Publications

Displaying 1 - 100 of 391
  • Adank, P., & McQueen, J. M. (2007). The effect of an unfamiliar regional accent on spoken-word comprehension. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1925-1928). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    This study aimed first to determine whether there is a delay associated with processing words in an unfamiliar regional accent compared to words in a familiar regional accent, and second to establish whether short-term exposure to an unfamiliar accent affects the speed and accuracy of comprehension of words spoken in that accent. Listeners performed an animacy decision task for words spoken in their own and in an unfamiliar accent. Next, they were exposed to approximately 20 minutes of speech in one of these two accents. After exposure, they repeated the animacy decision task. Results showed a considerable delay in word processing for the unfamiliar accent, but no effect of short-term exposure.
  • Alhama, R. G., Rowland, C. F., & Kidd, E. (2020). Evaluating word embeddings for language acquisition. In E. Chersoni, C. Jacobs, Y. Oseki, L. Prévot, & E. Santus (Eds.), Proceedings of the Workshop on Cognitive Modeling and Computational Linguistics (pp. 38-42). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL). doi:10.18653/v1/2020.cmcl-1.4.

    Abstract

    Continuous vector word representations (or
    word embeddings) have shown success in cap-turing semantic relations between words, as evidenced by evaluation against behavioral data of adult performance on semantic tasks (Pereira et al., 2016). Adult semantic knowl-edge is the endpoint of a language acquisition process; thus, a relevant question is whether these models can also capture emerging word
    representations of young language learners. However, the data for children’s semantic knowledge across development is scarce. In this paper, we propose to bridge this gap by using Age of Acquisition norms to evaluate word embeddings learnt from child-directed input. We present two methods that evaluate word embeddings in terms of (a) the semantic neighbourhood density of learnt words, and (b) con-
    vergence to adult word associations. We apply our methods to bag-of-words models, and find that (1) children acquire words with fewer semantic neighbours earlier, and (2) young learners only attend to very local context. These findings provide converging evidence for validity of our methods in understanding the prerequisite features for a distributional model of word learning.
  • Alhama, R. G., Scha, R., & Zudema, W. (2015). How should we evaluate models of segmentation in artificial language learning? In N. A. Taatgen, M. K. van Vugt, J. P. Borst, & K. Mehlhorn (Eds.), Proceedings of ICCM 2015 (pp. 172-173). Groningen: University of Groningen.

    Abstract

    One of the challenges that infants have to solve when learn- ing their native language is to identify the words in a con- tinuous speech stream. Some of the experiments in Artificial Grammar Learning (Saffran, Newport, and Aslin (1996); Saf- fran, Aslin, and Newport (1996); Aslin, Saffran, and Newport (1998) and many more) investigate this ability. In these ex- periments, subjects are exposed to an artificial speech stream that contains certain regularities. Adult participants are typ- ically tested with 2-alternative Forced Choice Tests (2AFC) in which they have to choose between a word and another sequence (typically a partword, a sequence resulting from misplacing boundaries).
  • Allen, S. E. M. (1997). Towards a discourse-pragmatic explanation for the subject-object asymmetry in early null arguments. In NET-Bulletin 1997 (pp. 1-16). Amsterdam, The Netherlands: Instituut voor Functioneel Onderzoek van Taal en Taalgebruik (IFOTT).
  • Ambridge, B., Rowland, C. F., Theakston, A. L., & Twomey, K. E. (2020). Introduction. In C. F. Rowland, A. L. Theakston, B. Ambridge, & K. E. Twomey (Eds.), Current Perspectives on Child Language Acquisition: How children use their environment to learn (pp. 1-7). Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/tilar.27.int.
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (Eds.). (2007). The typology and semantics of locative predication: Posturals, positionals and other beasts [Special Issue]. Linguistics, 45(5).

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of ‘sitting’, ‘standing’ and ‘lying’. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Ameka, F. K. (1995). Body parts in Ewe grammar. In H. Chapell, & W. McGregor (Eds.), The grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation (pp. 783-840). Berlin: De Gruyter.
  • Ameka, F. K. (2007). Grammatical borrowing in Likpe (Sɛkpɛlé). In Y. Matras, & J. Sakel (Eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective (pp. 107-122). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Amora, K. K., Garcia, R., & Gagarina, N. (2020). Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results. In N. Gagarina, & J. Lindgren (Eds.), New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised (pp. 221-233).

    Abstract

    This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines,
    specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language.
    Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and
    adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the
    two languages and that it develops significantly with age.
  • Anderson, P., Harandi, N. M., Moisik, S. R., Stavness, I., & Fels, S. (2015). A comprehensive 3D biomechanically-driven vocal tract model including inverse dynamics for speech research. In Proceedings of Interspeech 2015: The 16th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 2395-2399).

    Abstract

    We introduce a biomechanical model of oropharyngeal structures that adds the soft-palate, pharynx, and larynx to our previous models of jaw, skull, hyoid, tongue, and face in a unified model. The model includes a comprehensive description of the upper airway musculature, using point-to-point muscles that may either be embedded within the deformable structures or operate exter- nally. The airway is described by an air-tight mesh that fits and deforms with the surrounding articulators, which enables dynamic coupling to our articulatory speech synthesizer. We demonstrate that the biomechanics, in conjunction with the skinning, supports a range from physically realistic to simplified vocal tract geometries to investigate different approaches to aeroacoustic modeling of vocal tract. Furthermore, our model supports inverse modeling to support investigation of plausible muscle activation patterns to generate speech.
  • Andics, A., McQueen, J. M., & Van Turennout, M. (2007). Phonetic content influences voice discriminability. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1829-1832). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    We present results from an experiment which shows that voice perception is influenced by the phonetic content of speech. Dutch listeners were presented with thirteen speakers pronouncing CVC words with systematically varying segmental content, and they had to discriminate the speakers’ voices. Results show that certain segments help listeners discriminate voices more than other segments do. Voice information can be extracted from every segmental position of a monosyllabic word and is processed rapidly. We also show that although relative discriminability within a closed set of voices appears to be a stable property of a voice, it is also influenced by segmental cues – that is, perceived uniqueness of a voice depends on what that voice says.
  • Asano, Y., Yuan, C., Grohe, A.-K., Weber, A., Antoniou, M., & Cutler, A. (2020). Uptalk interpretation as a function of listening experience. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 735-739). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-150.

    Abstract

    The term “uptalk” describes utterance-final pitch rises that carry no sentence-structural information. Uptalk is usually dialectal or sociolectal, and Australian English (AusEng) is particularly known for this attribute. We ask here whether experience with an uptalk variety affects listeners’ ability to categorise rising pitch contours on the basis of the timing and height of their onset and offset. Listeners were two groups of English-speakers (AusEng, and American English), and three groups of listeners with L2 English: one group with Mandarin as L1 and experience of listening to AusEng, one with German as L1 and experience of listening to AusEng, and one with German as L1 but no AusEng experience. They heard nouns (e.g. flower, piano) in the framework “Got a NOUN”, each ending with a pitch rise artificially manipulated on three contrasts: low vs. high rise onset, low vs. high rise offset and early vs. late rise onset. Their task was to categorise the tokens as “question” or “statement”, and we analysed the effect of the pitch contrasts on their judgements. Only the native AusEng listeners were able to use the pitch contrasts systematically in making these categorisations.
  • Baayen, R. H. (2007). Storage and computation in the mental lexicon. In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), The mental lexicon: Core perspectives (pp. 81-104). Amsterdam: Elsevier.
  • Bauer, B. L. M. (2020). Appositive compounds in dialectal and sociolinguistic varieties of French. In M. Maiden, & S. Wolfe (Eds.), Variation and change in Gallo-Romance (pp. 326-346). Oxford: Oxford University Press.
  • Bauer, B. L. M. (1997). The adjective in Italic and Romance: Genetic or areal factors affecting word order patterns?”. In B. Palek (Ed.), Proceedings of LP'96: Typology: Prototypes, item orderings and universals (pp. 295-306). Prague: Charles University Press.
  • Bauer, B. L. M. (1997). Nominal syntax in Italic: A diachronic perspective. In Language change and functional explanations (pp. 273-301). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Bauer, B. L. M. (2015). Origins of the indefinite HOMO constructions. In G. Haverling (Ed.), Latin Linguistics in the Early 21st Century: Acts of the 16th International Colloquium on Latin Linguistics (pp. 542-553). Uppsala: Uppsala University.
  • Bauer, B. L. M. (2007). The definite article in Indo-European: Emergence of a new grammatical category? In E. Stark, E. Leiss, & W. Abraham (Eds.), Nominal determination: Typology, context constraints, and historical emergence (pp. 103-139). Amsterdam: Benjamins.
  • De Boer, B., Thompson, B., Ravignani, A., & Boeckx, C. (2020). Analysis of mutation and fixation for language. In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 56-58). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Bohnemeyer, J. (1997). Yucatec Mayan Lexicalization Patterns in Time and Space. In M. Biemans, & J. van de Weijer (Eds.), Proceedings of the CLS opening of the academic year '97-'98. Tilburg, The Netherlands: University Center for Language Studies.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Bosker, H. R., Tjiong, V., Quené, H., Sanders, T., & De Jong, N. H. (2015). Both native and non-native disfluencies trigger listeners' attention. In Disfluency in Spontaneous Speech: DISS 2015: An ICPhS Satellite Meeting. Edinburgh: DISS2015.

    Abstract

    Disfluencies, such as uh and uhm, are known to help the listener in speech comprehension. For instance, disfluencies may elicit prediction of less accessible referents and may trigger listeners’ attention to the following word. However, recent work suggests differential processing of disfluencies in native and non-native speech. The current study investigated whether the beneficial effects of disfluencies on listeners’ attention are modulated by the (non-)native identity of the speaker. Using the Change Detection Paradigm, we investigated listeners’ recall accuracy for words presented in disfluent and fluent contexts, in native and non-native speech. We observed beneficial effects of both native and non-native disfluencies on listeners’ recall accuracy, suggesting that native and non-native disfluencies trigger listeners’ attention in a similar fashion.
  • Bosker, H. R., & Reinisch, E. (2015). Normalization for speechrate in native and nonnative speech. In M. Wolters, J. Livingstone, B. Beattie, R. Smith, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congresses of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). London: International Phonetic Association.

    Abstract

    Speech perception involves a number of processes that deal with variation in the speech signal. One such process is normalization for speechrate: local temporal cues are perceived relative to the rate in the surrounding context. It is as yet unclear whether and how this perceptual effect interacts with higher level impressions of rate, such as a speaker’s nonnative identity. Nonnative speakers typically speak more slowly than natives, an experience that listeners take into account when explicitly judging the rate of nonnative speech. The present study investigated whether this is also reflected in implicit rate normalization. Results indicate that nonnative speech is implicitly perceived as faster than temporally-matched native speech, suggesting that the additional cognitive load of listening to an accent speeds up rate perception. Therefore, rate perception in speech is not dependent on syllable durations alone but also on the ease of processing of the temporal signal.
  • Böttner, M. (1997). Natural Language. In C. Brink, W. Kahl, & G. Schmidt (Eds.), Relational Methods in computer science (pp. 229-249). Vienna, Austria: Springer-Verlag.
  • Böttner, M. (1997). Visiting some relatives of Peirce's. In 3rd International Seminar on The use of Relational Methods in Computer Science.

    Abstract

    The notion of relational grammar is extented to ternary relations and illustrated by a fragment of English. Some of Peirce's terms for ternary relations are shown to be incorrect and corrected.
  • Bowden, J. (1997). The meanings of Directionals in Taba. In G. Senft (Ed.), Referring to Space: Studies in Austronesian and Papuan Languages (pp. 251-268). New York, NJ: Oxford University Press.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition [Reprint]. In V. Evans, B. K. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistic reader (pp. 849-879). London: Equinox Publishing.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. & Choi, S. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind (pp. 387-427). Cambridge: MIT Press.
  • Bowerman, M. (1985). Beyond communicative adequacy: From piecemeal knowledge to an integrated system in the child's acquisition of language. In K. Nelson (Ed.), Children's language (pp. 369-398). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

    Abstract

    (From the chapter) the first section considers very briefly the kinds of processes that can be inferred to underlie errors that do not set in until after a period of correct usage acquisition often seems to be a more extended process than we have envisioned summarize a currently influential model of how linguistic forms, meaning, and communication are interrelated in the acquisition of language, point out some challenging problems for this model, and suggest that the notion of "meaning" in language must be reconceptualized before we can hope to solve these problems evidence from several types of late errors is marshalled in support of these arguments (From the preface) provides many examples of new errors that children introduce at relatively advanced stages of mastery of semantics and syntax Bowerman views these seemingly backwards steps as indications of definite steps forward by the child achieving reflective, flexible and integrated systems of semantics and syntax (
  • Bowerman, M. (2007). Containment, support, and beyond: Constructing topological spatial categories in first language acquisition. In M. Aurnague, M. Hickmann, & L. Vieu (Eds.), The categorization of spatial entities in language and cognition (pp. 177-203). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Among children’s earliest spatial words are topological forms like ‘in’ and ‘on’. Although these forms name spatial relationships, they also presuppose a classification of ground objects into entities such as “containers” and “surfaces”; hence their relevance for a volume on “spatial entities”. Traditionally, researchers have assumed that semantic categories of space are universal, reflecting a human way of nonlinguistically perceiving and cognizing space. But, as this chapter discusses, spatial categories in fact differ strikingly across languages, and children begin to home in on language-specific classifications extremely early, before age two. Learners do not, it seems, draw only on purely nonlinguistic spatial concepts; they can also actively construct spatial categories on the basis of the linguistic input. Evidence is drawn primarily from research on children learning Korean vs. English.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Kształtowanie znaczeń dla języka: Zjawiska uniwersalne i charakterystyczne dla danego języka w przyswajaniu kategorii semantycznych odnoszących się do przestrzeni [Reprint]. In B. Bokus, & G. W. Shugar (Eds.), Psychologia języka dziecka (pp. 386-424). Gdansk: Wydawnictwo Psychologiczne.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language specific in the acquisition of spatial semantic categories. In M. Bowerman & S.L. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1982). Reorganizational processes in lexical and syntactic development. In E. Wanner, & L. Gleitman (Eds.), Language acquisition: The state of the art (pp. 319-346). New York: Academic Press.
  • Bowerman, M. (1979). The acquisition of complex sentences. In M. Garman, & P. Fletcher (Eds.), Studies in language acquisition (pp. 285-305). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1982). Starting to talk worse: Clues to language acquisition from children's late speech errors. In S. Strauss (Ed.), U shaped behavioral growth (pp. 101-145). New York: Academic Press.
  • Bowerman, M. (1985). What shapes children's grammars? In D. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition (pp. 1257-1319). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Bowerman, M., de León, L., & Choi, S. (1995). Verbs, particles, and spatial semantics: Learning to talk about spatial actions in typologically different languages. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the Twenty-seventh Annual Child Language Research Forum (pp. 101-110). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.
  • Brand, S., & Ernestus, M. (2015). Reduction of obstruent-liquid-schwa clusters in casual French. In Scottish consortium for ICPhS 2015, M. Wolters, J. Livingstone, B. Beattie, R. Smith, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). Glasgow: University of Glasgow.

    Abstract

    This study investigated pronunciation variants of word-final obstruent-liquid-schwa (OLS) clusters in casual French and the variables predicting the absence of the phonemes in these clusters. In a dataset of 291 noun tokens extracted from a corpus of casual conversations, we observed that in 80.7% of the tokens, at least one phoneme was absent and that in no less than 15.5% the whole cluster was absent (e.g., /mis/ for ministre). Importantly, the probability of a phoneme being absent was higher if the following phoneme was absent as well. These data show that reduction can affect several phonemes at once and is not restricted to just a handful of (function) words. Moreover, our results demonstrate that the absence of each single phoneme is affected by the speaker's tendency to increase ease of articulation and to adapt a word's pronunciation variant to the time available.
  • Braun, B. (2007). Effects of dialect and context on the realisation of German prenuclear accents. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 961-964). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    We investigated whether alignment differences reported for Southern and Northern German speakers (Southerners align peaks in prenuclear accents later than Northerners) are carried over to the production of different functional categories such as contrast. To this end, the realisation of non-contrastive theme accents is compared with those in contrastive theme-rheme pairs such as ‘Sam rented a truck and Johanna rented a car.’
    We found that when producing this ‘double-contrast’, speakers mark contrast both phonetically by delaying and rising the peak of the theme accent (‘Johanna’) and/or phonologically by a change in rheme accent type (from high to falling ‘car’).
    The effect of dialect is complex: a) only in non-contrastive contexts produced with a high rheme accent Southerners align peaks later than Northerners; b) peak delay as a means to signal functional contrast is not used uniformly by the two varieties. Dialect clearly affects the realisation of prenuclear accents but its effect is conditioned by the pragmatic and intonational context.
  • Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Kraemer, & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69-94). Amsterdam: KNAW.

    Abstract

    Theoretical linguists have traditionally relied on linguistic intuitions such as grammaticality judgments for their data. But the massive growth of computer-readable texts and recordings, the availability of cheaper, more powerful computers and software, and the development of new probabilistic models for language have now made the spontaneous use of language in natural settings a rich and easily accessible alternative source of data. Surprisingly, many linguists believe that such ‘usage data’ are irrelevant to the theory of grammar. Four problems are repeatedly brought up in the critiques of usage data— 1. correlated factors seeming to support reductive theories, 2. pooled data invalidating grammatical inference, 3. syntactic choices reducing to lexical biases, and 4. cross-corpus differences undermining corpus studies. Presenting a case study of work on the English dative alternation, we show first,that linguistic intuitions of grammaticality are deeply flawed and seriously underestimate the space of grammatical possibility, and second, that the four problems in the critique of usage data are empirical issues that can be resolved by using modern statistical theory and modelling strategies widely used in other fields. The new models allow linguistic theory to solve more difficult problems than it has in the past, and to build convergent projects with psychology, computer science, and allied fields of cognitive science.
  • Broersma, M. (2007). Why the 'president' does not excite the 'press: The limits of spurious lexical activation in L2 listening. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetics Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1909-1912). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    Two Cross-Modal Priming experiments assessed
    lexical activation of unintended words for
    nonnative (Dutch) and English native listeners.
    Stimuli mismatched words in final voicing, which
    in earlier studies caused spurious lexical activation
    for Dutch listeners. The stimuli were embedded in
    or cut out of a carrier (PRESident). The presence of
    a longer lexical competitor in the signal or as a
    possible continuation of it prevented spurious
    lexical activation of mismatching words (press).
  • Broersma, M., & Van de Ven, M. (2007). More flexible use of perceptual cues in nonnative than in native listening: Preceding vowel duration as a cue for final /v/-/f/. In Proceedings of the Fifth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (New Sounds 2007).

    Abstract

    Three 2AFC experiments investigated Dutch and English listeners’ use of preceding vowel duration for the English final /v/-/f/ contrast. Dutch listeners used vowel duration more flexibly than English listeners did: they could use vowel duration as accurately as native listeners, but were better at ignoring it when it was misleading.
  • Broersma, M. (2007). Kettle hinders cat, shadow does not hinder shed: Activation of 'almost embedded' words in nonnative listening. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 1893-1896). Adelaide: Causal Productions.

    Abstract

    A Cross-Modal Priming experiment investigated Dutch
    listeners’ perception of English words. Target words were
    embedded in a carrier word (e.g., cat in catalogue) or ‘almost
    embedded’ in a carrier word except for a mismatch in the
    perceptually difficult /æ/-/ε/ contrast (e.g., cat in kettle).
    Previous results showed a bias towards perception of /ε/ over
    /æ/. The present study shows that presentation of carrier
    words either containing an /æ/ or an /ε/ led to long lasting
    inhibition of embedded or ‘almost embedded’ words with an
    /æ/, but not of words with an /ε/. Thus, both catalogue and
    kettle hindered recognition of cat, whereas neither schedule
    nor shadow hindered recognition of shed.
  • Brouwer, S., & Bradlow, A. R. (2015). The effect of target-background synchronicity on speech-in-speech recognition. In Scottish consortium for ICPhS 2015, M. Wolters, J. Livingstone, B. Beattie, R. Smith, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). Glasgow: University of Glasgow.

    Abstract

    The aim of the present study was to investigate whether speech-in-speech recognition is affected by variation in the target-background timing relationship. Specifically, we examined whether within trial synchronous or asynchronous onset and offset of the target and background speech influenced speech-in-speech recognition. Native English listeners were presented with English target sentences in the presence of English or Dutch background speech. Importantly, only the short-term temporal context –in terms of onset and offset synchrony or asynchrony of the target and background speech– varied across conditions. Participants’ task was to repeat back the English target sentences. The results showed an effect of synchronicity for English-in-English but not for English-in-Dutch recognition, indicating that familiarity with the English background lead in the asynchronous English-in-English condition might have attracted attention towards the English background. Overall, this study demonstrated that speech-in-speech recognition is sensitive to the target-background timing relationship, revealing an important role for variation in the local context of the target-background relationship as it extends beyond the limits of the time-frame of the to-be-recognized target sentence.
  • Brown, P. (2007). Principles of person reference in Tzeltal conversation. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 172-202). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper focuses on ‘minimality’ in initial references to persons in the Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico. Inspection of initial person-referring expressions in 25 Tzeltal videotaped conversations reveals that, in this language, if speaker and/or recipient are related through ‘kinship’ to the referent, a kin term (or other relational term like ‘namesake’) is the default option for initial reference to persons. Additionally, further specification via names and/or geographical location (of home base) is also often used to home in on the referent (e.g. ‘your-cousin Alonzo’, ‘our mother’s brother behind the mountain’). And often (~ 70 cases in the data examined) initial references to persons combine more than one referring expression, for example: ‘this old man my brother-in-law old man Antonio here in the pines’, or ‘the father of that brother-in-law of yours the father-in-law of your elder-sister Xmaruch’. Seen in the light of Schegloff’s (1979, 1996) two basic preferences for referring to persons in conversation: (i.) for a recognitional form and (ii.) for a minimal form, these Tzeltal person-referring expressions seem to be relatively elaborated. This paper examines the sequential contexts where such combinations appear, and proposes a third preference operative in Tzeltal (and possibly in other kinship-term-based systems) for associating the referent as closely as possible to the participants.
  • Brown, P. (2007). Culture-specific influences on semantic development Acquiring the Tzeltal 'benefactive' construction. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 119-154). Mouton de Gruyter: Berlin.

    Abstract

    Three-place predicates are an important locus for examining how children acquire argument structure and how this process is influenced by the typology of the language they are learning as well as by culturally-specific semantic categories. From a typological perspective, there is reason to expect children to have some trouble expressing three-participant events, given the considerable variation across languages in how these are linguistically coded. Verbs of transfer (‘give’, ‘receive’, etc.) are often considered to be the verbs which canonically appear with three arguments (e.g., Slobin 1985, Gleitman 1990). Yet in the Mayan language Tzeltal, verbs other than transfer verbs appear routinely in the ditransitive construction. Although the three participants are rarely all overtly expressed as NPs, this construction ensures that the ‘recipient’ or or ‘affectee’ participant is overtly marked on the verb. Tzeltal children’s early acquisition of this construction (well before the age of 3;0) shows that they are sensitive to its abstract constructional meaning of ‘affected’ third participant: they do not go initially for ‘transfer’ meanings but are attuned to benefactive or malefactive uses despite the predominance of the verb ‘give’ in the input with this construction. This poses a challenge to acquisition theories (Goldberg 2001, Ninio 1999) that see construction meaning arising from the meaning of the verb most frequently used in a construction.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Brown, P. (2015). Language, culture, and spatial cognition. In F. Sharifian (Ed.), Routledge Handbook on Language and Culture (pp. 294-309). London: Routledge.
  • Brown, P. (1997). Isolating the CVC root in Tzeltal Mayan: A study of children's first verbs. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 28th Annual Child Language Research Forum (pp. 41-52). Stanford, CA: CSLI/University of Chicago Press.

    Abstract

    How do children isolate the semantic package contained in verb roots in the Mayan language Tzeltal? One might imagine that the canonical CVC shape of roots characteristic of Mayan languages would make the job simple, but the root is normally preceded and followed by affixes which mask its identity. Pye (1983) demonstrated that, in Kiche' Mayan, prosodic salience overrides semantic salience, and children's first words in Kiche' are often composed of only the final (stressed) syllable constituted by the final consonant of the CVC root and a 'meaningless' termination suffix. Intonation thus plays a crucial role in early Kiche' morphological development. Tzeltal presents a rather different picture: The first words of children around the age of 1;6 are bare roots, children strip off all prefixes and suffixes which are obligatory in adult speech. They gradually add them, starting with the suffixes (which receive the main stress), but person prefixes are omitted in some contexts past a child's third birthday, and one obligatory aspectual prefix (x-) is systematically omitted by the four children in my longitudinal study even after they are four years old. Tzeltal children's first verbs generally show faultless isolation of the root. An account in terms of intonation or stress cannot explain this ability (the prefixes are not all syllables; the roots are not always stressed). This paper suggests that probable clues include the fact that the CVC root stays constant across contexts (with some exceptions) whereas the affixes vary, that there are some linguistic contexts where the root occurs without any prefixes (relatively frequent in the input), and that the Tzeltal discourse convention of responding by repeating with appropriate deictic alternation (e.g., "I see it." "Oh, you see it.") highlights the root.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1979). Social structure, groups and interaction. In H. Giles, & K. R. Scherer (Eds.), Social markers in speech (pp. 291-341). Cambridge University Press.
  • Brown, P. (2015). Space: Linguistic expression of. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 23 (pp. 89-93). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.57017-2.
  • Brown, P., & Fraser, C. (1979). Speech as a marker of situation. In H. Giles, & K. Scherer (Eds.), Social markers in speech (pp. 33-62). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P. (2015). Politeness and language. In J. D. Wright (Ed.), The International Encyclopedia of the Social and Behavioural Sciences (IESBS), (2nd ed.) (pp. 326-330). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53072-4.
  • Brown, P. (1995). Politeness strategies and the attribution of intentions: The case of Tzeltal irony. In E. Goody (Ed.), Social intelligence and interaction (pp. 153-174). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    In this paper I take up the idea that human thinking is systematically biased in the direction of interactive thinking (E. Goody's anticipatory interactive planning), that is, that humans are peculiarly good at, and inordinately prone to, attributing intentions and goals to one other (as well as to non-humans), and that they routinely orient to presumptions about each other's intentions in what they say and do. I explore the implications of that idea for an understanding of politeness in interaction, taking as a starting point the Brown and Levinson (1987) model of politeness, which assumes interactive thinking, a notion implicit in the formulation of politeness as strategic orientation to face. Drawing on an analysis of the phenomenon of conventionalized ‘irony’ in Tzeltal, I emphasize that politeness does not inhere in linguistic form per se but is a matter of conveying a polite intention, and argue that Tzeltal irony provides a prime example of one way in which humans' highly-developed intellectual machinery for inferring alter's intentions is put to the service of social relationships.
  • Bruggeman, L., & Janse, E. (2015). Older listeners' decreased flexibility in adjusting to changes in speech signal reliability. In M. Wolters, J. Linvingstone, B. Beattie, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). London: International Phonetic Association.

    Abstract

    Under noise or speech reductions, young adult listeners flexibly adjust the parameters of lexical activation and competition to allow for speech signal unreliability. Consequently, mismatches in the input are treated more leniently such that lexical candidates are not immediately deactivated. Using eyetracking, we assessed whether this modulation of recognition dynamics also occurs for older listeners. Dutch participants (aged 60+) heard Dutch sentences containing a critical word while viewing displays of four line drawings. The name of one picture shared either onset or rhyme with the critical word (i.e., was a phonological competitor). Sentences were either clear and noise-free, or had several phonemes replaced by bursts of noise. A larger preference for onset competitors than for rhyme competitors was observed in both clear and noise conditions; performance did not alter across condition. This suggests that dynamic adjustment of spoken-word recognition parameters in response to noise is less available to older listeners.
  • Wu, D. H., & Bulut, T. (2020). The contribution of statistical learning to language and literacy acquisition. In K. D. Federmeier, & H. W. Huang (Eds.), Psychology of Learning and Motivation (pp. 283-318). doi:10.1016/bs.plm.2020.02.001.

    Abstract

    Acquisition and processing of written and spoken language is an impressive cognitive accomplishment considering the complexity of the tasks. While only humans seem to have evolved to the fullest extent the capacity that underpins these remarkable feats of development and civilization, the exact nature of such capacity has been subject to ongoing research. In this chapter, we focus on language competence and what makes it unique among the communication systems of different species. We then elaborate on the classical debate between nativist and environmentalist accounts of language acquisition, with reference to evidence for and against the critical period hypothesis. After introducing the regularity embedded in different languages and particularly in drastically different orthographies, we present behavioral and neurophysiological evidence for the sensitivity to systematic mapping between orthography and phonology. Because learning to read is to master such mapping, we assume that the ability to use statistical learning to appreciate the dependency among items would contribute to literacy acquisition. Empirical results from behavioral and neuroimaging experiments conducted in our and other laboratories provide support for the close link between statistical learning and literacy acquisition in native and foreign language. Such findings highlight the significance of domain-general statistical learning to domain-specific language acquisition, and point to an important direction for theories and practices of language education.

    Files private

    Request files
  • Burenhult, N. (2020). Foraging and the history of languages in the Malay Peninsula. In T. Güldemann, P. McConvell, & R. Rhodes (Eds.), The language of Hunter-Gatherers (pp. 164-197). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cablitz, G., Ringersma, J., & Kemps-Snijders, M. (2007). Visualizing endangered indigenous languages of French Polynesia with LEXUS. In Proceedings of the 11th International Conference Information Visualization (IV07) (pp. 409-414). IEEE Computer Society.

    Abstract

    This paper reports on the first results of the DOBES project ‘Towards a multimedia dictionary of the Marquesan and Tuamotuan languages of French Polynesia’. Within the framework of this project we are building a digital multimedia encyclopedic lexicon of the endangered Marquesan and Tuamotuan languages using a new tool, LEXUS. LEXUS is a web-based lexicon tool, targeted at linguists involved in language documentation. LEXUS offers the possibility to visualize language. It provides functionalities to include audio, video and still images to the lexical entries of the dictionary, as well as relational linking for the creation of a semantic network knowledge base. Further activities aim at the development of (1) an improved user interface in close cooperation with the speech community and (2) a collaborative workspace functionality which will allow the speech community to actively participate in the creation of lexica.
  • Carota, F. (2007). Collaborative use of contrastive markers Contextual and co-textual implications. In A. Fetzer (Ed.), Context and Appropriateness: Micro meets macro (pp. 235-260). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The study presented in this paper examines the context-dependence and
    dialogue functions of the contrastive markers of Italian ma (but),
    invece (instead), mentre (while) and per (nevertheless) within
    task-oriented dialogues.
    Corpus data evidence their sensitivity to a acognitive interpersonal
    context, conceived as a common ground. Such a cognitive state - shared
    by co-participants through the coordinative process of grounding -
    interacts with the global dialogue structure, which is cognitively
    shaped by ``meta-negotiating{''} and grounding the dialogue topic.
    Locally, the relation between the current dialogue structural units and
    the global dialogue topic is said to be specified by information
    structure, in particular intra-utterance themes.
    It is argued that contrastive markers re-orient the co-participants'
    cognitive states towards grounding ungrounded topical aspects to be
    meta-negotiated. They offer a collaborative context-updating strategy,
    tracking the status of common ground during dialogue topic management.
  • Casillas, M., & Hilbrink, E. (2020). Communicative act development. In K. P. Schneider, & E. Ifantidou (Eds.), Developmental and Clinical Pragmatics (pp. 61-88). Berlin: De Gruyter Mouton.

    Abstract

    How do children learn to map linguistic forms onto their intended meanings? This chapter begins with an introduction to some theoretical and analytical tools used to study communicative acts. It then turns to communicative act development in spoken and signed language acquisition, including both the early scaffolding and production of communicative acts (both non-verbal and verbal) as well as their later links to linguistic development and Theory of Mind. The chapter wraps up by linking research on communicative act development to the acquisition of conversational skills, cross-linguistic and individual differences in communicative experience during development, and human evolution. Along the way, it also poses a few open questions for future research in this domain.
  • Casillas, M., De Vos, C., Crasborn, O., & Levinson, S. C. (2015). The perception of stroke-to-stroke turn boundaries in signed conversation. In D. C. Noelle, R. Dale, A. S. Warlaumont, J. Yoshimi, T. Matlock, C. D. Jennings, & P. R. Maglio (Eds.), Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2015) (pp. 315-320). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Speaker transitions in conversation are often brief, with minimal vocal overlap. Signed languages appear to defy this pattern with frequent, long spans of simultaneous signing. But recent evidence suggests that turn boundaries in signed language may only include the content-bearing parts of the turn (from the first stroke to the last), and not all turn-related movement (from first preparation to final retraction). We tested whether signers were able to anticipate “stroke-to-stroke” turn boundaries with only minimal conversational context. We found that, indeed, signers anticipated turn boundaries at the ends of turn-final strokes. Signers often responded early, especially when the turn was long or contained multiple possible end points. Early responses for long turns were especially apparent for interrogatives—long interrogative turns showed much greater anticipation compared to short ones.
  • Chen, H.-C., & Cutler, A. (1997). Auditory priming in spoken and printed word recognition. In H.-C. Chen (Ed.), Cognitive processing of Chinese and related Asian languages (pp. 77-81). Hong Kong: Chinese University Press.
  • Chen, A. (2015). Children’s use of intonation in reference and the role of input. In L. Serratrice, & S. E. M. Allen (Eds.), The acquisition of reference (pp. 83-104). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Studies on children’s use of intonation in reference are few in number but are diverse in terms of theoretical frameworks and intonational parameters. In the current review, I present a re-analysis of the referents in each study, using a three-dimension approach (i.e. referential givenness-newness, relational givenness-newness, contrast), discuss the use of intonation at two levels (phonetic, phonological), and compare findings from different studies within a single framework. The patterns stemming from these studies may be limited in generalisability but can serve as initial hypotheses for future work. Furthermore, I examine the role of input as available in infant direct speech in the acquisition of intonational encoding of referents. In addition, I discuss how future research can advance our knowledge.

    Files private

    Request files
  • Chen, A., & Fikkert, P. (2007). Intonation of early two-word utterances in Dutch. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 315-320). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    We analysed intonation contours of two-word utterances from three monolingual Dutch children aged between 1;4 and 2;1 in the autosegmentalmetrical framework. Our data show that children have mastered the inventory of the boundary tones and nuclear pitch accent types (except for L*HL and L*!HL) at the 160-word level, and the set of nondownstepped pre-nuclear pitch accents (except for L*) at the 230-word level, contra previous claims on the mastery of adult-like intonation contours before or at the onset of first words. Further, there is evidence that intonational development is correlated with an increase in vocabulary size. Moreover, we found that children show a preference for falling contours, as predicted on the basis of universal production mechanisms. In addition, the utterances are mostly spoken with both words accented independent of semantic relations expressed and information status of each word across developmental stages, contra prior work. Our study suggests a number of topics for further research.
  • Chen, A. (2007). Intonational realisation of topic and focus by Dutch-acquiring 4- to 5-year-olds. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1553-1556). Dudweiler: Pirott.

    Abstract

    This study examined how Dutch-acquiring 4- to 5-year-olds use different pitch accent types and deaccentuation to mark topic and focus at the sentence level and how they differ from adults. The topic and focus were non-contrastive and realised as full noun phrases. It was found that children realise topic and focus similarly frequently with H*L, whereas adults use H*L noticeably more frequently in focus than in topic in sentence-initial position and nearly only in focus in sentence-final position. Further, children frequently realise the topic with an accent, whereas adults mostly deaccent the sentence-final topic and use H*L and H* to realise the sentence-initial topic because of rhythmic motivation. These results show that 4- and 5-year-olds have not acquired H*L as the typical focus accent and deaccentuation as the typical topic intonation yet. Possibly, frequent use of H*L in sentence-initial topic in adult Dutch has made it difficult to extract the functions of H*L and deaccentuation from the input.
  • Chen, A. (2007). Language-specificity in the perception of continuation intonation. In C. Gussenhoven, & T. Riad (Eds.), Tones and tunes II: Phonetic and behavioural studies in word and sentence prosody (pp. 107-142). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This paper addressed the question of how British English, German and Dutch listeners differ in their perception of continuation intonation both at the phonological level (Experiment 1) and at the level of phonetic implementation (Experiment 2). In Experiment 1, preference scores of pitch contours to signal continuation at the clause-boundary were obtained from these listener groups. It was found that among contours with H%, British English listeners had a strong preference for H*L H%, as predicted. Unexpectedly, British English listeners rated H* H% noticeably more favourably than L*H H%; Dutch listeners largely rated H* H% more favourably than H*L H% and L*H H%; German listeners rated these contours similarly and seemed to have a slight preference for H*L H%. In Experiment 2, the degree to which a final rise was perceived to express continuation was established for each listener group in a made-up language. It was found that although all listener groups associated a higher end pitch with a higher degree of continuation likelihood, the perceived meaning difference for a given interval of end pitch heights varied with the contour shape of the utterance final syllable. When it was comparable to H* H%, British English and Dutch listeners perceived a larger meaning difference than German listeners; when it was comparable to H*L H%, British English listeners perceived a larger difference than German and Dutch listeners. This shows that language-specificity in continuation intonation at the phonological level affects the perception of continuation intonation at the phonetic level.
  • Choi, J., Broersma, M., & Cutler, A. (2015). Enhanced processing of a lost language: Linguistic knowledge or linguistic skill? In Proceedings of Interspeech 2015: 16th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 3110-3114).

    Abstract

    Same-different discrimination judgments for pairs of Korean stop consonants, or of Japanese syllables differing in phonetic segment length, were made by adult Korean adoptees in the Netherlands, by matched Dutch controls, and Korean controls. The adoptees did not outdo either control group on either task, although the same individuals had performed significantly better than matched controls on an identification learning task. This suggests that early exposure to multiple phonetic systems does not specifically improve acoustic-phonetic skills; rather, enhanced performance suggests retained language knowledge.
  • Collins, J. (2015). ‘Give’ and semantic maps. In B. Nolan, G. Rawoens, & E. Diedrichsen (Eds.), Causation, permission, and transfer: Argument realisation in GET, TAKE, PUT, GIVE and LET verbs (pp. 129-146). Amsterdam: John Benjamins.
  • Coridun, S., Ernestus, M., & Ten Bosch, L. (2015). Learning pronunciation variants in a second language: Orthographic effects. In Scottish consortium for ICPhS 2015, M. Wolters, J. Livingstone, B. Beattie, R. Smith, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). Glasgow: University of Glasgow.

    Abstract

    The present study investigated the effect of orthography on the learning and subsequent processing of pronunciation variants in a second language. Dutch learners of French learned reduced pronunciation variants that result from schwa-zero alternation in French (e.g., reduced /ʃnij/ from chenille 'caterpillar'). Half of the participants additionally learnt the words' spellings, which correspond more closely to the full variants with schwa. On the following day, participants performed an auditory lexical decision task, in which they heard half of the words in their reduced variants, and the other half in their full variants. Participants who had exclusively learnt the auditory forms performed significantly worse on full variants than participants who had also learnt the spellings. This shows that learners integrate phonological and orthographic information to process pronunciation variants. There was no difference between both groups in their performances on reduced variants, suggesting that the exposure to spelling does not impede learners' processing of these variants.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1997). Linguistic and cultural aspects of simplicity and complexity in Inuktitut child directed speech. In E. Hughes, M. Hughes, & A. Greenhill (Eds.), Proceedings of the 21st annual Boston University Conference on Language Development (pp. 91-102).
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Hough-Eyamie, W. P. (1997). Exploring innateness through cultural and linguistic variation. In M. Gopnik (Ed.), The inheritance and innateness of grammars (pp. 70-90). New York City, NY, USA: Oxford University Press, Inc.
  • Croijmans, I., & Majid, A. (2015). Odor naming is difficult, even for wine and coffee experts. In D. C. Noelle, R. Dale, A. S. Warlaumont, J. Yoshimi, T. Matlock, C. D. Jennings, & P. P. Maglio (Eds.), Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2015) (pp. 483-488). Austin, TX: Cognitive Science Society. Retrieved from https://mindmodeling.org/cogsci2015/papers/0092/index.html.

    Abstract

    Odor naming is difficult for people, but recent cross-cultural research suggests this difficulty is culture-specific. Jahai speakers (hunter-gatherers from the Malay Peninsula) name odors as consistently as colors, and much better than English speakers (Majid & Burenhult, 2014). In Jahai the linguistic advantage for smells correlates with a cultural interest in odors. Here we ask whether sub-cultures in the West with odor expertise also show superior odor naming. We tested wine and coffee experts (who have specialized odor training) in an odor naming task. Both wine and coffee experts were no more accurate or consistent than novices when naming odors. Although there were small differences in naming strategies, experts and non-experts alike relied overwhelmingly on source-based descriptions. So the specific language experts speak continues to constrain their ability to express odors. This suggests expertise alone is not sufficient to overcome the limits of language in the domain of smell.
  • Cutler, A. (1979). Beyond parsing and lexical look-up. In R. J. Wales, & E. C. T. Walker (Eds.), New approaches to language mechanisms: a collection of psycholinguistic studies (pp. 133-149). Amsterdam: North-Holland.
  • Cutler, A., Wales, R., Cooper, N., & Janssen, J. (2007). Dutch listeners' use of suprasegmental cues to English stress. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetics Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1913-1916). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    Dutch listeners outperform native listeners in identifying syllable stress in English. This is because lexical stress is more useful in recognition of spoken words of Dutch than of English, so that Dutch listeners pay greater attention to stress in general. We examined Dutch listeners’ use of the acoustic correlates of English stress. Primary- and secondary-stressed syllables differ significantly on acoustic measures, and some differences, in F0 especially, correlate with data of earlier listening experiments. The correlations found in the Dutch responses were not paralleled in data from native listeners. Thus the acoustic cues which distinguish English primary versus secondary stress are better exploited by Dutch than by native listeners.
  • Cutler, A., & Weber, A. (2007). Listening experience and phonetic-to-lexical mapping in L2. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 43-48). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    In contrast to initial L1 vocabularies, which of necessity depend largely on heard exemplars, L2 vocabulary construction can draw on a variety of knowledge sources. This can lead to richer stored knowledge about the phonology of the L2 than the listener's prelexical phonetic processing capacity can support, and thus to mismatch between the level of detail required for accurate lexical mapping and the level of detail delivered by the prelexical processor. Experiments on spoken word recognition in L2 have shown that phonetic contrasts which are not reliably perceived are represented in the lexicon nonetheless. This lexical representation of contrast must be based on abstract knowledge, not on veridical representation of heard exemplars. New experiments confirm that provision of abstract knowledge (in the form of spelling) can induce lexical representation of a contrast which is not reliably perceived; but also that experience (in the form of frequency of occurrence) modulates the mismatch of phonetic and lexical processing. We conclude that a correct account of word recognition in L2 (as indeed in L1) requires consideration of both abstract and episodic information.
  • Cutler, A., Cooke, M., Garcia-Lecumberri, M. L., & Pasveer, D. (2007). L2 consonant identification in noise: Cross-language comparisons. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 1585-1588). Adelaide: Causal productions.

    Abstract

    The difficulty of listening to speech in noise is exacerbated when the speech is in the listener’s L2 rather than L1. In this study, Spanish and Dutch users of English as an L2 identified American English consonants in a constant intervocalic context. Their performance was compared with that of L1 (British English) listeners, under quiet conditions and when the speech was masked by speech from another talker or by noise. Masking affected performance more for the Spanish listeners than for the L1 listeners, but not for the Dutch listeners, whose performance was worse than the L1 case to about the same degree in all conditions. There were, however,large differences in the pattern of results across individual consonants, which were consistent with differences in how consonants are identified in the respective L1s.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1979). Monitoring sentence comprehension. In W. E. Cooper, & E. C. T. Walker (Eds.), Sentence processing: Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett (pp. 113-134). Hillsdale: Erlbaum.
  • Cutler, A. (2015). Lexical stress in English pronunciation. In M. Reed, & J. M. Levis (Eds.), The Handbook of English Pronunciation (pp. 106-124). Chichester: Wiley.
  • Cutler, A., & Pearson, M. (1985). On the analysis of prosodic turn-taking cues. In C. Johns-Lewis (Ed.), Intonation in discourse (pp. 139-155). London: Croom Helm.
  • Cutler, A. (1985). Performance measures of lexical complexity. In G. Hoppenbrouwers, P. A. Seuren, & A. Weijters (Eds.), Meaning and the lexicon (pp. 75). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A., & Chen, H.-C. (1995). Phonological similarity effects in Cantonese word recognition. In K. Elenius, & P. Branderud (Eds.), Proceedings of the Thirteenth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 106-109). Stockholm: Stockholm University.

    Abstract

    Two lexical decision experiments in Cantonese are described in which the recognition of spoken target words as a function of phonological similarity to a preceding prime is investigated. Phonological similaritv in first syllables produced inhibition, while similarity in second syllables led to facilitation. Differences between syllables in tonal and segmental structure had generally similar effects.
  • Cutler, A. (1982). Prosody and sentence perception in English. In J. Mehler, E. C. Walker, & M. Garrett (Eds.), Perspectives on mental representation: Experimental and theoretical studies of cognitive processes and capacities (pp. 201-216). Hillsdale, N.J: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1997). Prosody and the structure of the message. In Y. Sagisaka, N. Campbell, & N. Higuchi (Eds.), Computing prosody: Computational models for processing spontaneous speech (pp. 63-66). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1995). Spoken word recognition and production. In J. L. Miller, & P. D. Eimas (Eds.), Speech, language and communication (pp. 97-136). New York: Academic Press.

    Abstract

    This chapter highlights that most language behavior consists of speaking and listening. The chapter also reveals differences and similarities between speaking and listening. The laboratory study of word production raises formidable problems; ensuring that a particular word is produced may subvert the spontaneous production process. Word production is investigated via slips and tip-of-the-tongue (TOT), primarily via instances of processing failure and via the technique of via the picture-naming task. The methodology of word production is explained in the chapter. The chapter also explains the phenomenon of interaction between various stages of word production and the process of speech recognition. In this context, it explores the difference between sound and meaning and examines whether or not the comparisons are appropriate between the processes of recognition and production of spoken words. It also describes the similarities and differences in the structure of the recognition and production systems. Finally, the chapter highlights the common issues in recognition and production research, which include the nuances of frequency of occurrence, morphological structure, and phonological structure.
  • Cutler, A. (1995). Spoken-word recognition. In G. Bloothooft, V. Hazan, D. Hubert, & J. Llisterri (Eds.), European studies in phonetics and speech communication (pp. 66-71). Utrecht: OTS.
  • Cutler, A. (1995). The perception of rhythm in spoken and written language. In J. Mehler, & S. Franck (Eds.), Cognition on cognition (pp. 283-288). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & McQueen, J. M. (1995). The recognition of lexical units in speech. In B. De Gelder, & J. Morais (Eds.), Speech and reading: A comparative approach (pp. 33-47). Hove, UK: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1995). Universal and Language-Specific in the Development of Speech. Biology International, (Special Issue 33).
  • Danziger, E. (1995). Intransitive predicate form class survey. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 46-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3004298.

    Abstract

    Different linguistic structures allow us to highlight distinct aspects of a situation. The aim of this survey is to investigate similarities and differences in the expression of situations or events as “stative” (maintaining a state), “inchoative” (adopting a state) and “agentive” (causing something to be in a state). The questionnaire focuses on the encoding of stative, inchoative and agentive possibilities for the translation equivalents of a set of English verbs.
  • Danziger, E. (1995). Posture verb survey. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 33-34). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3004235.

    Abstract

    Expressions of human activities and states are a rich area for cross-linguistic comparison. Some languages of the world treat human posture verbs (e.g., sit, lie, kneel) as a special class of predicates, with distinct formal properties. This survey examines lexical, semantic and grammatical patterns for posture verbs, with special reference to contrasts between “stative” (maintaining a posture), “inchoative” (adopting a posture), and “agentive” (causing something to adopt a posture) constructions. The enquiry is thematically linked to the more general questionnaire 'Intransitive Predicate Form Class Survey'.
  • Dietrich, W., & Drude, S. (Eds.). (2015). Variation in Tupi languages: Genealogy, language change, and typology [Special Issue]. Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi:Ciencias Humanas, 10(2).
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1997). Het taalgebruikersmodel. In H. Hulshof, & T. Hendrix (Eds.), De taalcentrale. Amsterdam: Bulkboek.
  • Dimroth, C. (2007). Zweitspracherwerb bei Kindern und Jugendlichen: Gemeinsamkeiten und Unterschiede. In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen: Erwerb, Formen, Förderung (pp. 115-137). Tübingen: Attempto.

    Abstract

    This paper discusses the influence of age-related factors like stage of cognitive development, prior linguistic knowledge, and motivation and addresses the specific effects of these ‘age factors’ on second language acquisition as opposed to other learning tasks. Based on longitudinal corpus data from child and adolescent learners of L2 German (L1 = Russian), the paper studies the acquisition of word order (verb raising over negation, verb second) and inflectional morphology (subject-verb-agreement, tense, noun plural, and adjective-noun agreement). Whereas the child learner shows target-like production in all of these areas within the observation period (1½ years), the adolescent learner masters only some of them. The discussion addresses the question of what it is about clusters of grammatical features that make them particularly affected by age.
  • Dingemanse, M. (2015). Folk definitions in linguistic fieldwork. In J. Essegbey, B. Henderson, & F. Mc Laughlin (Eds.), Language documentation and endangerment in Africa (pp. 215-238). Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/clu.17.09din.

    Abstract

    Informal paraphrases by native speaker consultants are crucial tools in linguistic fieldwork. When recorded, archived, and analysed, they offer rich data that can be mined for many purposes, from lexicography to semantic typology and from ethnography to the investigation of gesture and speech. This paper describes a procedure for the collection and analysis of folk definitions that are native (in the language under study rather than the language of analysis), informal (spoken rather than written), and multi-modal (preserving the integrity of gesture-speech composite utterances). The value of folk definitions is demonstrated using the case of ideophones, words that are notoriously hard to study using traditional elicitation methods. Three explanatory strategies used in a set of folk definitions of ideophones are examined: the offering of everyday contexts of use, the use of depictive gestures, and the use of sense relations as semantic anchoring points. Folk definitions help elucidate word meanings that are hard to capture, bring to light cultural background knowledge that often remains implicit, and take seriously the crucial involvement of native speaker consultants in linguistic fieldwork. They provide useful data for language documentation and are an essential element of any toolkit for linguistic and ethnographic field research.
  • Dingemanse, M. (2020). Recruiting assistance and collaboration: A West-African corpus study. In S. Floyd, G. Rossi, & N. J. Enfield (Eds.), Getting others to do things: A pragmatic typology of recruitments (pp. 369-241). Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.4018388.

    Abstract

    Doing things for and with others is one of the foundations of human social life. This chapter studies a systematic collection of 207 requests for assistance and collaboration from a video corpus of everyday conversations in Siwu, a Kwa language of Ghana. A range of social action formats and semiotic resources reveals how language is adapted to the interactional challenges posed by recruiting assistance. While many of the formats bear a language-specific signature, their sequential and interactional properties show important commonalities across languages. Two tentative findings are put forward for further cross-linguistic examination: a “rule of three” that may play a role in the organisation of successive response pursuits, and a striking commonality in animal-oriented recruitments across languages that may be explained by convergent cultural evolution. The Siwu recruitment system emerges as one instance of a sophisticated machinery for organising collaborative action that transcends language and culture.
  • Dolscheid, S., Hunnius, S., & Majid, A. (2015). When high pitches sound low: Children's acquisition of space-pitch metaphors. In D. C. Noelle, R. Dale, A. S. Warlaumont, J. Yoshimi, T. Matlock, C. D. Jennings, & P. P. Maglio (Eds.), Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2015) (pp. 584-598). Austin, TX: Cognitive Science Society. Retrieved from https://mindmodeling.org/cogsci2015/papers/0109/index.html.

    Abstract

    Some languages describe musical pitch in terms of spatial height; others in terms of thickness. Differences in pitch metaphors also shape adults’ nonlinguistic space-pitch representations. At the same time, 4-month-old infants have both types of space-pitch mappings available. This tension between prelinguistic space-pitch associations and their subsequent linguistic mediation raises questions about the acquisition of space-pitch metaphors. To address this issue, 5-year-old Dutch children were tested on their linguistic knowledge of pitch metaphors, and nonlinguistic space-pitch associations. Our results suggest 5-year-olds understand height-pitch metaphors in a reversed fashion (high pitch = low). Children displayed good comprehension of a thickness-pitch metaphor, despite its absence in Dutch. In nonlinguistic tasks, however, children did not show consistent space-pitch associations. Overall, pitch representations do not seem to be influenced by linguistic metaphors in 5-year-olds, suggesting that effects of language on musical pitch arise rather late during development.
  • Doumas, L. A. A., Martin, A. E., & Hummel, J. E. (2020). Relation learning in a neurocomputational architecture supports cross-domain transfer. In S. Denison, M. Mack, Y. Xu, & B. C. Armstrong (Eds.), Proceedings of the 42nd Annual Virtual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020) (pp. 932-937). Montreal, QB: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Humans readily generalize, applying prior knowledge to novel situations and stimuli. Advances in machine learning have begun to approximate and even surpass human performance, but these systems struggle to generalize what they have learned to untrained situations. We present a model based on wellestablished neurocomputational principles that demonstrates human-level generalisation. This model is trained to play one video game (Breakout) and performs one-shot generalisation to a new game (Pong) with different characteristics. The model
    generalizes because it learns structured representations that are functionally symbolic (viz., a role-filler binding calculus) from unstructured training data. It does so without feedback, and without requiring that structured representations are specified a priori. Specifically, the model uses neural co-activation to discover which characteristics of the input are invariant and to learn relational predicates, and oscillatory regularities in network firing to bind predicates to arguments. To our knowledge,
    this is the first demonstration of human-like generalisation in a machine system that does not assume structured representa-
    tions to begin with.
  • Drijvers, L., Zaadnoordijk, L., & Dingemanse, M. (2015). Sound-symbolism is disrupted in dyslexia: Implications for the role of cross-modal abstraction processes. In D. Noelle, R. Dale, A. S. Warlaumont, J. Yoshimi, T. Matlock, C. D. Jennings, & P. P. Maglio (Eds.), Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2015) (pp. 602-607). Austin, Tx: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Research into sound-symbolism has shown that people can
    consistently associate certain pseudo-words with certain referents;
    for instance, pseudo-words with rounded vowels and
    sonorant consonants are linked to round shapes, while pseudowords
    with unrounded vowels and obstruents (with a noncontinuous
    airflow), are associated with sharp shapes. Such
    sound-symbolic associations have been proposed to arise from
    cross-modal abstraction processes. Here we assess the link between
    sound-symbolism and cross-modal abstraction by testing
    dyslexic individuals’ ability to make sound-symbolic associations.
    Dyslexic individuals are known to have deficiencies
    in cross-modal processing. We find that dyslexic individuals
    are impaired in their ability to make sound-symbolic associations
    relative to the controls. Our results shed light on the cognitive
    underpinnings of sound-symbolism by providing novel
    evidence for the role —and disruptability— of cross-modal abstraction
    processes in sound-symbolic eects.
  • Drozdova, P., Van Hout, R., & Scharenborg, O. (2015). The effect of non-nativeness and background noise on lexical retuning. In Scottish consortium for ICPhS 2015, M. Wolters, J. Livingstone, B. Beattie, R. Smith, M. MacMahon, J. Stuart-Smith, & J. Scobbie (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015). Glasgow: University of Glasgow.

    Abstract

    Previous research revealed remarkable flexibility of native and non-native listeners’ perceptual system, i.e., native and non-native phonetic category boundaries can be quickly recalibrated in the face of ambiguous input.
    The present study investigates the limitations of the flexibility of the non-native perceptual system. In two lexically-guided perceptual learning experiments, Dutch listeners were exposed to a short story in English, where either all /l/ or all /ɹ/ sounds were replaced by an ambiguous [l/ɹ] sound. In the first experiment, the story was presented in clean, while in the second experiment, intermittent noise was added to the story, although never on the critical words. Lexically-guided perceptual learning was only observed in the clean condition. It is argued that the introduction of intermittent noise reduced the reliability of the evidence of hearing a particular word, which in turn blocked retuning of the phonetic categories.
  • Dunn, M. (2007). Vernacular literacy in the Touo language of the Solomon Islands. In A. J. Liddicoat (Ed.), Language planning and policy: Issues in language planning and literacy (pp. 209-220). Clevedon: Multilingual matters.

    Abstract

    The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak other (Austronesian) vernaculars, as well as Solomon Island Pijin and English. There is no institutional support of literacy in Touo: schools function in English, and church-based support for vernacular literacy focuses on the major Austronesian languages of the local area. Touo vernacular literacy exists in a restricted niche of the linguistic ecology, where it is utilised for symbolic rather than communicative goals. Competing vernacular orthographic traditions complicate the situation further.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Enfield, N. J. (2007). Meanings of the unmarked: How 'default' person reference does more than just refer. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 97-120). Cambridge: Cambridge University Press.

Share this page