Stephen C. Levinson

Publications

Displaying 1 - 67 of 67
  • Dediu, D., & Levinson, S. C. (2012). Abstract profiles of structural stability point to universal tendencies, family-specific factors, and ancient connections between languages. PLoS One, 7(9), e45198. doi:10.1371/journal.pone.0045198.

    Abstract

    Language is the best example of a cultural evolutionary system, able to retain a phylogenetic signal over many thousands of years. The temporal stability (conservatism) of basic vocabulary is relatively well understood, but the stability of the structural properties of language (phonology, morphology, syntax) is still unclear. Here we report an extensive Bayesian phylogenetic investigation of the structural stability of numerous features across many language families and we introduce a novel method for analyzing the relationships between the “stability profiles” of language families. We found that there is a strong universal component across language families, suggesting the existence of universal linguistic, cognitive and genetic constraints. Against this background, however, each language family has a distinct stability profile, and these profiles cluster by geographic area and likely deep genealogical relationships. These stability profiles reveal, for example, the ancient historical relationships between the Siberian and American language families, presumed to be separated by at least 12,000 years. Thus, such higher-level properties of language seen as an evolutionary system might allow the investigation of ancient connections between languages and shed light on the peopling of the world.

    Additional information

    journal.pone.0045198.s001.pdf
  • Gisladottir, R. S., Chwilla, D., Schriefers, H., & Levinson, S. C. (2012). Speech act recognition in conversation: Experimental evidence. In N. Miyake, D. Peebles, & R. P. Cooper (Eds.), Proceedings of the 34th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2012) (pp. 1596-1601). Austin, TX: Cognitive Science Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2012/papers/0282/index.html.

    Abstract

    Recognizing the speech acts in our interlocutors’ utterances is a crucial prerequisite for conversation. However, it is not a trivial task given that the form and content of utterances is frequently underspecified for this level of meaning. In the present study we investigate participants’ competence in categorizing speech acts in such action-underspecific sentences and explore the time-course of speech act inferencing using a self-paced reading paradigm. The results demonstrate that participants are able to categorize the speech acts with very high accuracy, based on limited context and without any prosodic information. Furthermore, the results show that the exact same sentence is processed differently depending on the speech act it performs, with reading times starting to differ already at the first word. These results indicate that participants are very good at “getting” the speech acts, opening up a new arena for experimental research on action recognition in conversation.
  • Janzen, G., Haun, D. B. M., & Levinson, S. C. (2012). Tracking down abstract linguistic meaning: Neural correlates of spatial frame of reference ambiguities in language. PLoS One, 7(2), e30657. doi:10.1371/journal.pone.0030657.

    Abstract

    This functional magnetic resonance imaging (fMRI) study investigates a crucial parameter in spatial description, namely variants in the frame of reference chosen. Two frames of reference are available in European languages for the description of small-scale assemblages, namely the intrinsic (or object-oriented) frame and the relative (or egocentric) frame. We showed participants a sentence such as “the ball is in front of the man”, ambiguous between the two frames, and then a picture of a scene with a ball and a man – participants had to respond by indicating whether the picture did or did not match the sentence. There were two blocks, in which we induced each frame of reference by feedback. Thus for the crucial test items, participants saw exactly the same sentence and the same picture but now from one perspective, now the other. Using this method, we were able to precisely pinpoint the pattern of neural activation associated with each linguistic interpretation of the ambiguity, while holding the perceptual stimuli constant. Increased brain activity in bilateral parahippocampal gyrus was associated with the intrinsic frame of reference whereas increased activity in the right superior frontal gyrus and in the parietal lobe was observed for the relative frame of reference. The study is among the few to show a distinctive pattern of neural activation for an abstract yet specific semantic parameter in language. It shows with special clarity the nature of the neural substrate supporting each frame of spatial reference
  • Levinson, S. C. (2012). Authorship: Include all institutes in publishing index [Correspondence]. Nature, 485, 582. doi:10.1038/485582c.
  • Levinson, S. C. (2012). Foreword. In J. B. Carroll, S. C. Levinson, & P. Lee (Eds.), Language, thought, and reality: selected writings of Benjamin Lee Whorf (2nd ed.) (pp. vii-xxiii). Cambridge: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2012). Kinship and human thought. Science, 336(6084), 988-989. doi:10.1126/science.1222691.

    Abstract

    Language and communication are central to shaping concepts such as kinship categories.
  • Levinson, S. C. (2012). Interrogative intimations: On a possible social economics of interrogatives. In J. P. De Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 11-32). New York: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Brown, P. (2012). Put and Take in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 273-296). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the linguistic treatment of placement events in the Rossel Island (Papua New Guinea) language Yélî Dnye. Yélî Dnye is unusual in treating PUT and TAKE events symmetrically with a remarkable consistency. In what follows, we first provide a brief background for the language, then describe the six core PUT/TAKE verbs that were drawn upon by Yélî Dnye speakers to describe the great majority of the PUT/TAKE stimuli clips, along with some of their grammatical properties. In Section 5 we describe alternative verbs usable in particular circumstances and give an indication of the basis for variability in responses across speakers. Section 6 presents some reasons why the Yélî verb pattern for expressing PUT and TAKE events is of broad interest.
  • Levinson, S. C. (2012). Preface. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. xi-xv). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2012). The original sin of cognitive science. Topics in Cognitive Science, 4, 396-403. doi:10.1111/j.1756-8765.2012.01195.x.

    Abstract

    Classical cognitive science was launched on the premise that the architecture of human cognition is uniform and universal across the species. This premise is biologically impossible and is being actively undermined by, for example, imaging genomics. Anthropology (including archaeology, biological anthropology, linguistics, and cultural anthropology) is, in contrast, largely concerned with the diversification of human culture, language, and biology across time and space—it belongs fundamentally to the evolutionary sciences. The new cognitive sciences that will emerge from the interactions with the biological sciences will focus on variation and diversity, opening the door for rapprochement with anthropology.
  • Levinson, S. C., & Gray, R. D. (2012). Tools from evolutionary biology shed new light on the diversification of languages. Trends in Cognitive Sciences, 16(3), 167-173. doi:10.1016/j.tics.2012.01.007.

    Abstract

    Computational methods have revolutionized evolutionary biology. In this paper we explore the impact these methods are now having on our understanding of the forces that both affect the diversification of human languages and shape human cognition. We show how these methods can illuminate problems ranging from the nature of constraints on linguistic variation to the role that social processes play in determining the rate of linguistic change. Throughout the paper we argue that the cognitive sciences should move away from an idealized model of human cognition, to a more biologically realistic model where variation is central.
  • De Ruiter, J. P., Noordzij, M. L., Newman-Norlund, S., Newman-Norlund, R., Hagoort, P., Levinson, S. C., & Toni, I. (2012). Exploring the cognitive infrastructure of communication. In B. Galantucci, & S. Garrod (Eds.), Experimental Semiotics: Studies on the emergence and evolution of human communication (pp. 51-78). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Human communication is often thought about in terms of transmitted messages in a conventional code like a language. But communication requires a specialized interactive intelligence. Senders have to be able to perform recipient design, while receivers need to be able to do intention recognition, knowing that recipient design has taken place. To study this interactive intelligence in the lab, we developed a new task that taps directly into the underlying abilities to communicate in the absence of a conventional code. We show that subjects are remarkably successful communicators under these conditions, especially when senders get feedback from receivers. Signaling is accomplished by the manner in which an instrumental action is performed, such that instrumentally dysfunctional components of an action are used to convey communicative intentions. The findings have important implications for the nature of the human communicative infrastructure, and the task opens up a line of experimentation on human communication.

    Files private

    Request files
  • Whorf, B. L. (2012). Language, thought, and reality: selected writings of Benjamin Lee Whorf [2nd ed.]: introduction by John B. Carroll; foreword by Stephen C. Levinson. (J. B. Carroll, S. C. Levinson, & P. Lee, Eds.). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    The pioneering linguist Benjamin Whorf (1897–1941) grasped the relationship between human language and human thinking: how language can shape our innermost thoughts. His basic thesis is that our perception of the world and our ways of thinking about it are deeply influenced by the structure of the languages we speak. The writings collected in this volume include important papers on the Maya, Hopi, and Shawnee languages, as well as more general reflections on language and meaning. Whorf’s ideas about the relation of language and thought have always appealed to a wide audience, but their reception in expert circles has alternated between dismissal and applause. Recently the language sciences have headed in directions that give Whorf’s thinking a renewed relevance. Hence this new edition of Whorf’s classic work is especially timely. The second edition includes all the writings from the first edition as well as John Carroll’s original introduction, a new foreword by Stephen Levinson of the Max Planck Institute for Psycholinguistics that puts Whorf’s work in historical and contemporary context, and new indexes. In addition, this edition offers Whorf’s “Yale Report,” an important work from Whorf’s mature oeuvre.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Language as mind tools: Learning how to think through speaking. In J. Guo, E. V. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the traditions of Dan Slobin (pp. 451-464). New York: Psychology Press.

    Abstract

    Speakers of the Mayan language Tzeltal use two frames of reference for spatial reckoning: an absolute system (based on the south/north axis abstracted from the overall slope of the land) and an intrinsic system utilizing spatial axes of the reference object to establish body parts. This paper examines the use of absolute, intrinsic, and landmark cues in descriptions of spatial relations by 22 pairs of Tzeltal children aged between 5 and 17. The data are drawn from interactive space games, where a Director describes a spatial layout in a photo and the Matcher reproduces it with toys. The paper distinguishes use of ad hoc landmarks ('Red Cliffs', 'the electricity post') from genuine absolute reference points ('uphill'/'downhill'/’across’), and shows that adults in this task use absolute ('cow uphill of horse'), intrinsic ('at the tree's side') and landmark ('cow facing Red Cliffs') descriptions to communicate the spatial relations depicted. The youngest children, however, do not use landmark cues at all but rely instead on deictics and on the absolute 'uphill/downhill' terms; landmark terms are still rare at age 8-10. Despite arguments that landmarks are a simpler, more natural, basis for spatial reckoning than absolute terms, there is no evidence for a developmental progression from landmark-based to absolute-based strategies. We relate these observations to Slobin’s ‘thinking for speaking’ argument.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Politeness: Some universals in language usage [chapter 1, reprint]. In N. Coupland, & A. Jaworski (Eds.), Sociolinguistics: critical concepts [volume III: Interactional sociolinguistics] (pp. 311-323). London: Routledge.
  • Burenhult, N., & Levinson, S. C. (2009). Semplates: A guide to identification and elicitation. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 44-50). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883556.

    Abstract

    Semplates are a new descriptive and theoretical concept in lexical semantics, borne out of recent L&C work in several domains. A semplate can be defined as a configuration consisting of distinct layers of lexemes, each layer drawn from a different form class, mapped onto the same abstract semantic template. Within such a lexical layer, the sense relations between the lexical items are inherited from the underlying template. Thus, the whole set of lexical layers and the underlying template form a cross-categorial configuration in the lexicon. The goal of this task is to find new kinds of macrostructure in the lexicon, with a view to cross-linguistic comparison.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2009). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 51-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883559.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2009). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 54-55). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883564.

    Abstract

    Human actions in the social world – like greeting, requesting, complaining, accusing, asking, confirming, etc. – are recognised through the interpretation of signs. Language is where much of the action is, but gesture, facial expression and other bodily actions matter as well. The goal of this task is to establish a maximally rich description of a representative, good quality piece of conversational interaction, which will serve as a reference point for comparative exploration of the status of social actions and their formulation across language
  • Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 429-492. doi:10.1017/S0140525X0999094X.

    Abstract

    Talk of linguistic universals has given cognitive scientists the impression that languages are all built to a common pattern. In fact, there are vanishingly few universals of language in the direct sense that all languages exhibit them. Instead, diversity can be found at almost every level of linguistic organization. This fundamentally changes the object of enquiry from a cognitive science perspective. This target article summarizes decades of cross-linguistic work by typologists and descriptive linguists, showing just how few and unprofound the universal characteristics of language are, once we honestly confront the diversity offered to us by the world's 6,000 to 8,000 languages. After surveying the various uses of “universal,” we illustrate the ways languages vary radically in sound, meaning, and syntactic organization, and then we examine in more detail the core grammatical machinery of recursion, constituency, and grammatical relations. Although there are significant recurrent patterns in organization, these are better explained as stable engineering solutions satisfying multiple design constraints, reflecting both cultural-historical factors and the constraints of human cognition.
  • Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). With diversity in mind: Freeing the language sciences from universal grammar [Author's response]. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 472-484. doi:10.1017/S0140525X09990525.

    Abstract

    Our response takes advantage of the wide-ranging commentary to clarify some aspects of our original proposal and augment others. We argue against the generative critics of our coevolutionary program for the language sciences, defend the use of close-to-surface models as minimizing crosslinguistic data distortion, and stress the growing role of stochastic simulations in making generalized historical accounts testable. These methods lead the search for general principles away from idealized representations and towards selective processes. Putting cultural evolution central in understanding language diversity makes learning fundamental in the cognition of language: increasingly powerful models of general learning, paired with channelled caregiver input, seem set to manage language acquisition without recourse to any innate “universal grammar.” Understanding why human language has no clear parallels in the animal world requires a cross-species perspective: crucial ingredients are vocal learning (for which there are clear non-primate parallels) and an intentionattributing cognitive infrastructure that provides a universal base for language evolution. We conclude by situating linguistic diversity within a broader trend towards understanding human cognition through the study of variation in, for example, human genetics, neurocognition, and psycholinguistic processing.
  • Levinson, S. C. (2009). Cognitive anthropology. In G. Senft, J. O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 50-57). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2009). Foreword. In J. Liep (Ed.), A Papuan plutocracy: Ranked exchange on Rossel Island (pp. ix-xxiii). Copenhagen: Aarhus University Press.
  • Levinson, S. C. (2009). Language and mind: Let's get the issues straight! In S. D. Blum (Ed.), Making sense of language: Readings in culture and communication (pp. 95-104). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C., & Burenhult, N. (2009). Semplates: A new concept in lexical semantics? Language, 85, 153-174. doi:10.1353/lan.0.0090.

    Abstract

    This short report draws attention to an interesting kind of configuration in the lexicon that seems to have escaped theoretical or systematic descriptive attention. These configurations, which we dub SEMPLATES, consist of an abstract structure or template, which is recurrently instantiated in a number of lexical sets, typically of different form classes. A number of examples from different language families are adduced, and generalizations made about the nature of semplates, which are contrasted to other, perhaps similar, phenomena
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). Preface and priorities. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. III). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2009). The role of language in mind. In S. Nolen-Hoeksema, B. Fredrickson, G. Loftus, & W. Wagenaar (Eds.), Atkinson and Hilgard's introduction to psychology (15th ed., pp. 352). London: Cengage learning.
  • Noordzij, M., Newman-Norlund, S. E., De Ruiter, J. P., Hagoort, P., Levinson, S. C., & Toni, I. (2009). Brain mechanisms underlying human communication. Frontiers in Human Neuroscience, 3:14. doi:10.3389/neuro.09.014.2009.

    Abstract

    Human communication has been described as involving the coding-decoding of a conventional symbol system, which could be supported by parts of the human motor system (i.e. the “mirror neurons system”). However, this view does not explain how these conventions could develop in the first place. Here we target the neglected but crucial issue of how people organize their non-verbal behavior to communicate a given intention without pre-established conventions. We have measured behavioral and brain responses in pairs of subjects during communicative exchanges occurring in a real, interactive, on-line social context. In two fMRI studies, we found robust evidence that planning new communicative actions (by a sender) and recognizing the communicative intention of the same actions (by a receiver) relied on spatially overlapping portions of their brains (the right posterior superior temporal sulcus). The response of this region was lateralized to the right hemisphere, modulated by the ambiguity in meaning of the communicative acts, but not by their sensorimotor complexity. These results indicate that the sender of a communicative signal uses his own intention recognition system to make a prediction of the intention recognition performed by the receiver. This finding supports the notion that our communicative abilities are distinct from both sensorimotor processes and language abilities.
  • Rossano, F., Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Gaze, questioning and culture. In J. Sidnell (Ed.), Conversation analysis: Comparative perspectives (pp. 187-249). Cambridge University Press.

    Abstract

    Relatively little work has examined the function of gaze in interaction. Previous research has mainly addressed issues such as next speaker selection (e.g. Lerner 2003) or engagement and disengagement in the conversation (Goodwin 1981). It has looked for gaze behavior in relation to the roles participants are enacting locally, (e.g., speaker or hearer) and in relation to the unit “turn” in the turn taking system (Goodwin 1980, 1981; Kendon 1967). In his seminal work Kendon (1967) claimed that “there is a very clear and quite consistent pattern, namely, that [the speaker] tends to look away as he begins a long utterance, and in many cases somewhat in advance of it; and that he looks up at his interlocutor as the end of the long utterance approaches, usually during the last phase, and he continues to look thereafter.” Goodwin (Goodwin 1980) introducing the listener into the picture proposed the following two rules: Rule1: A speaker should obtain the gaze of his recipient during the course of a turn of talk. Rule2: a recipient should be gazing at the speaker when the speaker is gazing at the hearer. Rossano’s work (2005) has suggested the possibility of a different level of order for gaze in interaction: the sequential level. In particular he found that gaze withdrawal after sustained mutual gaze tends to occur at sequence possible completion and if both participants withdraw the sequence is complete. By sequence here we refer to a unit that is structured around the notion of adjacency pair. The latter refers to two turns uttered by different speakers orderly organized (first part and second part) and pair type related (greeting-greeting, question-answer). These two turns are related by conditional relevance (Schegloff 1968) that is to say that the first part requires the production of the second and the absence of the latter is noticeable and accountable. Question-anwers are very typical examples of adjacency pairs. In this paper we compare the use of gaze in question-answer sequences in three different populations: Italians, speakers of Mayan Tzeltal (Mexico) and speakers of Yeli Ndye (Russel Island, Papua New Guinea). Relying mainly on dyadic interactions and ordinary conversation we will provide a comparison of the occurrence of gaze in each turn (to compare with the claims of Goodwin and Kendon) and we will describe whether gaze has any effect on the other participant response and whether it persists also during the answer. The three languages and cultures that will be compared here belong to three different continents and have been previously described as potentially following opposite rules: for speakers of Italian and Yeli Ndye unproblematic and preferred engagement of mutual gaze while for speakers of Tzeltal strong mutual gaze avoidance. This paper tries to provide an accurate description of their gaze behavior in this specific type of sequential conversation.
  • Sicoli, M. A., Majid, A., & Levinson, S. C. (2009). The language of sound: II. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 14-19). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446294.

    Abstract

    The task is designed to elicit vocabulary for simple sounds. The primary goal is to establish how people describe sound and what resources the language provides generally for encoding this domain. More specifically: (1) whether there is dedicated vocabulary for encoding simple sound contrasts and (2) how much consistency there is within a community in descriptions. This develops on materials used in The language of sound
  • Stivers, T., Enfield, N. J., Brown, P., Englert, C., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Rossano, F., De Ruiter, J. P., Yoon, K.-E., & Levinson, S. C. (2009). Universals and cultural variation in turn-taking in conversation. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 106 (26), 10587-10592. doi:10.1073/pnas.0903616106.

    Abstract

    Informal verbal interaction is the core matrix for human social life. A mechanism for coordinating this basic mode of interaction is a system of turn-taking that regulates who is to speak and when. Yet relatively little is known about how this system varies across cultures. The anthropological literature reports significant cultural differences in the timing of turn-taking in ordinary conversation. We test these claims and show that in fact there are striking universals in the underlying pattern of response latency in conversation. Using a worldwide sample of 10 languages drawn from traditional indigenous communities to major world languages, we show that all of the languages tested provide clear evidence for a general avoidance of overlapping talk and a minimization of silence between conversational turns. In addition, all of the languages show the same factors explaining within-language variation in speed of response. We do, however, find differences across the languages in the average gap between turns, within a range of 250 ms from the cross-language mean. We believe that a natural sensitivity to these tempo differences leads to a subjective perception of dramatic or even fundamental differences as offered in ethnographic reports of conversational style. Our empirical evidence suggests robust human universals in this domain, where local variations are quantitative only, pointing to a single shared infrastructure for language use with likely ethological foundations.

    Additional information

    Stivers_2009_universals_suppl.pdf
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (Eds.). (2007). The typology and semantics of locative predication: Posturals, positionals and other beasts [Special Issue]. Linguistics, 45(5).

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of ‘sitting’, ‘standing’ and ‘lying’. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (2007). Introduction-The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals and other beasts. Linguistics, 45(5), 847-872. doi:10.1515/LING.2007.025.

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of 'sitting', 'standing' and 'lying'. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Dunn, M., Foley, R., Levinson, S. C., Reesink, G., & Terrill, A. (2007). Statistical reasoning in the evaluation of typological diversity in Island Melanesia. Oceanic Linguistics, 46(2), 388-403.

    Abstract

    This paper builds on a previous work in which we attempted to retrieve a phylogenetic signal using abstract structural features alone, as opposed to cognate sets, drawn from a sample of Island Melanesian languages, both Oceanic (Austronesian) and (non-Austronesian) Papuan (Science 2005[309]: 2072-75 ). Here we clarify a number of misunderstandings of this approach, referring particularly to the critique by Mark Donohue and Simon Musgrave (in this same issue of Oceanic Linguistics), in which they fail to appreciate the statistical principles underlying computational phylogenetic methods. We also present new analyses that provide stronger evidence supporting the hypotheses put forward in our original paper: a reanalysis using Bayesian phylogenetic inference demonstrates the robustness of the data and methods, and provides a substantial improvement over the parsimony method used in our earlier paper. We further demonstrate, using the technique of spatial autocorrelation, that neither proximity nor Oceanic contact can be a major determinant of the pattern of structural variation of the Papuan languages, and thus that the phylogenetic relatedness of the Papuan languages remains a serious hypothesis.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Levinson, S. C. (2007). Pragmática [Portugese translation of 'Pragmatics', 1983]. Sao Paulo: Martins Fontes Editora.

    Abstract

    The purpose of this book is to provide some indication of the scope of linguistic pragmatics. First the historical origin of the term pragmatics will be briefly summarized, in order to indicate some usages of the term that are divergent from the usage in this book. We will review some definitions of the field, which, while being less than fully statisfactory, will at least serve to indicate the rough scope of linguistic pragmatics. Thirdly, some reasons for the current interest in the field will be explained, while a final section illustrates some basic kinds of pragmatic phenomena. In passing, some analytical notions that are useful background will be introduced.
  • Levinson, S. C. (2007). Optimizing person reference - perspectives from usage on Rossel Island. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 29-72). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This chapter explicates the requirement in person–reference for balancing demands for recognition, minimalization, explicitness and indirection. This is illustrated with reference to data from repair of failures of person–reference within a particular linguistic/cultural context, namely casual interaction among Rossel Islanders. Rossel Island (PNG) offers a ‘natural experiment’ for studying aspects of person reference, because of a number of special properties: 1. It is a closed universe of 4000 souls, sharing one kinship network, so in principle anyone could be recognizable from a reference. As a result no (complex) descriptions (cf. ‘ the author of Waverly’) are employed. 2. Names, however, are never uniquely referring, since they are drawn from a fixed pool. They are only used for about 25% of initial references, another 25% of initial references being done by kinship triangulation (‘that man’s father–in–law’). Nearly 50% of initial references are semantically underspecified or vague (e.g. ‘that girl’). 3. There are systematic motivations for oblique reference, e.g. kinship–based taboos and other constraints, which partly account for the underspecified references. The ‘natural experiment’ thus reveals some gneral lessons about how person–reference requires optimizing multiple conflicting constraints. Comparison with Sacks and Schegloff’s (1979) treatment of English person reference suggests a way to tease apart the universal and the culturally–particular.
  • Levinson, S. C., Senft, G., & Majid, A. (2007). Emotion categories in language and thought. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 46-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492892.
  • Levinson, S. C. (2007). Cut and break verbs in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. Cognitive Linguistics, 18(2), 207-218. doi:10.1515/COG.2007.009.

    Abstract

    The paper explores verbs of cutting and breaking (C&B, hereafter) in Yeli Dnye, the Papuan language of Rossel Island. The Yeli Dnye verbs covering the C&B domain do not divide it in the expected way, with verbs focusing on special instruments and manners of action on the one hand, and verbs focusing on the resultant state on the other. Instead, just three transitive verbs and their intransitive counterparts cover most of the domain, and they are all based on 'exotic' distinctions in mode of severance[--]coherent severance with the grain vs. against the grain, and incoherent severance (regardless of grain).
  • Levinson, S. C. (2007). Imi no suitei [Japanese translation of 'Presumptive meanings', 2000]. Tokyo: Kenkyusha.

    Abstract

    When we speak, we mean more than we say. In this book, the author explains some general processes that underlie presumptions in communication. This is the first extended discussion of preferred interpretation in language understanding, integrating much of the best research in linguistic pragmatics from the last two decades. Levinson outlines a theory of presumptive meanings, or preferred interpretations, governing the use of language, building on the idea of implicature developed by the philosopher H. P. Grice. Some of the indirect information carried by speech is presumed by default because it is carried by general principles, rather than inferred from specific assumptions about intention and context. Levinson examines this class of general pragmatic inferences in detail, showing how they apply to a wide range of linguistic constructions. This approach has radical consequences for how we think about language and communication.
  • Levinson, S. C., Majid, A., & Enfield, N. J. (2007). Language of perception: The view from language and culture. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 10-21). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468738.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of sound. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 29-31). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468735.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of vision II: Shape. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 26-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468732.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). Language of perception: Overview of field tasks. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492898.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of olfaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 36-41). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492910.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of touch. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 32-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492907.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of vision I: colour. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 22-25). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492901.
  • Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913.
  • Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2007). Person reference in interaction. In N. J. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 1-20). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dimitriadis, A., Kemps-Snijders, M., Wittenburg, P., Everaert, M., & Levinson, S. C. (2006). Towards a linguist's workbench supporting eScience methods. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (2006). Roots of human sociality: Culture, cognition and interaction. Oxford: Berg.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2006). Introduction: Human sociality as a new interdisciplinary field. In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: Culture, cognition and interaction (pp. 1-35). Oxford: Berg.
  • Haun, D. B. M., Call, J., Janzen, G., & Levinson, S. C. (2006). Evolutionary psychology of spatial representations in the hominidae. Current Biology, 16(17), 1736-1740. doi:10.1016/j.cub.2006.07.049.

    Abstract

    Comparatively little is known about the inherited primate background underlying human cognition, the human cognitive “wild-type.” Yet it is possible to trace the evolution of human cognitive abilities and tendencies by contrasting the skills of our nearest cousins, not just chimpanzees, but all the extant great apes, thus showing what we are likely to have inherited from the common ancestor [1]. By looking at human infants early in cognitive development, we can also obtain insights into native cognitive biases in our species [2]. Here, we focus on spatial memory, a central cognitive domain. We show, first, that all nonhuman great apes and 1-year-old human infants exhibit a preference for place over feature strategies for spatial memory. This suggests the common ancestor of all great apes had the same preference. We then examine 3-year-old human children and find that this preference reverses. Thus, the continuity between our species and the other great apes is masked early in human ontogeny. These findings, based on both phylogenetic and ontogenetic contrasts, open up the prospect of a systematic evolutionary psychology resting upon the cladistics of cognitive preferences.
  • Haun, D. B. M., Rapold, C. J., Call, J., Janzen, G., & Levinson, S. C. (2006). Cognitive cladistics and cultural override in Hominid spatial cognition. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 103(46), 17568-17573. doi:10.1073/pnas.0607999103.

    Abstract

    Current approaches to human cognition often take a strong nativist stance based on Western adult performance, backed up where possible by neonate and infant research and almost never by comparative research across the Hominidae. Recent research suggests considerable cross-cultural differences in cognitive strategies, including relational thinking, a domain where infant research is impossible because of lack of cognitive maturation. Here, we apply the same paradigm across children and adults of different cultures and across all nonhuman great ape genera. We find that both child and adult spatial cognition systematically varies with language and culture but that, nevertheless, there is a clear inherited bias for one spatial strategy in the great apes. It is reasonable to conclude, we argue, that language and culture mask the native tendencies in our species. This cladistic approach suggests that the correct perspective on human cognition is neither nativist uniformitarian nor ‘‘blank slate’’ but recognizes the powerful impact that language and culture can have on our shared primate cognitive biases.
  • Levinson, S. C. (2006). Parts of the body in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. Language Sciences, 28(2-3), 221-240. doi:10.1016/j.langsci.2005.11.007.

    Abstract

    This paper describes the terminology used to describe parts of the body in Ye´lıˆ Dnye, the Papuan language of Rossel Island (Papua New Guinea). The terms are nouns, which display complex patterns of suppletion in possessive and locative uses. Many of the terms are compounds, many unanalysable. Semantically, visible body parts divide into three main types: (i) a partonomic subsystem dividing the body into nine major parts: head, neck, two upper limbs, trunk, two upper legs, two lower legs, (ii) designated surfaces (e.g. ‘lower belly’), (iii) collections of surface features (‘face’), (iv) taxonomic subsystems (e.g. ‘big toe’ being a kind of ‘toe’). With regards to (i), the lack of any designation for ‘foot’ or ‘hand’ is notable, as is the absence of a term for ‘leg’ as a whole (although this is a lexical not a conceptual gap, as shown by the alternate taboo vocabulary). Ye´lıˆ Dnye body part terms do not have major extensions to other domains (e.g. spatial relators). Indeed, a number of the terms are clearly borrowed from outside human biology (e.g. ‘wing butt’ for shoulder).
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). Patterns in the data: Towards a semantic typology of spatial description. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 512-552). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). On the human "interaction engine". In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: Culture, cognition and interaction (pp. 39-69). Oxford: Berg.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). The background to the study of the language of space. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 1-23). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). The language of space in Yélî Dnye. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 157-203). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Jaisson, P. (Eds.). (2006). Evolution and culture: A Fyssen Foundation Symposium. Cambridge: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2006). Cognition at the heart of human interaction. Discourse Studies, 8(1), 85-93. doi:10.1177/1461445606059557.

    Abstract

    Sometimes it is thought that there are serious differences between theories of discourse that turn on the role of cognition in the theory. This is largely a misconception: for example, with its emphasis on participants’ own understandings, its principles of recipient design and projection, Conversation Analysis is hardly anti-cognitive. If there are genuine disagreements they rather concern a preference for ‘lean’ versus ‘rich’ metalanguages and different methodologies. The possession of a multi-levelled model, separating out what the individual brings to interaction from the emergent properties of interaction, would make it easier to resolve some of these issues. Meanwhile, these squabbles on the margins distract us from a much more central and more interesting issue: is there a very special cognition-for-interaction, which underlies and underpins all language and discourse? Prime facie evidence suggests that there is, and different approaches can contribute to our understanding of it.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (Eds.). (2006). Grammars of space: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). Introduction: The evolution of culture in a microcosm. In S. C. Levinson, & P. Jaisson (Eds.), Evolution and culture: A Fyssen Foundation Symposium (pp. 1-41). Cambridge: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2006). Matrilineal clans and kin terms on Rossel Island. Anthropological Linguistics, 48, 1-43.

    Abstract

    Yélî Dnye, the language of Rossel Island, Louisiade archipelago, Papua New Guinea, is a non-Austronesian isolate of considerable interest for the prehistory of the area. The kin term, clan, and kinship systems have some superficial similarities with surrounding Austronesian ones, but many underlying differences. The terminology, here properly described for the first time, is highly complex, and seems adapted to a dual descent system, with Crow-type skewing reflecting matrilineal descent, but a system of reciprocals also reflecting the "unity of the patriline." It may be analyzed in three mutually consistent ways: as a system of classificatory reciprocals, as a clan-based sociocentric system, and as collapses and skewings across a genealogical net. It makes an interesting contrast to the Trobriand system, and suggests that the alternative types of account offered by Edmund Leach and Floyd Lounsbury for the Trobriand system both have application to the Rossel system. The Rossel system has features (e.g., patrilineal biases, dual descent, collective [dyadic] kin terms, terms for alternating generations) that may be indicative of pre-Austronesian social systems of the area
  • Levinson, S. C. (2006). Language in the 21st century. Language, 82, 1-2.
  • Wittenburg, P., Broeder, D., Klein, W., Levinson, S. C., & Romary, L. (2006). Foundations of modern language resource archives. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 625-628).

    Abstract

    A number of serious reasons will convince an increasing amount of researchers to store their relevant material in centers which we will call "language resource archives". They combine the duty of taking care of long-term preservation as well as the task to give access to their material to different user groups. Access here is meant in the sense that an active interaction with the data will be made possible to support the integration of new data, new versions or commentaries of all sort. Modern Language Resource Archives will have to adhere to a number of basic principles to fulfill all requirements and they will have to be involved in federations to create joint language resource domains making it even more simple for the researchers to access the data. This paper makes an attempt to formulate the essential pillars language resource archives have to adhere to.

Share this page