, C., Torreira, F., & Levinson, S. C. (2015). Turn-timing in signed conversations: Coordinating stroke-to-stroke turn boundaries. Frontiers in Psychology, 6: 268. doi:10.3389/fpsyg.2015.00268.

    Abstract

    In spoken interactions, interlocutors carefully plan and time their utterances, minimising gaps and overlaps between consecutive turns. Cross-linguistic comparison has indicated that spoken languages vary only minimally in terms of turn-timing, and language acquisition research has shown pre-linguistic vocal turn-taking in the first half year of life. These observations suggest that the turn-taking system may provide a fundamental basis for our linguistic capacities. The question remains however to what extent our capacity for rapid turn-taking is determined by modality constraints. The avoidance of overlapping turns could be motivated by the difficulty of hearing and speaking at the same time. If so, turn-taking in sign might show greater toleration for overlap. Alternatively, signed conversations may show a similar distribution of turn-timing as spoken languages, thus avoiding both gaps and overlaps. To address this question we look at turn-timing in question-answer sequences in spontaneous conversations of Sign Language of the Netherlands. The findings indicate that although there is considerable overlap in two or more signers' articulators in conversation, when proper allowance is made for onset preparation, post-utterance retraction and the intentional holding of signs for response, turn-taking latencies in sign look remarkably like those reported for spoken language. This is consistent with the possibility that, at least with regard to responses to questions, speakers and signers follow similar time courses in planning and producing their utterances in on-going conversation. This suggests that turn-taking systems may well be a shared cognitive infrastructure underlying all modern human languages, both spoken and signed.
  • Dediu, D., Cysouw, M., Levinson, S. C., Baronchelli, A., Christiansen, M. H., Croft, W., Evans, N., Garrod, S., Gray, R., Kandler, A., & Lieven, E. (2013). Cultural evolution of language. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 303-332). Cambridge, Mass: MIT Press.

    Abstract

    This chapter argues that an evolutionary cultural approach to language not only has already proven fruitful, but it probably holds the key to understand many puzzling aspects of language, its change and origins. The chapter begins by highlighting several still common misconceptions about language that might seem to call into question a cultural evolutionary approach. It explores the antiquity of language and sketches a general evolutionary approach discussing the aspects of function, fi tness, replication, and selection, as well the relevant units of linguistic evolution. In this context, the chapter looks at some fundamental aspects of linguistic diversity such as the nature of the design space, the mechanisms generating it, and the shape and fabric of language. Given that biology is another evolutionary system, its complex coevolution with language needs to be understood in order to have a proper theory of language. Throughout the chapter, various challenges are identifi ed and discussed, sketching promising directions for future research. The chapter ends by listing the necessary data, methods, and theoretical developments required for a grounded evolutionary approach to language.
  • Dediu, D., & Levinson, S. C. (2013). On the antiquity of language: The reinterpretation of Neandertal linguistic capacities and its consequences. Frontiers in Language Sciences, 4: 397. doi:10.3389/fpsyg.2013.00397.

    Abstract

    It is usually assumed that modern language is a recent phenomenon, coinciding with the emergence of modern humans themselves. Many assume as well that this is the result of a single, sudden mutation giving rise to the full “modern package”. However, we argue here that recognizably modern language is likely an ancient feature of our genus pre-dating at least the common ancestor of modern humans and Neandertals about half a million years ago. To this end, we adduce a broad range of evidence from linguistics, genetics, palaeontology and archaeology clearly suggesting that Neandertals shared with us something like modern speech and language. This reassessment of the antiquity of modern language, from the usually quoted 50,000-100,000 years to half a million years, has profound consequences for our understanding of our own evolution in general and especially for the sciences of speech and language. As such, it argues against a saltationist scenario for the evolution of language, and towards a gradual process of culture-gene co-evolution extending to the present day. Another consequence is that the present-day linguistic diversity might better reflect the properties of the design space for language and not just the vagaries of history, and could also contain traces of the languages spoken by other human forms such as the Neandertals.
  • Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, J., Brown, P., Dirksmeyer, T., Drew, P., Floyd, S., Gipper, S., Gisladottir, R. S., Hoymann, G., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Magyari, L., Manrique, E., Rossi, G., San Roque, L., & Torreira, F. (2013). Huh? What? – A first survey in 21 languages. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (pp. 343-380). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Introduction

    A comparison of conversation in twenty-one languages from around the world reveals commonalities and differences in the way that people do open-class other-initiation of repair (Schegloff, Jefferson, and Sacks, 1977; Drew, 1997). We find that speakers of all of the spoken languages in the sample make use of a primary interjection strategy (in English it is Huh?), where the phonetic form of the interjection is strikingly similar across the languages: a monosyllable featuring an open non-back vowel [a, æ, ə, ʌ], often nasalized, usually with rising intonation and sometimes an [h-] onset. We also find that most of the languages have another strategy for open-class other-initiation of repair, namely the use of a question word (usually “what”). Here we find significantly more variation across the languages. The phonetic form of the question word involved is completely different from language to language: e.g., English [wɑt] versus Cha'palaa [ti] versus Duna [aki]. Furthermore, the grammatical structure in which the repair-initiating question word can or must be expressed varies within and across languages. In this chapter we present data on these two strategies – primary interjections like Huh? and question words like What? – with discussion of possible reasons for the similarities and differences across the languages. We explore some implications for the notion of repair as a system, in the context of research on the typology of language use.

    The general outline of this chapter is as follows. We first discuss repair as a system across languages and then introduce the focus of the chapter: open-class other-initiation of repair. A discussion of the main findings follows, where we identify two alternative strategies in the data: an interjection strategy (Huh?) and a question word strategy (What?). Formal features and possible motivations are discussed for the interjection strategy and the question word strategy in order. A final section discusses bodily behavior including posture, eyebrow movements and eye gaze, both in spoken languages and in a sign language.
  • Levinson, S. C. (2013). Action formation and ascription. In T. Stivers, & J. Sidnell (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 103-130). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch6.

    Abstract

    Since the core matrix for language use is interaction, the main job of language
    is not to express propositions or abstract meanings, but to deliver actions.
    For in order to respond in interaction we have to ascribe to the prior turn
    a primary ‘action’ – variously thought of as an ‘illocution’, ‘speech act’, ‘move’,
    etc. – to which we then respond. The analysis of interaction also relies heavily
    on attributing actions to turns, so that, e.g., sequences can be characterized in
    terms of actions and responses. Yet the process of action ascription remains way
    understudied. We don’t know much about how it is done, when it is done, nor even
    what kind of inventory of possible actions might exist, or the degree to which they
    are culturally variable.
    The study of action ascription remains perhaps the primary unfulfilled task in
    the study of language use, and it needs to be tackled from conversationanalytic,
    psycholinguistic, cross-linguistic and anthropological perspectives.
    In this talk I try to take stock of what we know, and derive a set of goals for and
    constraints on an adequate theory. Such a theory is likely to employ, I will suggest,
    a top-down plus bottom-up account of action perception, and a multi-level notion
    of action which may resolve some of the puzzles that have repeatedly arisen.
  • Levinson, S. C. (2013). Cross-cultural universals and communication structures. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 67-80). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Given the diversity of languages, it is unlikely that the human capacity for language resides in rich universal syntactic machinery. More likely, it resides centrally in the capacity for vocal learning combined with a distinctive ethology for communicative interaction, which together (no doubt with other capacities) make diverse languages learnable. This chapter focuses on face-to-face communication, which is characterized by the mapping of sounds and multimodal signals onto speech acts and which can be deeply recursively embedded in interaction structure, suggesting an interactive origin for complex syntax. These actions are recognized through Gricean intention recognition, which is a kind of “ mirroring” or simulation distinct from the classic mirror neuron system. The multimodality of conversational interaction makes evident the involvement of body, hand, and mouth, where the burden on these can be shifted, as in the use of speech and gesture, or hands and face in sign languages. Such shifts having taken place during the course of human evolution. All this suggests a slightly different approach to the mystery of music, whose origins should also be sought in joint action, albeit with a shift from turn-taking to simultaneous expression, and with an affective quality that may tap ancient sources residual in primate vocalization. The deep connection of language to music can best be seen in the only universal form of music, namely song.
  • Levinson, S. C. (2013). Recursion in pragmatics. Language, 89, 149-162. doi:10.1353/lan.2013.0005.

    Abstract

    There has been a recent spate of work on recursion as a central design feature of language. This short report points out that there is little evidence that unlimited recursion, understood as center-embedding, is typical of natural language syntax. Nevertheless, embedded pragmatic construals seem available in every language. Further, much deeper center-embedding can be found in dialogue or conversation structure than can be found in syntax. Existing accounts for the 'performance' limitations on center-embedding are thus thrown into doubt. Dialogue materials suggest that center-embedding is perhaps a core part of the human interaction system, and is for some reason much more highly restricted in syntax than in other aspects of cognition.
  • Levinson, S. C., & Dediu, D. (2013). The interplay of genetic and cultural factors in ongoing language evolution. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 219-232). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2013). The island of time: Yélî Dnye, the language of Rossel Island. Frontiers in Psychology, 4: 61. doi:10.3389/fpsyg.2013.00061.

    Abstract

    This paper describes the linguistic description of time, the accompanying gestural system, and the “mental time lines” found in the speakers of Yélî Dnye, an isolate language spoken offshore from Papua New Guinea. Like many indigenous languages, Yélî Dnye has no fixed anchoring of time and thus no calendrical time. Instead, time in Yélî Dnye linguistic
    description is primarily anchored to the time of speaking, with six diurnal tenses and special nominals for n days from coding time; this is supplemented with special constructions for overlapping events. Consequently there is relatively little cross-over or metaphor from space to time. The gesture system, on the other hand, uses pointing to sun position to indicate time of day and may make use of systematic time lines. Experimental evidence fails to show a single robust axis used for mapping time to space. This suggests that there may not be a strong, universal tendency for systematic space-time mappings.
  • Sauppe, S., Norcliffe, E., Konopka, A. E., Van Valin Jr., R. D., & Levinson, S. C. (2013). Dependencies first: Eye tracking evidence from sentence production in Tagalog. In M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2013) (pp. 1265-1270). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    We investigated the time course of sentence formulation in Tagalog, a verb-initial language in which the verb obligatorily agrees with one of its arguments. Eye-tracked participants described pictures of transitive events. Fixations to the two characters in the events were compared across sentences differing in agreement marking and post-verbal word order. Fixation patterns show evidence for two temporally dissociated phases in Tagalog sentence production. The first, driven by verb agreement, involves early linking of concepts to syntactic functions; the second, driven by word order, involves incremental lexical encoding of these concepts. These results suggest that even the earliest stages of sentence formulation may be guided by a language's grammatical structure.
  • Thompson-Schill, S., Hagoort, P., Dominey, P. F., Honing, H., Koelsch, S., Ladd, D. R., Lerdahl, F., Levinson, S. C., & Steedman, M. (2013). Multiple levels of structure in language and music. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 289-303). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    A forum devoted to the relationship between music and language begins with an implicit assumption: There is at least one common principle that is central to all human musical systems and all languages, but that is not characteristic of (most) other domains. Why else should these two categories be paired together for analysis? We propose that one candidate for a common principle is their structure. In this chapter, we explore the nature of that structure—and its consequences for psychological and neurological processing mechanisms—within and across these two domains.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Language as mind tools: Learning how to think through speaking. In J. Guo, E. V. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the traditions of Dan Slobin (pp. 451-464). New York: Psychology Press.

    Abstract

    Speakers of the Mayan language Tzeltal use two frames of reference for spatial reckoning: an absolute system (based on the south/north axis abstracted from the overall slope of the land) and an intrinsic system utilizing spatial axes of the reference object to establish body parts. This paper examines the use of absolute, intrinsic, and landmark cues in descriptions of spatial relations by 22 pairs of Tzeltal children aged between 5 and 17. The data are drawn from interactive space games, where a Director describes a spatial layout in a photo and the Matcher reproduces it with toys. The paper distinguishes use of ad hoc landmarks ('Red Cliffs', 'the electricity post') from genuine absolute reference points ('uphill'/'downhill'/’across’), and shows that adults in this task use absolute ('cow uphill of horse'), intrinsic ('at the tree's side') and landmark ('cow facing Red Cliffs') descriptions to communicate the spatial relations depicted. The youngest children, however, do not use landmark cues at all but rely instead on deictics and on the absolute 'uphill/downhill' terms; landmark terms are still rare at age 8-10. Despite arguments that landmarks are a simpler, more natural, basis for spatial reckoning than absolute terms, there is no evidence for a developmental progression from landmark-based to absolute-based strategies. We relate these observations to Slobin’s ‘thinking for speaking’ argument.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Politeness: Some universals in language usage [chapter 1, reprint]. In N. Coupland, & A. Jaworski (Eds.), Sociolinguistics: critical concepts [volume III: Interactional sociolinguistics] (pp. 311-323). London: Routledge.
  • Burenhult, N., & Levinson, S. C. (2009). Semplates: A guide to identification and elicitation. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 44-50). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883556.

    Abstract

    Semplates are a new descriptive and theoretical concept in lexical semantics, borne out of recent L&C work in several domains. A semplate can be defined as a configuration consisting of distinct layers of lexemes, each layer drawn from a different form class, mapped onto the same abstract semantic template. Within such a lexical layer, the sense relations between the lexical items are inherited from the underlying template. Thus, the whole set of lexical layers and the underlying template form a cross-categorial configuration in the lexicon. The goal of this task is to find new kinds of macrostructure in the lexicon, with a view to cross-linguistic comparison.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2009). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 51-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883559.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2009). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 54-55). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883564.

    Abstract

    Human actions in the social world – like greeting, requesting, complaining, accusing, asking, confirming, etc. – are recognised through the interpretation of signs. Language is where much of the action is, but gesture, facial expression and other bodily actions matter as well. The goal of this task is to establish a maximally rich description of a representative, good quality piece of conversational interaction, which will serve as a reference point for comparative exploration of the status of social actions and their formulation across language
  • Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 429-492. doi:10.1017/S0140525X0999094X.

    Abstract

    Talk of linguistic universals has given cognitive scientists the impression that languages are all built to a common pattern. In fact, there are vanishingly few universals of language in the direct sense that all languages exhibit them. Instead, diversity can be found at almost every level of linguistic organization. This fundamentally changes the object of enquiry from a cognitive science perspective. This target article summarizes decades of cross-linguistic work by typologists and descriptive linguists, showing just how few and unprofound the universal characteristics of language are, once we honestly confront the diversity offered to us by the world's 6,000 to 8,000 languages. After surveying the various uses of “universal,” we illustrate the ways languages vary radically in sound, meaning, and syntactic organization, and then we examine in more detail the core grammatical machinery of recursion, constituency, and grammatical relations. Although there are significant recurrent patterns in organization, these are better explained as stable engineering solutions satisfying multiple design constraints, reflecting both cultural-historical factors and the constraints of human cognition.
  • Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). With diversity in mind: Freeing the language sciences from universal grammar [Author's response]. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 472-484. doi:10.1017/S0140525X09990525.

    Abstract

    Our response takes advantage of the wide-ranging commentary to clarify some aspects of our original proposal and augment others. We argue against the generative critics of our coevolutionary program for the language sciences, defend the use of close-to-surface models as minimizing crosslinguistic data distortion, and stress the growing role of stochastic simulations in making generalized historical accounts testable. These methods lead the search for general principles away from idealized representations and towards selective processes. Putting cultural evolution central in understanding language diversity makes learning fundamental in the cognition of language: increasingly powerful models of general learning, paired with channelled caregiver input, seem set to manage language acquisition without recourse to any innate “universal grammar.” Understanding why human language has no clear parallels in the animal world requires a cross-species perspective: crucial ingredients are vocal learning (for which there are clear non-primate parallels) and an intentionattributing cognitive infrastructure that provides a universal base for language evolution. We conclude by situating linguistic diversity within a broader trend towards understanding human cognition through the study of variation in, for example, human genetics, neurocognition, and psycholinguistic processing.
  • Levinson, S. C. (2009). Cognitive anthropology. In G. Senft, J. O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 50-57). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2009). Foreword. In J. Liep (Ed.), A Papuan plutocracy: Ranked exchange on Rossel Island (pp. ix-xxiii). Copenhagen: Aarhus University Press.
  • Levinson, S. C. (2009). Language and mind: Let's get the issues straight! In S. D. Blum (Ed.), Making sense of language: Readings in culture and communication (pp. 95-104). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C., & Burenhult, N. (2009). Semplates: A new concept in lexical semantics? Language, 85, 153-174. doi:10.1353/lan.0.0090.

    Abstract

    This short report draws attention to an interesting kind of configuration in the lexicon that seems to have escaped theoretical or systematic descriptive attention. These configurations, which we dub SEMPLATES, consist of an abstract structure or template, which is recurrently instantiated in a number of lexical sets, typically of different form classes. A number of examples from different language families are adduced, and generalizations made about the nature of semplates, which are contrasted to other, perhaps similar, phenomena
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). Preface and priorities. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. III). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). The role of language in mind. In S. Nolen-Hoeksema, B. Fredrickson, G. Loftus, & W. Wagenaar (Eds.), Atkinson and Hilgard's introduction to psychology (15th ed., pp. 352). London: Cengage learning.
  • Noordzij, M., Newman-Norlund, S. E., De Ruiter, J. P., Hagoort, P., Levinson, S. C., & Toni, I. (2009). Brain mechanisms underlying human communication. Frontiers in Human Neuroscience, 3:14. doi:10.3389/neuro.09.014.2009.

    Abstract

    Human communication has been described as involving the coding-decoding of a conventional symbol system, which could be supported by parts of the human motor system (i.e. the “mirror neurons system”). However, this view does not explain how these conventions could develop in the first place. Here we target the neglected but crucial issue of how people organize their non-verbal behavior to communicate a given intention without pre-established conventions. We have measured behavioral and brain responses in pairs of subjects during communicative exchanges occurring in a real, interactive, on-line social context. In two fMRI studies, we found robust evidence that planning new communicative actions (by a sender) and recognizing the communicative intention of the same actions (by a receiver) relied on spatially overlapping portions of their brains (the right posterior superior temporal sulcus). The response of this region was lateralized to the right hemisphere, modulated by the ambiguity in meaning of the communicative acts, but not by their sensorimotor complexity. These results indicate that the sender of a communicative signal uses his own intention recognition system to make a prediction of the intention recognition performed by the receiver. This finding supports the notion that our communicative abilities are distinct from both sensorimotor processes and language abilities.
  • Rossano, F., Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Gaze, questioning and culture. In J. Sidnell (Ed.), Conversation analysis: Comparative perspectives (pp. 187-249). Cambridge University Press.

    Abstract

    Relatively little work has examined the function of gaze in interaction. Previous research has mainly addressed issues such as next speaker selection (e.g. Lerner 2003) or engagement and disengagement in the conversation (Goodwin 1981). It has looked for gaze behavior in relation to the roles participants are enacting locally, (e.g., speaker or hearer) and in relation to the unit “turn” in the turn taking system (Goodwin 1980, 1981; Kendon 1967). In his seminal work Kendon (1967) claimed that “there is a very clear and quite consistent pattern, namely, that [the speaker] tends to look away as he begins a long utterance, and in many cases somewhat in advance of it; and that he looks up at his interlocutor as the end of the long utterance approaches, usually during the last phase, and he continues to look thereafter.” Goodwin (Goodwin 1980) introducing the listener into the picture proposed the following two rules: Rule1: A speaker should obtain the gaze of his recipient during the course of a turn of talk. Rule2: a recipient should be gazing at the speaker when the speaker is gazing at the hearer. Rossano’s work (2005) has suggested the possibility of a different level of order for gaze in interaction: the sequential level. In particular he found that gaze withdrawal after sustained mutual gaze tends to occur at sequence possible completion and if both participants withdraw the sequence is complete. By sequence here we refer to a unit that is structured around the notion of adjacency pair. The latter refers to two turns uttered by different speakers orderly organized (first part and second part) and pair type related (greeting-greeting, question-answer). These two turns are related by conditional relevance (Schegloff 1968) that is to say that the first part requires the production of the second and the absence of the latter is noticeable and accountable. Question-anwers are very typical examples of adjacency pairs. In this paper we compare the use of gaze in question-answer sequences in three different populations: Italians, speakers of Mayan Tzeltal (Mexico) and speakers of Yeli Ndye (Russel Island, Papua New Guinea). Relying mainly on dyadic interactions and ordinary conversation we will provide a comparison of the occurrence of gaze in each turn (to compare with the claims of Goodwin and Kendon) and we will describe whether gaze has any effect on the other participant response and whether it persists also during the answer. The three languages and cultures that will be compared here belong to three different continents and have been previously described as potentially following opposite rules: for speakers of Italian and Yeli Ndye unproblematic and preferred engagement of mutual gaze while for speakers of Tzeltal strong mutual gaze avoidance. This paper tries to provide an accurate description of their gaze behavior in this specific type of sequential conversation.
  • Sicoli, M. A., Majid, A., & Levinson, S. C. (2009). The language of sound: II. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 14-19). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446294.

    Abstract

    The task is designed to elicit vocabulary for simple sounds. The primary goal is to establish how people describe sound and what resources the language provides generally for encoding this domain. More specifically: (1) whether there is dedicated vocabulary for encoding simple sound contrasts and (2) how much consistency there is within a community in descriptions. This develops on materials used in The language of sound
  • Stivers, T., Enfield, N. J., Brown, P., Englert, C., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Rossano, F., De Ruiter, J. P., Yoon, K.-E., & Levinson, S. C. (2009). Universals and cultural variation in turn-taking in conversation. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 106 (26), 10587-10592. doi:10.1073/pnas.0903616106.

    Abstract

    Informal verbal interaction is the core matrix for human social life. A mechanism for coordinating this basic mode of interaction is a system of turn-taking that regulates who is to speak and when. Yet relatively little is known about how this system varies across cultures. The anthropological literature reports significant cultural differences in the timing of turn-taking in ordinary conversation. We test these claims and show that in fact there are striking universals in the underlying pattern of response latency in conversation. Using a worldwide sample of 10 languages drawn from traditional indigenous communities to major world languages, we show that all of the languages tested provide clear evidence for a general avoidance of overlapping talk and a minimization of silence between conversational turns. In addition, all of the languages show the same factors explaining within-language variation in speed of response. We do, however, find differences across the languages in the average gap between turns, within a range of 250 ms from the cross-language mean. We believe that a natural sensitivity to these tempo differences leads to a subjective perception of dramatic or even fundamental differences as offered in ethnographic reports of conversational style. Our empirical evidence suggests robust human universals in this domain, where local variations are quantitative only, pointing to a single shared infrastructure for language use with likely ethological foundations.

    Additional information

    Stivers_2009_universals_suppl.pdf
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (Eds.). (2007). The typology and semantics of locative predication: Posturals, positionals and other beasts [Special Issue]. Linguistics, 45(5).

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of ‘sitting’, ‘standing’ and ‘lying’. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (2007). Introduction-The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals and other beasts. Linguistics, 45(5), 847-872. doi:10.1515/LING.2007.025.

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of 'sitting', 'standing' and 'lying'. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Dunn, M., Foley, R., Levinson, S. C., Reesink, G., & Terrill, A. (2007). Statistical reasoning in the evaluation of typological diversity in Island Melanesia. Oceanic Linguistics, 46(2), 388-403.

    Abstract

    This paper builds on a previous work in which we attempted to retrieve a phylogenetic signal using abstract structural features alone, as opposed to cognate sets, drawn from a sample of Island Melanesian languages, both Oceanic (Austronesian) and (non-Austronesian) Papuan (Science 2005[309]: 2072-75 ). Here we clarify a number of misunderstandings of this approach, referring particularly to the critique by Mark Donohue and Simon Musgrave (in this same issue of Oceanic Linguistics), in which they fail to appreciate the statistical principles underlying computational phylogenetic methods. We also present new analyses that provide stronger evidence supporting the hypotheses put forward in our original paper: a reanalysis using Bayesian phylogenetic inference demonstrates the robustness of the data and methods, and provides a substantial improvement over the parsimony method used in our earlier paper. We further demonstrate, using the technique of spatial autocorrelation, that neither proximity nor Oceanic contact can be a major determinant of the pattern of structural variation of the Papuan languages, and thus that the phylogenetic relatedness of the Papuan languages remains a serious hypothesis.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Levinson, S. C. (2007). Pragmática [Portugese translation of 'Pragmatics', 1983]. Sao Paulo: Martins Fontes Editora.

    Abstract

    The purpose of this book is to provide some indication of the scope of linguistic pragmatics. First the historical origin of the term pragmatics will be briefly summarized, in order to indicate some usages of the term that are divergent from the usage in this book. We will review some definitions of the field, which, while being less than fully statisfactory, will at least serve to indicate the rough scope of linguistic pragmatics. Thirdly, some reasons for the current interest in the field will be explained, while a final section illustrates some basic kinds of pragmatic phenomena. In passing, some analytical notions that are useful background will be introduced.
  • Levinson, S. C. (2007). Optimizing person reference - perspectives from usage on Rossel Island. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 29-72). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This chapter explicates the requirement in person–reference for balancing demands for recognition, minimalization, explicitness and indirection. This is illustrated with reference to data from repair of failures of person–reference within a particular linguistic/cultural context, namely casual interaction among Rossel Islanders. Rossel Island (PNG) offers a ‘natural experiment’ for studying aspects of person reference, because of a number of special properties: 1. It is a closed universe of 4000 souls, sharing one kinship network, so in principle anyone could be recognizable from a reference. As a result no (complex) descriptions (cf. ‘ the author of Waverly’) are employed. 2. Names, however, are never uniquely referring, since they are drawn from a fixed pool. They are only used for about 25% of initial references, another 25% of initial references being done by kinship triangulation (‘that man’s father–in–law’). Nearly 50% of initial references are semantically underspecified or vague (e.g. ‘that girl’). 3. There are systematic motivations for oblique reference, e.g. kinship–based taboos and other constraints, which partly account for the underspecified references. The ‘natural experiment’ thus reveals some gneral lessons about how person–reference requires optimizing multiple conflicting constraints. Comparison with Sacks and Schegloff’s (1979) treatment of English person reference suggests a way to tease apart the universal and the culturally–particular.
  • Levinson, S. C., Senft, G., & Majid, A. (2007). Emotion categories in language and thought. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 46-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492892.
  • Levinson, S. C. (2007). Cut and break verbs in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. Cognitive Linguistics, 18(2), 207-218. doi:10.1515/COG.2007.009.

    Abstract

    The paper explores verbs of cutting and breaking (C&B, hereafter) in Yeli Dnye, the Papuan language of Rossel Island. The Yeli Dnye verbs covering the C&B domain do not divide it in the expected way, with verbs focusing on special instruments and manners of action on the one hand, and verbs focusing on the resultant state on the other. Instead, just three transitive verbs and their intransitive counterparts cover most of the domain, and they are all based on 'exotic' distinctions in mode of severance[--]coherent severance with the grain vs. against the grain, and incoherent severance (regardless of grain).
  • Levinson, S. C. (2007). Imi no suitei [Japanese translation of 'Presumptive meanings', 2000]. Tokyo: Kenkyusha.

    Abstract

    When we speak, we mean more than we say. In this book, the author explains some general processes that underlie presumptions in communication. This is the first extended discussion of preferred interpretation in language understanding, integrating much of the best research in linguistic pragmatics from the last two decades. Levinson outlines a theory of presumptive meanings, or preferred interpretations, governing the use of language, building on the idea of implicature developed by the philosopher H. P. Grice. Some of the indirect information carried by speech is presumed by default because it is carried by general principles, rather than inferred from specific assumptions about intention and context. Levinson examines this class of general pragmatic inferences in detail, showing how they apply to a wide range of linguistic constructions. This approach has radical consequences for how we think about language and communication.
  • Levinson, S. C., Majid, A., & Enfield, N. J. (2007). Language of perception: The view from language and culture. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 10-21). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468738.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of sound. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 29-31). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468735.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of vision II: Shape. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 26-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468732.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). Language of perception: Overview of field tasks. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492898.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of olfaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 36-41). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492910.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of touch. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 32-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492907.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of vision I: colour. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 22-25). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492901.
  • Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913.
  • Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2007). Person reference in interaction. In N. J. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 1-20). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1999). Politeness: Some universals in language usage [Reprint]. In A. Jaworski, & N. Coupland (Eds.), The discourse reader (pp. 321-335). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 132-136). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis and Demonstratives. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573810.

    Abstract

    Demonstratives are key items in understanding how a language constructs and interprets spatial relationships. They are also multi-functional, with applications to non-spatial deictic fields such as time, perception, person and discourse, and uses in anaphora and affect marking. This item consists of an overview of theoretical distinctions in demonstrative systems, followed by a set of practical queries and elicitation suggestions for demonstratives in “table top” space, wider spatial fields, and naturalistic data.
  • Levinson, S. C. (1999). General Questions About Topological Relations in Adpositions and Cases. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 57-68). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2615829.

    Abstract

    The world’s languages encode a diverse range of topological relations. However, cross-linguistic investigation suggests that the relations IN, AT and ON are especially fundamental to the grammaticised expression of space. The purpose of this questionnaire is to collect information about adpositions, case markers, and spatial nominals that are involved in the expression of core IN/AT/ON meanings. The task explores the more general parts of a language’s topological system, with a view to testing certain hypotheses about the packaging of spatial concepts. The questionnaire consists of target translation sentences that focus on a number of dimensions including animacy, caused location and motion.
  • Levinson, S. C. (1999). Hypotheses concerning basic locative constructions and the verbal elements within them. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 55-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002711.

    Abstract

    Languages differ widely in terms of how they encode the fundamental concepts of location and position. For some languages, verbs have an important role to play in describing situations (e.g., whether a bottle is standing or lying on the table); for others, verbs are not used in describing location at all. This item outlines certain hypotheses concerning four “types” of languages: those that have verbless basic locatives; those that use a single verb; those that have several verbs available to express location; and those that use positional verbs. The document was originally published as an appendix to the 'Picture series for positional verbs' (https://doi.org/10.17617/2.2573831).
  • Levinson, S. C. (1999). Maxim. Journal of Linguistic Anthropology, 9, 144-147. doi:10.1525/jlin.1999.9.1-2.144.
  • Levinson, S. C. (1999). Language and culture. In R. Wilson, & F. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 438-440). Cambridge: MIT press.

Share this page